Pregled bibliografske jedinice broj: 818975
O (nie)przekładalności frazeologizmów dialektalnych
O (nie)przekładalności frazeologizmów dialektalnych // Frazeologia a przekład / Wojciech Chlebda (ur.).
Opole: Uniwersytet Opolski, 2014. str. 401-407
CROSBI ID: 818975 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
O (nie)przekładalności frazeologizmów dialektalnych
(Translation Equivalents of Dialectal Idioms)
Autori
Kurtović Budja, Ivana ; Vidović Bolt, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Frazeologia a przekład
Urednik/ci
Wojciech Chlebda
Izdavač
Uniwersytet Opolski
Grad
Opole
Godina
2014
Raspon stranica
401-407
ISBN
978-83-7395-619-3
Ključne riječi
frazeologizmy dialektalne, przekład
(phraseology, dialectology, translation)
Sažetak
U radu su predstavljene dijalektni frazemi ekscerpirani iz hrvatskih književnih djela i prevedenih na poljski jezik. Opisane su i strategije prevođenja frazema s obzirom na specifičnost dijalektnih desemantiziranih sveza.
Izvorni jezik
Pol
Znanstvena područja
Filologija