Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 815853

Jezik kao sredstvo otpora u književnostima luzofonih afričkih zemalja


Bojić, Majda; Lanović, Nina
Jezik kao sredstvo otpora u književnostima luzofonih afričkih zemalja // Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja - Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku / Udier, Sanda Lucija ; Cergol, Kovačević Kristina (ur.).
Zagreb: Zagreb: HDPL, Srednja Europa, 2016. str. 63-76 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 815853 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Jezik kao sredstvo otpora u književnostima luzofonih afričkih zemalja
(Language as a means of resistance in the literature of lusophone African countries)

Autori
Bojić, Majda ; Lanović, Nina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja - Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku / Udier, Sanda Lucija ; Cergol, Kovačević Kristina - Zagreb : Zagreb: HDPL, Srednja Europa, 2016, 63-76

ISBN
978-953-7963-43-9

Skup
XXIX. međunarodni znanstveni skup Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku

Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 24.04.2015. - 26.04.2015

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
afrička književnost portugalskog jezičnog izraza ; otpor u jeziku ; „afrički portugalski“ ; Luandino Vieira ; „Luuanda“
(literature of Lusophone Africa ; ”resistance in language” ; ”African Portuguese” ; Luandino Vieira ; „Luuanda“)

Sažetak
U radu problematiziramo specifičan društveno- politički i kulturni kontekst u kojem su se razvile afričke književnosti portugalskog jezičnog izraza. U bivšim je portugalskim kolonijama u Africi portugalski jezik nametnut kao medij obrazovanja i kulture, što je rezultiralo uspostavljanjem svojevrsne „jezične ucjene“ – društvena pokretljivost, pristup političkoj aktivnosti, kao i javnom i kulturnom životu bili su uvjetovani poznavanjem jezika kolonizatora. U kontekstu kulture takav etički izazovan uvjet bio je u isto vrijeme prihvaćen i odbijen. Zahtjev za političkom neovisnošću prevodio se u jezičnim osobitostima luzoafričkih književnika koji su se u isti mah našli u ulozi korisnika kolonijalnog idioma i njegovih podrivatelja. Osviještenim „otporom u jeziku“, u obliku odstupanja od europske norme portugalskoga, pronalazili su svoj autentični izraz. Takve transgresivne književno-jezične prakse u radu razmatramo na primjeru analize jezičnog izraza zbirke priča „Luuanda“ angolskog pisca Luandina Vieire. Težnja nam je uspostaviti određenu tipologiju odstupanja od europske norme s leksičkog, morfosintaktičkog i sintaktičkog aspekta, povlačeći pritom paralele sa specifičnostima afričkog portugalskog, još nestandardiziranog varijeteta koji objedinjuje varijante portugalskog jezika u Angoli i Mozambiku te u zasad malobrojnim i razmjerno oskudnim lingvističkim opisima dobiva sve jasnije konture. Potvrđena odstupanja na leksičkoj razini odnose se na posuđenice iz bantu jezika, poglavito kimbundua, te na neologizme nastale morfološkim procesima ili pak semantičkom specijalizacijom riječi već postojećih u leksiku europskog varijeteta. Na sintaktičkoj razini razlučujemo tendencije leksičko-sintaktičkog tipa (uglavnom razmjerno sustavne restrikcije kategorijalne selekcije leksičkih jedinica, poglavito glagola), morfosintaktičkog tipa (razlike u uporabi glagolskog načina te redukcije određenih oblika zamjenica ili oblika glagolske i imenske fleksije) i one „čisto“ sintaktičkog tipa (uz najočitije – razlike u zavisnim rečeničnim strukturama – bilježimo odstupanja u pravilima položaja nenaglašenih ličnih zamjenica te u strukturi imenske sintagme).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Majda Bojić (autor)

Avatar Url Nina Lanović (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada bib.irb.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Bojić, Majda; Lanović, Nina
Jezik kao sredstvo otpora u književnostima luzofonih afričkih zemalja // Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja - Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku / Udier, Sanda Lucija ; Cergol, Kovačević Kristina (ur.).
Zagreb: Zagreb: HDPL, Srednja Europa, 2016. str. 63-76 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Bojić, M. & Lanović, N. (2016) Jezik kao sredstvo otpora u književnostima luzofonih afričkih zemalja. U: Udier, S. & Cergol, K. (ur.)Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja - Zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku.
@article{article, author = {Boji\'{c}, Majda and Lanovi\'{c}, Nina}, year = {2016}, pages = {63-76}, keywords = {afri\v{c}ka knji\v{z}evnost portugalskog jezi\v{c}nog izraza, otpor u jeziku, „afri\v{c}ki portugalski“, Luandino Vieira, „Luuanda“}, isbn = {978-953-7963-43-9}, title = {Jezik kao sredstvo otpora u knji\v{z}evnostima luzofonih afri\v{c}kih zemalja}, keyword = {afri\v{c}ka knji\v{z}evnost portugalskog jezi\v{c}nog izraza, otpor u jeziku, „afri\v{c}ki portugalski“, Luandino Vieira, „Luuanda“}, publisher = {Zagreb: HDPL, Srednja Europa}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }
@article{article, author = {Boji\'{c}, Majda and Lanovi\'{c}, Nina}, year = {2016}, pages = {63-76}, keywords = {literature of Lusophone Africa, ”resistance in language”, ”African Portuguese”, Luandino Vieira, „Luuanda“}, isbn = {978-953-7963-43-9}, title = {Language as a means of resistance in the literature of lusophone African countries}, keyword = {literature of Lusophone Africa, ”resistance in language”, ”African Portuguese”, Luandino Vieira, „Luuanda“}, publisher = {Zagreb: HDPL, Srednja Europa}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font