ࡱ;   !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Root Entry  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<>?@B  FMicrosoft Word-Dokument MSWordDocWord.Document.89q' [vvDefault"d1$*$A$7$5$3$3B*OJQJCJsHsHKHPJ^JaJ_H9tH9nH66Zadani font odlomka<<Default Paragraph FontFUF Internet LinkB* phsHsH>*_HtH,(!,Line numbering616Footnote Characters8A8Footnote ReferenceH*4Q4Endnote Characters6a6Endnote ReferenceH*BqB Header CharCJKHPJ^JaJ_H9tH966Referenca fusnoteH*4W4Strong Emphasis5\22Numbering SymbolsHHReferenca krajnje biljeakeH*2&2Footnote anchorH*0*0Endnote anchorH*FFHeading x$OJQJCJPJ^JaJ.B. Text body x / List ^J@@Caption !xx $CJ6^JaJ]&"&Index" $^J. 2.Footer# % $<B<Footnote$^]` $CJaJ|R| No Spacing"%d1$*$7$5$3$A$3B*OJQJCJsHsHKHPJ^JaJ_HtHnH8b8Header & p# sHsHaJ^l|IN2eINT!"%'* //2356~8h:<f>>@BCBEGbK&MOP8QRSTURWZ~\]*_abdJefgJikm:pqXtTw{t|~~Fr6VԎSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~2("05;DLQBW&^amvu}Vx@ININP GTimes New Roman5Symbol3&ArialGTimes New RomanGTimes New Roman7&CalibriO&Lucida Sans Unicode5Mangal3&Arial"hJ&]&'. 0M. 0M' 0 0Berecic01Oh+'0 PXhx BerecicNormal013@J@F&w@d˖d@l!՜.+,D՜.+,\M 0Caolan80 6TMSD444J^r8$ 8j  b'<x l dr. sc. Nina Mance, U iteljski fakultet u Osijeku mag. prim. educ. Ana Zimmerman GOVOR ZEL INA SA}ETAK U radu se opisuje osobitost suvremenoga stanja zel inskoga govora. Zel in je malo selo smjeateno u isto noj Hrvatskoj, to nije u sjeveroisto nome dijelu Slavonije. Govor Zel ina joa uva osobine slavonskoga dijalekta, ato se najbolje vidi po o uvanju zavinutoga naglaska. Takoer, zel inski govor pripada podravskim govorima. Na svim jezi nim razinama  fonoloakoj, morfoloakoj, sintakti koj i leksi koj uvaju se obilje~ja slavonskoga dijalekta. }itelji Zel ina uvaju stare obi aje, samim time i jezi ne osobitosti svoga kraja. Klju ne rije i: Zel in, govor, slavonski dijalekt, podravski govori SUMMARY The paper describes the features of the contemporary speech of Zel in. Zel in is a small village situated in east Croatia, in north-east Slavonia. The traits of the Slavonian dialect are well preserved in the speech of Zel in, which can easily be seen in using the circumflex accent. The speech of Zel in belongs to Podravian speeches. The characteristics of the Slavonian dialect are preserved at all linguistic levels: phonetics, morphology, sintax and lexis. The inhabitans of Zel in value their tradition and thereby their speech. Key words: Zel in, speech, Slavonian dialect, Podravian speeches Zel in je malo selo smjeateno u isto noj Hrvatskoj, to nije u sjeveroisto nome dijelu Slavonije. Najbli~i grad koji se nalazi sedam kilometara sjeveroisto no od toga mjestaaca jest Valpovo, stoga Zel in pripada Opini Valpovo. Od veega regionalnog srediata Osijeka Zel in je udaljen tridesetak kilometara. Zna ajan dio okolice Zel ina ine poljoprivredna zemljiata i aume, a nedaleko od sela nalazi se i rijeka Vu ica. Prema popisu stanovniatva iz 2011. u Zel inu ~ivi tristotinjak stanovnika. U posljednjih desetak godina zabilje~en je pad broja stanovnika. Udio mladoga stanovniatva pada, dok udio zreloga i staroga raste. Zel inska je crkva izgraena 1829. godine i posveena je Presvetom Imenu Marijinom. Crkveni god (kirvaj) slavi se u nedjelju poslije svetkovine Male Gospe. Kaziva i u Zel inu bili su Janja Bere i, Mara Var~i i Jozo Bere i. FONOLOGIJA Naglasak Osim etiriju vrsta naglasaka hrvatskoga knji~evnog jezika (kratkosilazni, dugosilazni, kratkouzlazni i dugouzlazni), u zel inskome se govoru uz njih sa uvao joa jedan naglasak, tzv. akut koji se susree u svim vrstama rije i. Osim toga, naglasci u zel inskome govoru mogu stajati na svim mjestima u rije i, pa i na zadnjem slogu. Refleks jata Budui da govor Zel ina pripada podravskome dijelu slavonskoga dijalekta, jat se reflektira kao e: dte, dca, ssed, vrme,  vek, lpo, svt, mlko, psma, pripovdat, vek, srda, nedlja, lto, pr lee, msec, zvzde, smano, blo, pvat, natpevvat, pr mena, dvsto, sedt, sst, ven nje, deveraa, zapovdat, rtko, pake, dv, svtlo, sve, cle, stit, donst, Cvetn ca, grait. Ipak, u zel inskome se govoru, u izoliranim leksemima, mogu uti i ikavizmi: divjka, sik ra. Samoglasnici Mijenjanje samoglasni ke skupine -ao, -eo u -o vidljivo je u glagolskoga pridjeva radnog: to, d ao, tro, myro, im , rko, zv , zo, m go, bro, slao, pvo, ko, ao, ot ao, d, kzo, prodvo, zspo, or , kop . Samoglasnici ispadaju u zel inskome govoru u svim vrstama rije i, i to na po etku rije i (spPkla, nda), u unutarnjim slogovima (jedmpta, k , ~), no naj eae je gubljenje krajnjih samoglasnika (v, t, zat, pl, ng, njg, l, et r, nd). Suglasnici Glas h Jedno od glavnih obilje~ja slavonskoga dijalekta jest reduciranje glasa h, koje se javlja i u zel inskome govoru: - na po etku rije i: a (hoea), ydo (hodao), jmo (hajdemo), ldno (hladno), rst (hrast), alj na (haljina), l e (hla e), Arknovci (Harkanovci), vtat (hvatati) - u unutarnjim slogovima: narnit (nahraniti), nj ovo (njihovo), naklat (naheklati), uvtio (uhvatio), mune (mahune) - na kraju rije i: gr (grah), dma (odmah). Glas se h mo~e zamijeniti glasom j: strj (strah), snja (snaha), rj (orah), ali i glasom v: krv (kruh), glv (gluh), rvo (ruho). Suglasni ka se skupina hv izgovara kao f: Fljim te, B ~e! Jj, Rezno, fla ti. Glas j U muakome rodu jednine kod glagolskoga pridjeva radnog esto se izmeu zadnjih dvaju samoglasnika umee j: b jo, pog nijo, br nijo. Taj se glas dodaje i glagolima koji u srednjem slogu imaju glas l, ime dolazi do njegova umekaavanja: molj t, spljit, narumnjeju, fljia, selj t, dljit. Glas l Taj se glas esto pojavljuje na kraju sloga u imenica i pridjeva umjesto samoglasnika o. U tim primjerima uva se staro stanje, odnosno u imenica i pridjeva koji su ispred zavranoga l imali nepostojano a, nije doalo do standardizirane promjene l u o: ppel, vsel, debl, ngal. `akavizam Stare skupine stj i skj, i nove, nastale nakon gubitka poluglasa, mijenjaju se u a. Ta se pojava naziva aakavizam (Bili i Koleni, 2003:25). U razgovoru s kaziva ima, zabilje~eni su sljedei primjeri: Piaaj k su, no! D k se j namaam, pryjde bba s kol ima! D v , pa mj ap je t. J m slim d j xna b)la tries etUto god ae. Gubljenje suglasnika Tu jezi nu pojavu u zel inskome govoru potvruju brojni primjeri. Gubljenje suglasnika vidljivo je na razli itim mjestima u rije i: - na po etku rije i: t ca (ptica), k  (tko), rka (kerka), raka (kruaka) - u sredini rije i: kka (kakva), n ko (nitko), nam (nemam), o (evo), trtak ( etvrtak) - na kraju rije i: ve  (uve er), z (zar), j  (ju er). Osim suglasnika, gube se i glasovni skupovi: A njmu svdno e xna ott il ne. V a t t g nevaljvog eljdeta! Ne m a svPmu vrovat. Glasovne promjene U zel inskome je govoru vidljiv izostanak sibilarizacije: D k~ m ljim te, n b jo u bnki. Mjki svxjoj n psovM, kak  ga n B ga strj? U n kakovoj knj gi je n t pr  ito. U nekim oblicima ne dolazi do metateze suglasni kih skupina jt i jd pa ni do jotacije: prjt (proi), djt (doi), ott (otii), zjt (zai). Jedna enjem po tvorbenome mjestu glas s prelazi u a i na mjestima na kojima se to ne dogaa u standardnome jeziku: B o j n a njm u vjski. Bat na vek lpo posli~i, m a i uveg ju ti a njm ko n d bar. Pa k j t b o a nj ma ju  uve  do n ko dba? MORFOLOGIJA Imenice Imenice muakoga roda, naj eae osobna imena, koje u nominativu zavraavaju na -o, u genitivu i dativu jednine sklanjaju se netipi no za hrvatski standardni jezik: Nma }ljke. dem Mrki. P ao j k Jnki. Imenice muakoga roda u instrumentalu jednine koje u hrvatskome standardnome jeziku imaju nastavak -om, u zel inskome govoru imaju nastavak -em: rbe~em, mrazm. U lokativu se mno~ine, kada je rije  o toponimima, uva stari nastavak -ih, ali s obzirom na to da se h reducira, nastavak je -i: Njna vna j ~vela u Bocnjevci. U Marijnci j b)lo lpo na Petr vo. Ono ato je takoer svojstveno imenicama jest da se u genitivu mno~ine mo~e uti stari niati ni nastavak: A on j tla pjt za on g nev lju iz Lad merevac. Pvo du Abljnovci iza Bronac. Kd j u ko nju, a xno nma prsac. Glagoli Glagoli u infinitivu nemaju zavrano -i, ato je takoer osobina slavonskoga dijalekta: paat, pob, t, vod t, spvat, gldet, pod , uvtit, naprvit, sedt, psat, oprt, skvat, pojst, preprvit, glmit, tr t, ydat, plkat, djt, divnit, pripovdat, kopt, vi. U zel inskome se govoru u 3. osobi jednine nije ni oblik pomonog glagola biti glasi ni: N  ns n ko pto za aklu i at mamo za zdau. N  t b)lo ko dans, mkar at! U glagola m  (moi) i tt (htjeti) i njihove negacije u 2. osobi jednine esto u govoru dolazi do sa~imanja pa oblici mo~ea i oea (neea) glase ma i a (na). Glagoli koji u 3. osobi mno~ine prezenta u standardnome jeziku imaju nastavak -aju i -iju, u zel inskome govoru imaju nastavak -u: xni ptu za mne. Vu ga po sPlu. Vlju se po slmi. U 3. osobi mno~ine prezenta takoer se pojavljuje i produljeni nastavak u glagola: deju prma Bocnjevci. Uprgneju k la i djdu. U perfektu povratnih glagola javlja se i nenaglaaeni oblik pomonoga glagola biti i povratna zamjenica: T se je met lo pod st l i nda mi ko st la stnemo pa se je molj lo pa se je alo ko st la pa su se sve nos le pa se je nda kdilo tamljnom. Futur se tvori pomou infinitiva i enkliti koga oblika glagola htjeti. Kad se ti enkliti ki oblici nau iza infinitiva, prianjaju za infinitivnu osnovu koja nastaje gubljenjem infinitivnoga nastavka pa enklitika zajedno s glagolom ini naglasnu cjelinu: prvie, kzae, b e. U imperativu se umjesto nemoj, nemojte govori neka, nekate: Nka tr t. Nka drat. Nekte se skrz svat, t n  lpo! Glagol dati u zapovjednome se na inu upotrebljava u sljedeem obliku: D mi donsi vod. D mi k~i. Za poja avanje ili ubla~avanje zapovijedi koristi se rje ca ajd: jd da m t naprvimo i svma e nam b t lkae. jd v i k  t v) e. Zamjenice Kod zamjenica se mo~e primijetiti redukcija suglasnika: Kak  mu xtac, tki n. K  ga je vo? Kod neodreenih zamjenica slo~enih s veznicima i, ni (itko, iata, nitko, niata) koje se upotrebljavaju s prijedlozima, prijedlozi se ne umeu izmeu veznika i odnosne zamjenice, nego prijedlog stoji ispred zamjenice: O n  em nje pr o. S n kakom divjkom n  do. Akuzativ mno~ine osobne zamjenice oni javlja se u obliku nje: Sv j t b)lo lpo, dvno, krsno dok nj n uvtila milcija. Nj su proglsili nestlima. Dativ mno~ine iste zamjenice javlja se u obliku njim: Lpo nj m je b)lo u Osku.. D)vi nj m se svka ka u xkolici Vlpova. Upitni prilog gdje javlja se u obliku di: D  ea sd pet? D  ma d ma, ma i vtre. Pridjevne zamjenice na -akav dobivaju nastavak -aki: Kak  ti je t ~vot, es v dla?N kaki! E snko, svkaki sam j straxta do~vela. Pridjevna zamjenica sav javlja se u obliku svaj: Svj se svt promnio, t n ko v  ae n bavan. Pridjevi Komparativ je pridjeva zabilje~en s nastavkom -eji/-eja: T dca dans n ato naprednja ng at  smo m b)li. U sPlu n pystojo n ko bogatji od n jiove fam lije. Pridjevi loa, visok tvore se nastavkom ji, umjesto nastavka -i koji nalazimo u hrvatskome standardnome jeziku u tim primjerima: B o je v alji od ca. G rja vremPna d ala. Brojevi Brojevi od jedan do deset istoga su grafemskoga oblika kao i u hrvatskome standardnom jeziku, no naglasak je druga iji. Brojevi od jedanaest do dvadeset sljedeega su oblika: jedanst, dvnest, trnest, etrnst, ..., devetnst, dvast. Desetice od dvadeset do sto jesu sljedee: dvast, trist, etrdst, pedst, aezdst, sedamdst, osamdst, devedst, st. Umjesto oblika tisuu esto se uje ljada, a umjesto milijun m liMn. esto dolazi do sa~imanja: J m slim da j xna b)la tries etUto godae. Prilozi U zel inskome se govoru bilje~e razli iti prilozi: mjesni: vdi, ndi, ngdi, n gdi, svgdi, npolju, kojekd, odnde, dytle vremenski: ju , prPksutra, odvna, p tli/p tle/p tlam uzro ni: zt na inski: ovk, onk, svdno koli inski: tol k, jedmpta. Izmeu priloga kmo i kda nema razlike. Upotrebljava se samo kda. Veznici U veznika se obi no reducira posljednji samoglasnik: Jlo se svat drgo, l mso n. Pa si t sd braj, l ea se udt il ea ostt stra divjka. Ng, d t mn k~ kd se t m slia udt? Usklici Naj eai usklik koji se pojavljuje jest e:  v ea, nsam t divnila da smo na VPliki ptak ali obt B ~jeg gr ba.  snko, at t je ~vot, aka jda. , dte m je... T clo vrme t  n ato u a, u a, a n kad krja. Osim e, za zel inski govor svojstveni su i drugi usklici: D v ,! D k~! SINTAKSA Na sintakti koj se razini naj eae uo avaju jednostavne re enice. Red je rije i slobodan kao ato je uobi ajeno u razgovornome jeziku. Kaziva i esto navode prilog onda kojim upotpunjuju stanku u govoru: Pa nda smo t kvali i nda'j pridve r b)la molj tva, molj la se krnica. I nda lpo kamo, sed mo, kamo da se d nes slma i nda kxji je ke gzda, muak, d nes slme pa nda dca d nesk sve pa si esttamo srtan Bx~i i Issovo poronje. A ov  drgi k~u  ~ v i zdrv b o . I nda na stl mtnemo slme mlo pa nda donesmo mricu (t j k  miv a drvna, lavr) i t mtnemo kukurza, ~ ta, j ma, z bi i svPga da mamo. I nda t mtnemo lPmea od plga. ` njm se re. T se mtne p d stl i nda m oko st la stnemo pa se m ljimo pa se de ko st la pa sve se n se pa se nda kdi tamljnom.  nda bde ve ra. Dca se vlju na slmi. A stri ku da mldi z du l pa da se i xni izvljeju na slmu. Zanimljiv je na in na koji se pojavljuje pomoni glagol htjeti (u obliku s ekavskim odrazom jata i s redukcijom glasa h), kada se govori o proalim dogaajima, a ne samo u svome konkretnome zna enju i funkciji: Tlo se poslepydne jst od on ga at  kvamo anku, na t me smo tle skvamo rzan ie. Pa su ljdi tli na k lima, s kob lama v ze. Da, i nda se tlo je prje, t j obavzno sob tom. Kako bi se naglasio vraitelj radnje, upotrebljavaju se imenica i zamjenica u slijedu jedna za drugom: B Milta n se zv , el ga se saa? TVORBA RIJE I Na razini tvorbe rije i uo ena je esta uporaba umanjenica za uobi ajene rije i: jjce, tbleti, st li, s ka i, ntkasli. Nastavak -a a naj eae se rabi za vrste rakije: alj vova a, mdova a, rpova a, jbukova a, za alate namijenjene radu u polju: tanjur a, drlj a, ali i za kuhinjske predmete: kuv a, sok a, miv a. esta je prefiksalna tvorba prefiksom s-: stlna, sprsna, sk tna. U zel inskome se govoru zadr~ala osobita tvorba izvedenica od osnovnoga imena: Kd je sd tj T moa pobgo, jd? Ankna j ala od njga i p ala za urtu. Jozta j b o glavn  bja u sPlu. Potvreni su i primjeri slo~enica koje predstavljaju osobitost u tvorbi rije i slavonskoga dijalekta u kojima se prvi lan ne sklanja: bb-nka, dd-Jyzo, b-Milta, sk-na, sna-Mnda. Imenska se formula tvori obi no od osobnoga imena i nadimka obitelji: Jyzo K larov, Mra Fjtina, Fboa ntin, R~a Lzina, Zdrvko Petnov. LEKSIKOLOGIJA Leksik U zel inskome se govoru pojavljuje veliki broj tuica: a) turcizmi: pnd~er (prozor), koma ja (susjed), bunr (zdenac), d~zva (posuda za kuhanje crne kave), upr ja (most), Pkser ( avao), kaa ka (~lica), sxkak (prolaz ili manja ulica), avl ja (dvor) b) germanizmi: frba (boja), flaa (boca), f ranga (zavjesa), fr ako (svje~e), k atat (stajati u smislu nov ane vrijednosti), paradjz (raj ica), airjzl (~ara ), apxret (atednjak), apr ca (injekcija), atker (uti nica), trfiti (pogoditi), vamaaina (perilica rublja), t rac (veterinar) c) hungarizmi: pa (tata), aov (alat za kopanje i rahljenje zemlje), keclja (prega a), mrva (~ivotinje), kerefki (gluposti), pjdaa (prijatelj), staraa, glaa, pprikaa (jela), ar (ulica), vaar (sajam). Rje nik je Zel ina vrlo bogat, pri emu se mogu posebno izdvojiti rije i karakteristi ne za to selo: bedagxaa  glupost cpan  rep dojdit  dosaditi drge  prijateljice duvr  zid gnjak  hodnik kijr  soba k ka  kosa kcen  otu ak kukuruza luatr na  komuaina makze  akare m loae  poklon nar zat se  dotjerati se opo  nit  odmoriti se osaktit se  ozlijediti se prykaat se  prenemagati se proaenc ja  sve ana crkvena povorka pucnke  kokice sstat  umoriti se amlica  stolica at)ngle  stepenice atrfe  linije avler  ljubavnik tbleti  mali stolnjak taat  pljeskati tsit se  truditi se utnit  ugasiti vrca  vrata vanik (vanjik)  peka zacnit  zaklju ati. Kaziva i su nabrojili i dijelove Zel ina: Zel nice, Stro sPlo, Gj, Vlsen, Slep ka, Gor a, Mrkov lz, Mo )lno, Ktnje blto, Zgrae, Kr vine, Zblae, S ica, Plav lo, `ljivk, Pisto, Kta, Sel)ae. Naj eaa su prezimena u Zel inu: Bre i, Vr~i, Mgi, Bbi, Pnduri, Kov evi, Plvai, `t la, Grgani, Srki. Kao i u drugim mjestima toga kraja, uz prezime je znak raspoznavanja i obiteljski nadimak: Grjini, Pavoa nini, Leptini, Mrkovi itd. Naj eaa su muaka osobna imena: Jxsip (Jyzo, J za, Jyco, J ca), van (vo, vica, va), ntun (Tno, Tna, T na, Tyno). }enska naj eaa imena jesu: na (nica, nkica, nka), Mrija (Mrica, Mra), Katarna (Kta, Kja, Ktica) i Mnda. Posebno su zanimljivi nazivi dijelova noanje: pleak, pl sir, krygli, amija, at cle, nc, atrmfajzle, orpe. Osim navedenih osobitosti u leksiku, zanimljive su i rije i kojima se imenuju razne vrste kola a: spita, gibnica, t ki, prva, ape, oficri, salenjki, gu~vra, gu~vrina dca, pokorji, masn ca, avlerovo ko, p derane ge, kfle, perci, pranki itd. Frazeologija Evo nekih primjera frazema karakteristi nih za zel inski govor: dv dveni / dv n isti  zao, zlo est: Dve n isti, pet psjea! kxga nma n  tla mu nma  tko nije ovdje, ne dobiva svoj dio: Ba me br ga za njga, kxga nma n  tla mu nma. kst i k ~a  jako mraav: Kd se vrtio iz Stre Grdiake b o j sma kst i k ~a. mlast ko n  slabijih sposobnosti: A t dca tla bdu mlasta ko n, ns b li pmetni ko ov dananja dca. naptit se strja  strahovati: Tla sam se naptit strja dok su ga tr~ili. ne m i ti B ga grme  preglasno: Oa t smnjit ot g rdija? Ne ma t B ga grme! ni sbi ni svme  neato ato ne odgovara nikomu, loae obaviti posao: T j tla p met dvra ni sbi ni svme. nit k eta nit m eta  biti usamljen: Ost  j dam sm, nit k eta nit m eta. nos t svj kr~  patiti: Snko mj, svko n si svga kr~a. poslnim dnom  radnim danom: Poslnim dnom tlo se je jat prje. pxtlam nedlje  sljedei tjedan: Pxtlam nedlje bi trbali ot)t za sek. sca negrjanog  teako ostvarivo: T a t na fkultet? ea sca negrjanog. umetn o se n oca  isti otac: Tj mli urta se cli umetn o n oca. Pukni xtac. Zel in je slavonsko selo iji govor pripada slavonskomu dijalektu. Navedene jezi ne osobine govora Zel ina, kao ato su uvanje zavinutoga naglaska, ekavski odraz jata, gubljenje i umetanje samoglasnika i suglasnika, umekaavanje suglasnika l i n, morfoloake i sintakti ke osobitosti, potvruju pripadnost toga govora podravskom poddijalektu slavonskoga dijalekta. Osim toga, ua uvani su i stariji oblici u sklonidbi te tipi ni leksik koji je specifi an, svojstven upravo Slavoniji, vrlo bogat i zanimljiv. Opisom toga govora dokazana je pretpostavka kako on uva staro stanje na svim jezi nim razinama. LITERATURA Ani, V., Goldstein, I. (2007). Rje nik stranih rije i. Zagreb: Novi Liber. Berbi-Kolar, E., Frani, V., Javor, A. (2010). Govor Brodskoga Stupnika. U A. Bili (ur.), `oka ka ri  7 (49-62). Vinkovci: Zajednica kulturno-umjetni kih djelatnosti Vinkovci. Berbi-Kolar, E., Koleni, Lj. (2011). Si anski govor. U A. Bili (ur.), `oka ka ri  8 (115-132). Vinkovci: Zajednica kulturno-umjetni kih djelatnosti Vinkovci. Bili, A., Koleni, Lj. (2003.) Govor mjesta Andrijaaevci. U A. Bili (ur.), `oka ka ri  1 (5-49). Vinkovci: Zajednica kulturno-umjetni kih djelatnosti Vinkovci. Despot, L., Pilj, M. (2007). Govor Broanaca. U A. Bili (ur.), `oka ka ri  5 (113-127). Vinkovci: Zajednica kulturno-umjetni kih djelatnosti Vinkovci. Farkaa, L., Babi, T. (2011). Govor Babine Grede. U A. Bili (ur.), `oka ka ri  8 (133-154). Vinkovci: Zajednica kulturno-umjetni kih djelatnosti Vinkovci. Koleni, Lj. (1997). Slavonski dijalekt. Zagreb: Croatica. Koleni, Lj., Berbi-Kolar, E. (2007). Govor Starih Perkovaca. U A. Bili (ur.), `oka ka ri  5 (83-93). Vinkovci: Zajednica kulturno-umjetni kih djelatnosti Vinkovci. Koleni, Lj., urak, S. (2007). Mjesni govor Drenovaca. U A. Bili (ur.), `oka ka ri  5 (71-83). Vinkovci: Zajednica kulturno-umjetni kih djelatnosti Vinkovci. Lisac, J. (2003). Slavonija: Neki aspekti socio-kulturnoga i socio-demografskog razvoja. Slavonski dijalekt: izmeu autohtonosti i utjecaja. Migracijske i etni ke teme, 29 (1/2003), 5-14. Mance, Nina. (2010). Govor mjesta rnkovci. U A. Bili (ur.), `oka ka ri  7 (41-54). Vinkovci: Zajednica kulturno-umjetni kih djelatnosti Vinkovci.  Janja Bere i roena je 8. lipnja 1941. godine.  Mara Var~i roena je 27. kolovoza 1944. godine.  Jozo Bere i roen je 28. prosinca 1938. godine. b HL0j(pv϶϶϶ϧzvz6^JB*ph6^J] B*phCJ5^JaJOJQJ#B*phCJ5^JaJ\OJQJB*phCJ^JaJOJQJjU0J0JB*ph^JB*ph6^J B*ph^JB*phCJaJB*phCJ@aJB*phCJ@5aJ\ B*ph@- 02PR^`ln|~  "68JLfhvxȻ B*ph^J6fHq ^J$B*ph6fHq ^J]B*phCJ6^JaJ]6^JB*ph6^J]CJ6^JaJG      r v x !笕s CJ6fHq ^JaJ CJ6fHq ^JaJ,B*phCJ6fHq ^JaJ]$B*ph6fHq ^J]CJ6^JaJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJB*ph6^J]B*phCJ6^JaJ]%!!! ! !!!!$!&!,!.!>!@!J!L!Z!\!f!j!l!""&"("."2"4"6"@"p"v"x""""""ֿֿֿ֑֮֮֡֡֡րր֑֡vhvd6^JB*phCJ6^JaJ]B*ph6^J] CJ6fHq ^JaJB*phfHq ^J6fHq ^J CJ6fHq ^JaJ,B*phCJ6fHq ^JaJ]$B*ph6fHq ^J],B*phCJ6fHq ^JaJ]$""""######## #*#,#2#4#@#D#H#J#N#T#X#l#x#z# $$^$$$$$$$$$$$$$%% %>%@%^%`%%ͼ~ͼB*ph6^J6^J#B*phCJ6^JaJ]OJQJB*phCJ^JaJOJQJCJ6^JaJCJ6^JaJ CJ6fHq ^JaJ$B*ph6fHq ^J]B*ph6^J]B*phCJ6^JaJ] B*ph^J1%%%%%% & &.&0&X&Z&z&|&&&&&&&&&&''4'8':'@'B'\'^'b'v'x'z'|'~''''''ɸɡ療zCJ6^JaJ,B*phCJ6fHq ^JaJ]CJ6^JaJ,B*phCJ6fHq ^JaJ] CJ6fHq ^JaJ$B*ph6fHq ^J]6^J B*ph^JB*ph6^J]B*phCJ6^JaJ]*''''''''''.(4(N(P(T(V(X(`(l(n(x(z(((((((((()))))))))):*<*****ֶֶֶֽ֖֖֪֒zzzzzzzzB*ph6^JB*phCJ^JaJOJQJ6^JB*phCJ6^JaJ] 6>*^JB*ph6>*^J] B*ph^JCJ6^JaJ CJ6fHq ^JaJB*ph6^J]$B*ph6fHq ^J]6fHq ^J.***********+++r,t,,,,,,,,,- --- -(-*-2-4-8-L-j-p-v-|---...... //// /6>*fHq ^J$B*ph6>*fHq ^J6^JCJ6^JaJB*phCJ^JaJOJQJ B*ph^JB*phCJ6^JaJB*phCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ]B*ph6^JCJ6^JaJ3 /"/(/*/2/:/*fHq ^JaJ6>*fHq ^J$B*ph6>*fHq ^J6^JB*phCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ]CJ6^JaJB*ph6^JB*phCJ6>*^JaJ]B*ph6>*^JB*phCJ6^JaJ+/ 0(1T1V1X1r1t11111111112 2$2&2>2@2T2V2v2|222222222222齪}ߪl CJ6fHq ^JaJB*phCJ6^JaJ]CJ6^JaJ,B*phCJ6fHq ^JaJ]$B*ph6fHq ^J]CJ6^JaJ6^JCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ]B*ph6^J] B*ph^JB*phCJ^JaJOJQJ%22222H3R3T3Z3^3`3f3h3j3p3r3|3~3333333333333333333333ɺɮɖɎɊɖɎɮɊɖɖwfwɮ CJ6fHq ^JaJ$B*ph6fHq ^J]6^JCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ]CJ6>*^JaJB*ph6>*^J]B*phCJ^JaJOJQJB*ph6^J]B*phCJ6^JaJ]CJ6^JaJ,B*phCJ6fHq ^JaJ]&333333344&44444444444444444444455ĬĬziҬR,B*phCJ6fHq ^JaJ]!B*ph6fHq ^J CJ6fHq ^JaJ$B*ph6>*fHq ^JB*ph6>*^J6^JB*ph6^JB*phCJ^JaJOJQJB*phCJ6^JaJ]CJ6^JaJB*ph6^J]B*ph6>*^J]B*phCJ6>*^JaJ]55555&5*5,5.5:5<5@5F5P5R5X5Z5f5~5556 666<6x6z6666ݲn\UUU B*ph^J#B*phCJ6^JaJ]OJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJ1B*phCJ6fHq ^JaJOJQJ1B*phCJ6fHq ^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJCJ6^JaJ6^JB*phCJ6^JaJ]B*ph6^JCJ6^JaJ!B*ph6fHq ^J66677777777777777777778888 8(8*8,8.808>8@8H8R8T8f8v8~8־֡֐q֐֡֡m6^JB*phCJ6^JaJ] CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JCJ6^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJCJ6^JaJ 6>*^JB*ph6>*^JB*ph6^J B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJ'~8888888888v9z9:":$:*:,:.:6:8:B:D:F:H:P:T:V:d:f:h:ο蜎蜎o]K#B*phCJ6>*^JaJOJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJ#B*phCJ6^JaJ]OJQJB*phCJ6^JaJB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*^JCJ6^JaJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJ B*ph^JB*phCJ5^JaJ\ B*phB*ph6^JB*phCJ6^JaJ]h:p:8;B;;;;;;;;;;;F<L<<<<<<<<<<<<<<<<<ȷݨq`VP 6>*^JB*ph6>*^J CJ6fHq ^JaJ CJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J6^JB*ph6^J B*ph^J#B*phCJ6>*^JaJOJQJ<<===== =$=(=*=>=@=F=>$>&>.>0>J>L>V>X>f>暉wfTT#B*phCJ6^JaJ]OJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJB*phCJ6^JaJ]B*phCJ6^JaJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*ph6^J 6>*^JB*ph6>*^Jf>l>n>|>~>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>屠~~k~~~bZbMbB*phCJ6^JaJCJ6^JaJB*ph6^J$B*ph6>*fHq ^J)B*phCJ6fHq ^JaJ6fHq ^J!B*ph6fHq ^J1B*phCJ6fHq ^JaJOJQJ4B*phCJ6>*fHq ^JaJOJQJ4B*phCJ6>*fHq ^JaJOJQJ>?? ??? ?j?n???????????@ @ @@@,@.@8@:@L@N@^@`@h@j@z@|@@@@@@@@@@@@@@@@@;;ޭޏދޏދދޏޏޏޏދޏރޏޏދޏރޏދCJ6^JaJ6^JB*phCJ6^JaJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*phCJ^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJB*ph6^JB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*^J3@AAAA.A0A6A8A:A>AAAAAAAAAABB B BBBլiXC)B*phCJ6fHq ^JaJ CJ6fHq ^JaJ,B*phCJ6>*fHq ^JaJ$B*ph6>*fHq ^J1B*phCJ6fHq ^JaJOJQJ.B*phCJfHq ^JaJOJQJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*phCJ6^JaJ6^JB*ph6^JBB B.B0B2B4BFBHBRBVBXBZB\B^BbBdBvBxBBBBBBBBBBBBBBCCCCCCCC}u}}h}}}}}B*phCJ6^JaJCJ6^JaJB*ph6^J B*ph^J)B*phCJ6fHq ^JaJ,B*phCJ6>*fHq ^JaJ$B*ph6>*fHq ^J)B*phCJ6fHq ^JaJ6fHq ^J!B*ph6fHq ^J'CCCCCCCCCCvD~DDDDDDDDDDDDDE EEEEE$E(E*E6EBEzppfpCJ6>*^JaJB*ph6>*^J B*phCJ6^JaJOJQJ4B*phCJ6>*fHq ^JaJOJQJ4B*phCJ6>*fHq ^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ B*phCJ(6^JaJ(OJQJCJ6^JaJ B*ph^JB*ph6^J6^J"BEDELEEEFFF$F,F.F8FFJFLFTFFF$G,G>G@GFGHGJGRGTGVG\G^GlGnGxGzGGGGGۮɤɓ~i)B*phCJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JCJ6>*^JaJ B*phCJ6^JaJOJQJ6^J 6>*^JB*ph6>*^JCJ6^JaJB*phCJ^JaJOJQJB*ph6^JB*phCJ6^JaJ&GGGGGGGGGGGGGGGHH H"H*H,H.H6HBHDHLHPHNJRJTJbJdJrJtJ|JJJJJJJJK K KKKKKK K(K0K2K6KDKFKNKPKbKޱCJ6>*^JaJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJ6^J B*ph^J 6>*^JB*phCJ6^JaJB*ph6^JB*ph6>*^JB*phCJ6>*^JaJ;bKdKhKjKpKKKKLLLLL L"L$L(L*L4L6L*^JCJ6>*^JaJCJ6^JaJCJ6^JaJ!B*ph6fHq ^JB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*^J B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJB*ph6^JB*phCJ6^JaJ(&M*M.M0M8M:MBMDMFMJMLM`MMMMMMMMMMMMNNNNNNNNROOOν쮝vnvvjvvjvW$B*phCJ6PJ^JaJOJQJ6^JCJ6^JaJB*ph6PJ^JB*phCJ6>*PJ^JaJB*ph6>*PJ^J!B*phCJPJ^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*phCJ6^JaJB*ph6^JB*ph6>*^J!OOOOOOOOOOPPPP P$P&P(P*P2PzPPPPPPPPPPPP´̣nnạP CJ6fHq ^JaJB*phCJ6^JaJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJ)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*^JB*ph6^J6^JB*phCJ6>*PJ^JaJB*ph6>*PJ^JB*ph6PJ^JPPPPPPPPPPPPQQ Q QQQQQ&Q(Q2Q8QνεΠ΍vn[LHߍ6^JB*phCJ6PJ^JaJ%B*ph6fHq PJ^JCJ6^JaJ,B*phCJ6>*fHq ^JaJ$B*ph6>*fHq ^J)B*phCJ6fHq ^JaJCJ6^JaJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*ph6^JB*phCJ6^JaJB*ph6^J]8Q:QLQNQ`QbQlQQQQQQQQQQQQQRR RRRRRR"R$R&R2R4RRHRJRZR\RhRRRR˺sskkk˺CJ6^JaJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*^JB*phCJ6^JaJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJB*phCJ6PJ^JaJ6^JB*ph6^JCJ6>*^JaJ)RRRRRRRRRRRRRRRRRRRS SSFSPSvS|S~SSSSSSSSSSμμtkgkZB*phCJ6^JaJ6^JB*ph6^JB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*PJ^JB*ph6>*^J B*phCJ6^JaJOJQJ$B*phCJ6PJ^JaJOJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ#SSSSSSSSSSSSSSTTTT TLTRTzTTTTTTTTTTTTTTTTTTll)B*phCJ6fHq ^JaJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJCJ6^JaJB*phCJ6>*PJ^JaJ6^JB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*^JB*ph6^J&TTTTTTTXUjUnUpUrUtUvUzUUUUUUUUUUUUUUUUU±⩜zgYgU6^J6>*fHq ^J$B*ph6>*fHq ^JB*phCJ6PJ^JaJB*ph6^JB*ph6^J]B*phCJ6^JaJCJ6^JaJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J6fHq ^JUUUUUUUUUUUUVVVV V2V4V>VTVhVVVVV@WDWFWPWRWոޥոոՔvgv[B*ph6>*PJ^JB*phCJ6PJ^JaJB*ph6PJ^J$B*phCJ6PJ^JaJOJQJ!B*phCJPJ^JaJOJQJ$B*ph6>*fHq ^JB*phCJ6^JaJCJ6^JaJCJ6^JaJB*ph6^J!B*ph6fHq ^J CJ6fHq ^JaJRWTW\WdWfWlWpWrWxWWWWWWWWYYY Y"Y2Y4YzY|YYYYYYYZZZZ&Z(ZZPZRZdZfZrZtZxZZZZZZذB*phCJ6^JaJ6^JB*ph6^J B*ph^JB*phCJ^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJCJ6^JaJB*phCJ6PJ^JaJB*ph6PJ^JB*ph6>*PJ^JB*phCJ6>*PJ^JaJ2ZZZZZZZZ[:[<[>[B[D[N[T[X[Z[j[[[[[ \\ \*\,\8\:\F\H\V\X\d\f\t\z\|\~\裏w)B*phCJ6fHq ^JaJB*phCJ6PJ^JaJCJ6^JaJ6^JB*phCJ^JaJOJQJB*ph6>*^JB*phCJ6^JaJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*ph6^J B*ph^J'~\\\\\\\\\\\\\\\\\\\]]]"]$]&](]>]B]D]N]P]Z]\]b]|]]]]]]յյյյզteeeB*phCJ6PJ^JaJ1B*phCJ6fHq ^JaJOJQJ1B*phCJ6fHq ^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJB*phCJ6^JaJ B*ph^JCJ6^JaJ6^JB*ph6^J!B*ph6fHq ^J CJ6fHq ^JaJ']]]]]]]]]]]^"^$^(^6^^^^^^^^^^^^^^^^^^__ ___*_ʾկ{mcmCJ6>*^JaJB*phCJ6>*^JaJB*phCJ6>*PJ^JaJCJ6^JaJB*phCJ6PJ^JaJB*phCJ6^JaJB*phCJ^JaJOJQJ6^JCJ6^JaJB*ph6PJ^JB*phPJ^J!B*ph6fHq ^J CJ6fHq ^JaJ&*_._H_J_V_X_`_h______``` `"`2`4`>`B`H`J`j`l`x`z`````````````````````aaaaͼͲB*phCJ6>*^JaJCJ6^JaJ6^JB*ph6^JB*phCJ6^JaJCJ6>*^JaJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJCJ6^JaJB*phCJ6^JaJB*phCJ6>*^JaJ3a$a&a0a2a:a*CJ6>*^JaJB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*^J#B*phCJ6>*^JaJOJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ6^JB*ph6^Jb,btc~ccccccccccccdddd(d*ddNdPd`dbdhdldndvdxddddddddݹݱݤݱݗ݆uݱ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*phCJ6^JaJB*phCJ6^JaJCJ6^JaJCJ6^JaJ6^JB*ph6>*^JB*phCJ6>*^JaJB*ph6^J B*ph^J#B*phCJ5^JaJ\OJQJ&ddddddddddddddddd eeeeee e,e.e4e8e:e@eBeDeJeȿ}hS}}h)B*phCJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*phCJ6^JaJ6^JB*ph6>*^JB*phCJ6>*^JaJCJ6^JaJB*ph6^J CJ6fHq ^JaJ CJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ JeLeReTefenepexe~eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee f fff f&f(f8f:fBfDfPfRfXfZfhfnfpf~fffffffffffffB*ph6>*^JB*phCJ6>*^JaJB*phCJ6^JaJCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ!B*ph6fHq ^J6^JB*ph6^JCJ6^JaJ>fffffgggg g"g2g4g:gg@gBgDgFgTgVghgjgzg|ggggggggggggggggggggꝓꝓq)B*phCJ6fHq ^JaJB*phCJ6^JaJB*ph6>*^JB*phCJ6>*^JaJ6^JCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ!B*ph6fHq ^J)B*phCJ6fHq ^JaJB*ph6^JB*phCJ6^JaJ,ggghh"h$h*h.h0h4hPhRhdhfhlhrhthhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh iiii i"iiJî̷~6^J)B*phCJ6fHq ^JaJCJ6^JaJB*ph6>*^JB*phCJ6>*^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*phCJ6^JaJB*phCJ6^JaJB*ph6^J1JiLibidijiiiXjZjkkkk,k.k8k:kJkLkVkXk\k^kjklk~kkkkkkkkkkkkkֻ򻭻r)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JB*phCJ6^JaJCJ6^JaJB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*^J B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ^JaJOJQJB*phCJ6^JaJB*ph6^J6^J%kkkkkkkklll$l&l.l6l8l*^J B*ph^JCJ6^JaJB*phCJ6^JaJB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*^JB*phCJ6^JaJB*ph6^J B*phCJ6^JaJOJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJ'mmmm`nbndnjnnnpnrn~nnnnnnnnnnno o"o.o2o4o6oBoFoHoJoVoZo\o^onooooooooop p"p&p*p0p2p6p:p׹ΗΗΊΊΊΊΊΊΊΊB*phCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J6^JB*ph6^J B*ph^J#B*phCJ5^JaJ\OJQJB*phCJ^JaJOJQJ6:p@pBpJppppppppppppplqpqrq~qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqpp B*phCJ6^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ6>*^JaJB*ph6>*^JCJ6^JaJB*phCJ^JaJOJQJB*phCJ6^JaJ6^J B*ph^JB*phCJ6^JaJB*ph6^J(qqqrr rrrr,r0r2r>r@rFrVsXsZs^s`slsnstsvsssssssssssssssLtNtPtXtʱʠʏʈrjrjrrrrrrrCJ6^JaJB*phCJ6^JaJB*ph6^J B*ph^J B*phCJ6^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ1B*phCJ6fHq ^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJ#B*phCJ6>*^JaJOJQJ)XtZtjtltttvtttttttttttttttttutuuuuuuuuuuuuuuLvNvdvfvvvvvvww wwTwꚍ6fHq ^J!B*ph6fHq ^JCJ6^JaJ B*ph^JB*phCJ5^JaJ\ B*phCJ6^JaJOJQJB*phCJ6^JaJ6^JB*ph6^JB*phCJ6^JaJ3TwVwXwbwwwwxx x(x*xDxHxJxPxRxxxxxxxyy$yJjnpvں~tttta$B*ph6fHq ^J]CJ6^JaJ]CJ6^JaJfHq 6fHq ^J!B*ph6fHq ^J6^JB*ph6^JB*phCJ^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ6] 6^J]B*ph6^J]#  (028TƀȀЀҀڀ܀ހппаyh[hDh,B*phCJ6fHq ^JaJ]6fHq ^J!B*ph6fHq ^JB*phCJ6^JaJ6^JB*ph6^J B*ph^J6]CJ6^JaJB*ph6^J]B*phCJ^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ B*phCJ6^JaJOJQJ6fHq ]#CJ6fHq ^JaJ]$(*.68BDFNPTV^`bvxāȁ́΁ځ܁:<>HNP^`lnz|ճճճ B*ph^J CJ6fHq ^JaJCJ6^JaJ6^J!B*ph6fHq ^J CJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJB*phCJ6^JaJB*ph6^J8ƂȂڂ܂ƒƃ̃΃փڃ܃ރ468>DFNPRV\^hjrtv„Ƅ̄΄ք؄ڄބ&(46DFB*phCJ6^JaJCJ6^JaJB*phCJ^JaJ6^J B*ph^JB*ph6^JB*phCJ6^JaJCJ6^JaJGFTVbdfntv…ą̅Ѕ,.:BDNRT\bdptv|xz|̇·:<HJXZbr B*ph^JCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ6^JB*ph6^JUrvxˆڈZ^`fhxz~ʉ̉؉ډt CJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^JCJ6^JaJB*phCJ^JaJOJQJ B*ph^JCJ6^JaJ6^JB*phCJ6^JaJB*ph6^J-`dfhvxƊʊ̊֊؊ڊފȷȮȒ}ȮyldlCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ6^J)B*phCJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ B*ph^JB*ph6^J CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J CJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ'"$.0>@JL`hjnpxċƋ΋Ћ؋ڋ ,.6矗}hh)B*phCJ6fHq ^JaJ CJ6fHq ^JaJB*ph6^JCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ CJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J B*ph^J(68DFLTVdjlprŒ܌ތ26>@FHVٻيٻٻveي CJ6fHq ^JaJB*phfHq ^J6^J)B*phCJ6fHq ^JaJ B*ph^JCJ6^JaJB*phCJ6^JaJB*ph6^J)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J)B*phCJ6fHq ^JaJ'VX^`tv|~&(*24<>DFLNTbfjvz|Ǝ̎ΎԎ٪١٪٪١B*phfHq ^J B*ph^JB*ph6^J6fHq ^J CJ6fHq ^JaJ CJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J)B*phCJ6fHq ^JaJ2Ԏ֎ 026@JLNdfnpΏЏޏraސ CJ6fHq ^JaJ6fHq ^J CJ6fHq ^JaJB*phfHq ^J B*ph^J6^JCJ6^JaJB*phCJ6^JaJB*ph6^J)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J CJ6fHq ^JaJ% "*,24:<bdfnpĐƐҐٳ٦yٳٳ٦iٳB*phfHq ^JB*phCJ6^JaJ B*ph^JCJ6^JaJB*ph6^JCJ6^JaJB*phCJ6^JaJ CJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J)B*phCJ6fHq ^JaJ)"$,4>@LXZfhjprƑȑΑБґؑɸޯvލ޸q B*phB*phfHq ^J B*ph^J)B*phCJ6fHq ^JaJB*phCJ6^JaJB*ph6^J CJ6fHq ^JaJ)B*phCJ6fHq ^JaJ!B*ph6fHq ^J CJ6fHq ^JaJ+ ړܓlĖ2\0DXTnFț֛؛ޛx6Hܝ&ʞ؞ڞ v "$&Nҡ .ƹᰰᰰᰰᰰB*ph6PJ^JB*phPJ^JB*ph6nH_HtHB*phnH_HtH B*ph6B*phCJaJ B*phB*ph6\B*phCJaJ\ B*ph\A¢ĢƢVXZ "$CJaJjU0JOJQJB*phPJ^J B*ph B*ph6d J2 dh$a$^]`dh$a$-DM dh$a$^-]`-DM dh$a$^-]`-DM dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$2l*yk %dh$a$^]` %dh$a$^]` dh$a$^]` %dh$a$^]` %dh$a$^]` %dh$a$^]`%dh$a$ %dh$a$^]` %dh$a$^]` dh$a$^]` dh$a$^]` t V#X#n#|#`$%&&(((( %dh$a$^]` %dh$a$^]`dh$a$dh$a$dh$a$ %dh$a$^]` %dh$a$^]` %dh$a$^]`%dh$a$ %dh$a$^]` (**+6-8-N-/f////"0{ %dh$a$^]`dh$a$dh$a$dh$a$ dh$a$^]` %dh$a$^]`%dh$a$ dh$a$^]` %dh$a$^]` %dh$a$^]` dh$a$^]` "0*11x22J33344(444B55%dh$a$dh$a$ %dh$a$^]` %dh$a$^]` %dh$a$^]`dh$a$dh$a$%dh$a$dh$a$dh$a$ %dh$a$^]`5677J888888 :::R:r:;}dh$a$%dh$a$dh$a$dh$a$ %dh$a$^]` dh$a$^]` dh$a$^]` dh$a$^]`%dh$a$dh$a$dh$a$%dh$a$dh$a$;<=H=>>>??"??@AATBBDdh$a$dh$a$ %dh$a$^]` %dh$a$^]` %dh$a$^]`%dh$a$dh$a$dh$a$%dh$a$%dh$a$%dh$a$DE&ENEE&FVF&GNH~JJK*KrKL%dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$ %dh$a$^]`dh$a$dh$a$ %dh$a$^]`dh$a$dh$a$%dh$a$dh$a$dh$a$%dh$a$L&L>LL$MNMbMMN NOO4PP4QnQQ%dh$a$%dh$a$dh$a$dh$a$%dh$a$dh$a$dh$a$ %dh$a$^]` %dh$a$^]`dh$a$%dh$a$dh$a$QRjRRRSSS"TTTTTlUU@VBW%dh$a$ %dh$a$^]` %dh$a$^]`%dh$a$%dh$a$dh$a$dh$a$%dh$a$%dh$a$%dh$a$%dh$a$BWnWWWW[[[\\]*]d]]&^dh$a$dh$a$%dh$a$dh$a$ %dh$a$^]` %dh$a$^]` %dh$a$^]`dh$a$ %dh$a$^]`%dh$a$dh$a$dh$a$&^(^8^^^b____```aay%dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$ %dh$a$^]` %dh$a$^]` %dh$a$^]`dh$a$dh$a$dh$a$ %dh$a$^]` %dh$a$^]`%dh$a$ a bbb.blikkllmmmms %dh$a$^]` %dh$a$^]` %dh$a$^]`dh$a$dh$a$%dh$a$dh$a$ %dh$a$^]`dh$a$ %dh$a$^]` %dh$a$^]`dh$a$%dh$a$ mpnqqrHrsttttuvuu dh$a$^]` dh$a$^]` dh$a$^]` dh$a$^]`%dh$a$dh$a$ dh$a$^]`%dh$a$%dh$a$dh$a$ %dh$a$^]` dh$a$^]` vuv>yzz{{|>|V|v||||} }B}v}}dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$%dh$a$-DM dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$}}~^~~~~~:l*Vdh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$%dh$a$-DM V΅Ѕˆ܈\ȊlNxdh$a$%dh$a$^]`-DM %dh$a$-DM dh$a$^]`dh$a$dh$a$dh$a$xNƖ^˜Hzdh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$ dh$a$^]` dh$a$^]`%dh$a$ -DM (x0X" dh$a$# $ $^]` $ dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$dh$a$ 4. A!n"n#n$2P1F0p3P(20Root Entry FCompObjjOle 1TablecSummaryInformation(=WordDocument 6TDocumentSummaryInformation8At