Pregled bibliografske jedinice broj: 802403
Hrvatski novocrkvenoslavenski jezik u XIX. stoljeću (Početak jezične obnove na primjeru domisalskih izdanja Dragutina Antuna Parčića)
Hrvatski novocrkvenoslavenski jezik u XIX. stoljeću (Početak jezične obnove na primjeru domisalskih izdanja Dragutina Antuna Parčića) // Radovi (Zavod za hrvatsku povijest), 47 (2015), 1; 393-410 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 802403 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Hrvatski novocrkvenoslavenski jezik u XIX. stoljeću (Početak jezične obnove na primjeru domisalskih izdanja Dragutina Antuna Parčića)
(Croatian New Church Slavonic language in the 19th century (Beginning of linguistic renewal in the example of Dragutin Antun Parčić’s first editions))
Autori
Lukić, Milica ; Blažević Krezić, Vera
Izvornik
Radovi (Zavod za hrvatsku povijest) (0353-295X) 47
(2015), 1;
393-410
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Cyrillomethodiana; istočnoslavenizacija liturgijskih knjiga u 17. i 18. stoljeću; Dragutin Antun Parčić
(Cyrillomethodiana; liturgical books in the 17th and 18th century; Dragutin Antun Parčić)
Sažetak
U radu se razmatraju društveno-političke i crkvene prilike (stasanje hrvatske Cyrillomethodiane kao znanosti i kao pokreta, istočnoslavenizacija liturgijskih knjiga u 17. i 18. stoljeću i obnova liturgijskih knjiga, osnivanje odbora za uređivanje liturgijskih knjiga 1867., enciklika Grande munus, Konkordat između Svete Stolice i Kneževine Crne Gore 1886. itd.) koje su, u okviru ćirilometodskih nastojanja 19. stoljeća, dovele do objelodanjivanja temeljne jezično i pismovno obnovljene staroslavenske liturgijske knjige – misala Dragutina Antuna Parčića Rimьski Misalь slavenьskimь ezikomь presv. G. N. Urbana Papi VIII poveleniemь izdanь • Missale Romanum slavonico idiomate ex decreto sacrosancti Concilii Tridentini (Rim: Congregatio de Propaganda Fide, 1893.). S obzirom na dosad jasno istaknute i u literaturi utvrđene značajke o jezičnoj politici i primijenjenoj jezičnoj praksi u obnovi liturgijskih knjiga i glagoljaške tradicije u 19. stoljeću, cilj je rada ustvrditi obujam i kvalitetu doprinosa D. A. Parčića u njezinu oblikovanju i provedbi. Istaknuti se cilj najprije ima postići analizom jezika izdanja Ivana Berčića (koja funkcioniraju kao prva poluga obnove istočnoslaveniziranih liturgijskih izdanja) u priređivanju kojih je sudjelovao i Parčić (Chrestomathia linguae veteroslovenicae charactere glagolitici, Prag 1859. ; Ulomci sv. Pisma, Prag 1865. − 1971.) te Parčićevih prvih samostalnih izdanja do Misala 1893 (npr. Mrtvačka misa s koralnim napjevom 1860., Čin i Pravilo misi ošće že i molitvi prežde i po mise iz Rimskog misala 1881. i dr). Želi se ispitati u kojoj mjeri unutrašnja analiza jezika (odabrani problemi fonološke i morfološke razine) prvih Berčićevih i Parčićevih izdanja pokazuje jezičnu „obnovljenost“ primjenom poredbene metodologije utvrđivanja staroslavenskih, istočnoslavenskih i hrvatskostaroslavenskih jezičnih elemenata.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
122-1300620-2619 - Jezik hrvatskoglagoljskih tiskanih brevijara (Farkaš Brekalo, Loretana, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Emerging Sources Citation Index (ESCI)
- Scopus