Pregled bibliografske jedinice broj: 772587
Emocije u hrvatskome kao inom jeziku
Emocije u hrvatskome kao inom jeziku // V. HIDIS - knjiga sažetaka / Novak MIlić, Jasna ; Bošnjak, Marija (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2014. str. 42-43 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 772587 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Emocije u hrvatskome kao inom jeziku
(Emotions in Croatian as L2)
Autori
Žganec, Tena ; Carović, Ines, Vlašić Duić, Jelena
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
V. HIDIS - knjiga sažetaka
/ Novak MIlić, Jasna ; Bošnjak, Marija - Zagreb : Hrvatsko filološko društvo, 2014, 42-43
Skup
V. HIDIS - Hrvatski kao drugi i strani jezik
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 18.12.2014. - 20.12.2014
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
emocije; neverbalna komunikacija; prozodijska sredstva; hrvatski kao ini jezik
(emotions; non - verbal communication; prosody; Croatian as L2)
Sažetak
U radu će se prikazati rezultati istraživanja prepoznavanja emocija hrvatskih izričaja kod stranaca kojima je hrvatski drugi ili ini jezik. Pokušat će se istražiti razlike u sociokulturnoj normi različitih govornika iz Sjeverne Amerike, Južne Amerike, Kine, Francuske, Njemačke i Poljske. U sličnom istraživanju koje je provedeno na četiri različite grupe stranih govornika radost je najslabije prepoznata, pretpostavlja se zbog lošega govornog, glumačkog ostvarenja (Vuletić, 2007). Za ovo su istraživanje iskorišteni primjeri govornih izraza sreće, tuge, bijesa, straha i iznenađenja iz hrvatskih filmova koji su u prethodnome perceptivnom istraživanju govornoga izraza emocije u hrvatskome filmu (Vlašić Duić, 2013) prepoznati s visokim postotkom (višim od 90%) U tom su istraživanju ispitanici procjenjivali koja je emocija izražena te su trebali odrediti koliko je jako izražena na ljestvici od 1 do 7 (1 je slaba, 4 umjerena, a 7 jaka emocija). Procjenjivali su i kakvim su prozodijskim sredstvima te emocije ostvarene: kakav je intenzitet (1 tiho, 7 glasno), tempo (1 spor, 7 brz) i ton (1 nisko, 7 visoko). Budući da su neverbalni znakovi važni za učinkovito učenje i poučavanje i stranoga jezika, ti se rezultati mogu koristiti u nastavi hrvatskoga kao drugoga i stranog jezika kroz identifikaciju jačine izrečene emocije kojima strani studenti procjenjuju ostvarenje emocija hrvatskih govornika, ali i lektora kao prvog sugovornika. S druge strane, rezultati mogu pomoći u tumačenju neverbalnih znakova studenatai pokazati primaju li različito pojedine emocije.
Izvorni jezik
Hrvatski