Pregled bibliografske jedinice broj: 754539
Leksičke prilagodbe slavonskih književnika u nastavi
Leksičke prilagodbe slavonskih književnika u nastavi // Šokačka rič 11, Slavonski dijalekt i leksikografija. Zbornik radova znanstvenoga skupa Slavonski dijalekt s međunarodnim sudjelovanjem / Bilić, Anica (ur.).
Vinkovci: Zajednica kulturno-umjetničkih djelatnosti Vukovarsko-srijemske županije, 2014. str. 365-394 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 754539 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Leksičke prilagodbe slavonskih književnika u nastavi
(Lexical Adjustments Slavonian Writers in Teaching)
Autori
Baraban, Borko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Šokačka rič 11, Slavonski dijalekt i leksikografija. Zbornik radova znanstvenoga skupa Slavonski dijalekt s međunarodnim sudjelovanjem
/ Bilić, Anica - Vinkovci : Zajednica kulturno-umjetničkih djelatnosti Vukovarsko-srijemske županije, 2014, 365-394
ISBN
978-953-57381-3-8
Skup
Šokačka rič 11, Slavonski dijalekt i leksikografija
Mjesto i datum
Vinkovci, Hrvatska, 08.11.2013. - 09.11.2013
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
Josip Kozarac ; časopis Hrvatski jezik ; Josip Hamm ; hrvatski jezik u 20. stoljeću ; leksičke prilagođenice
(Josip Kozarac ; journal Croatian Language ; Josip Hamm ; Croatian language in the 20th century ; lexical adjustments)
Sažetak
U radu se opisuju leksičke prilagodbe u pripovijesti Tri dana kod sina Josipa Kozarca, objavljenoj 1938. u Srpskohrvatskoj čitanci za IV. razred srednjih škola. Prilagođena je pripovijest u čitanci na leksičkoj razini uspoređena s izvornim tekstom pripovijesti objavljenim u Prosvjeti 1897. godine. Povod je pisanju ovoga rada članak Josipa Hamma, objavljen u časopisu Hrvatski jezik 1939. godine, Hrvatski jezik na srednjim školama, u kojem se Hamm izrijekom ograničuje na prikazivanje odnosa između ekavskoga i jekavskoga „književnog govora“ u srednjim školama. Riječ je o velikom doprinosu Josipa Hamma hrvatskomu jezikoslovlju tridesetih godina 20. stoljeća. Cilj je rada usporediti izvorni Kozarčev tekst s prilagođenim tekstom u čitanci kako bi se uvidio utjecaj vukovskih normativnih rješenja na jezik hrvatskih književnika 19. stoljeća u nastavnim tekstovima.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija