Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 751904

Grad na granici – zemunsko ljeto 1914.


Ostajmer, Branko
Grad na granici – zemunsko ljeto 1914. // 1914. – prva godina rata u Trojednoj Kraljevini i Austro-Ugarskoj Monarhiji
Zagreb, Hrvatska, 2014. (predavanje, domaća recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 751904 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Grad na granici – zemunsko ljeto 1914.
(Town on the Border - The Summer of Zemun 1914)

Autori
Ostajmer, Branko

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
1914. – prva godina rata u Trojednoj Kraljevini i Austro-Ugarskoj Monarhiji

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 15.10.2014. - 17.10.2014

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Prvi svjetski rat; Zemun; Beograd; hrvatsko-srpski odnosi
(First World War; Zemun; Belgrade; Croatian-Serbian Relations)

Sažetak
Zbog svojega graničnog položaja te multietničkoga i multikonfesionalnoga karaktera, a napose zbog brojne i snažne te protumonarhijski usmjerene srpske zajednice, Zemun je bio iznimno važna politička točka Banske Hrvatske i Austro-Ugarske Monarhije u cjelini. Grad i njegova okolica bili su u godinama uoči Prvoga svjetskog rata premreženi špijunima. Velik broj srijemskih Srba bio je u kontaktu s vojnim i državnim vlastima u Kraljevini Srbiji te ih opskrbljivao povjerljivim podacima o austrougarskim vojnim snagama i općim prilikama u Srijemu, a “turistički” posjeti skupina iz Srbije Srijemu uključivali su i izvođenje borbene, nimalo dvosmislene pjesme Stevana Kaćanskog “Hej trubaču s bujne Drine”. Takvo ozračje u Zemunu i okolici upućivalo je na mogućnost izbijanja rata i mnogo prije Sarajevskoga atentata, a kada je rat 28. srpnja izbio, njegovi prvi plotuni bili su ispaljeni sa zemunskoga područja. Grad je tijekom prvih ratnih mjeseci postao poprištem veoma burnih i dramatičnih zbivanja. Prije svega, Zemun je u dva navrata (10. – 14. rujna, 27. – 28. rujna) padao pod srpsku kontrolu. U prvoj, važnijoj prilici, srpska je vojska ušla u grad nakon velike pobjede u Cerskoj bitci i uspješnoga forsiranja rijeke Save, a pri ulasku u grad bila je “oduševljeno dočekana od strane srpskog življa, koje je u entuzijazmu zamišljalo da je zauvek oslobođeno” (Miodrag Dabidžić). Držanje većine zemunskih Srba za boravka srpske vojske otklonilo je sve sumnje o njihovoj lojalnosti Monarhiji, ako je takvih sumnji uopće i bilo. Kada je srpska vojska uskoro bila prisiljena povući se, s njom se prema Srbiji povuklo i mnogo srpskoga civilnog stanovništva, među kojima i znatan dio srpske društvene elite (odvjetnici, svećenici, trgovci…). Oni koji su ostali postali su žrtvama oštre odmazde (vješanja, zatvaranja). Naposljetku je krajem listopada cjelokupno srpsko stanovništvo Zemuna oglasom pozvano da se u roku od 24 sata pripremi za odlazak u internaciju u zapadne krajeve Hrvatske, gdje su ostali do 1916. godine

Izvorni jezik
Hrvatski



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Branko Ostajmer (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Ostajmer, Branko
Grad na granici – zemunsko ljeto 1914. // 1914. – prva godina rata u Trojednoj Kraljevini i Austro-Ugarskoj Monarhiji
Zagreb, Hrvatska, 2014. (predavanje, domaća recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
Ostajmer, B. (2014) Grad na granici – zemunsko ljeto 1914.. U: 1914. – prva godina rata u Trojednoj Kraljevini i Austro-Ugarskoj Monarhiji.
@article{article, author = {Ostajmer, Branko}, year = {2014}, keywords = {Prvi svjetski rat, Zemun, Beograd, hrvatsko-srpski odnosi}, title = {Grad na granici – zemunsko ljeto 1914.}, keyword = {Prvi svjetski rat, Zemun, Beograd, hrvatsko-srpski odnosi}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Ostajmer, Branko}, year = {2014}, keywords = {First World War, Zemun, Belgrade, Croatian-Serbian Relations}, title = {Town on the Border - The Summer of Zemun 1914}, keyword = {First World War, Zemun, Belgrade, Croatian-Serbian Relations}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font