Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 713548

L'italiano ottocentesco oltre la frontiera: le scelte lessicali di Vincenzo Drago


Bezić, Maja
L'italiano ottocentesco oltre la frontiera: le scelte lessicali di Vincenzo Drago // Adriatico / Jadran, 1-2/2014 (2017), 89-99 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 713548 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
L'italiano ottocentesco oltre la frontiera: le scelte lessicali di Vincenzo Drago
(The 19th century Italian from the other side of the border: Vincenzo Drago's lexical choices)

Autori
Bezić, Maja

Izvornik
Adriatico / Jadran (1828-5775) 1-2/2014 (2017); 89-99

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Italiano ottocentesco ; Vincenzo Drago ; lessico ; purismo ; lingua letteraria tradizionale
(19th century Italian ; VIncenzo Drago ; lexis ; purism ; traditional literary language)

Sažetak
Il presente lavoro esamina il lessico usato nell’opera "Storia dell’antica Grecia" di Vincenzo Drago (1770–1836). Drago fu un intellettuale dalmata e uno dei protagonisti delle dispute ottocentesche sulla questione della lingua italiana svoltesi fuori d’Italia, sulla sponda orientale dell’Adriatico. Nelle prefazioni di sei tomi della sua opera dedicata alla storia degli antichi Greci, Drago discuteva appassionatamente sulla crisi della lingua italiana schierandosi dalla parte dei puristi di Antonio Cesari. Nella prefazione al primo tomo, egli scrive che, ispirato dalla purezza dell’italiano trecentesco, ha prestato particolar attenzione alla scelta delle parole tentando di evitare l’uso di gallicismi e di fiorentinismi. Le sue polemiche sull’uso del lessico continuano anche nelle prefazioni ai seguenti tomi. Vista la cura con cui Drago si dedicò al problema del lessico, in questo lavoro cercheremo di analizzare le sue scelte lessicali studiando la presenza e l’uso di quattro gruppi di parole nella sua opera: 1) parole di origine straniera e latina ; 2) neologismi ; 3) parole arcaiche, letterarie e poetiche ; 4) toscanismi.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Maja Bezić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Bezić, Maja
L'italiano ottocentesco oltre la frontiera: le scelte lessicali di Vincenzo Drago // Adriatico / Jadran, 1-2/2014 (2017), 89-99 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Bezić, M. (2017) L'italiano ottocentesco oltre la frontiera: le scelte lessicali di Vincenzo Drago. Adriatico / Jadran, 1-2/2014, 89-99.
@article{article, author = {Bezi\'{c}, Maja}, year = {2017}, pages = {89-99}, keywords = {Italiano ottocentesco, Vincenzo Drago, lessico, purismo, lingua letteraria tradizionale}, journal = {Adriatico / Jadran}, volume = {1-2/2014}, issn = {1828-5775}, title = {L'italiano ottocentesco oltre la frontiera: le scelte lessicali di Vincenzo Drago}, keyword = {Italiano ottocentesco, Vincenzo Drago, lessico, purismo, lingua letteraria tradizionale} }
@article{article, author = {Bezi\'{c}, Maja}, year = {2017}, pages = {89-99}, keywords = {19th century Italian, VIncenzo Drago, lexis, purism, traditional literary language}, journal = {Adriatico / Jadran}, volume = {1-2/2014}, issn = {1828-5775}, title = {The 19th century Italian from the other side of the border: Vincenzo Drago's lexical choices}, keyword = {19th century Italian, VIncenzo Drago, lexis, purism, traditional literary language} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font