Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 701348

Međuratni "britanski" repertoar hrvatskih pozornica i još ponešto u radu Ka Mesarića


Peričić, Helena
Međuratni "britanski" repertoar hrvatskih pozornica i još ponešto u radu Ka Mesarića // Dani Hvarskoga kazališta / Senker, Boris ; Glunčić-Bužančić, Vinka (ur.).
Zagreb : Split: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU) ; Književni krug Split, 2014. str. 256-275 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 701348 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Međuratni "britanski" repertoar hrvatskih pozornica i još ponešto u radu Ka Mesarića
(The "British" Between-war Repertoire of the Croatian Stage and a Little More on the Work of Ka Mesarić)

Autori
Peričić, Helena

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Dani Hvarskoga kazališta / Senker, Boris ; Glunčić-Bužančić, Vinka - Zagreb : Split : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU) ; Književni krug Split, 2014, 256-275

ISBN
978-953-154-122-0

Skup
Dani Hvarskoga kazališta (Četiri desetljeća Hvarskoga kazališta - dosezi i propusti u istraživanju hrvatske književnosti i hrvatskog kazališta)

Mjesto i datum
Hvar, Hrvatska, 08.05.2013. - 11.05.2013

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Kalman (Ka) Mesarić (1900.-1983.); hrvatski kazališni kritičar; pisac; redatelj; prevoditelj; britanski autori/dramatičari na hrvatskim pozornicama; ostracizam
(Kalman (Ka) Mesarić (1900-1983); Croatian theater critic; writer; director; translator; British writers/playwrights on the Croatian stage; ostracism)

Sažetak
/Sažetak/ Trideseta obljetnica smrti Kalmana Mesarića (1900.-1983.) prigoda je prisjetiti se u brojnim važnim književnopovijesnim pregledima do konca 80-ih prošloga stoljeća nespomenutoga pisca, redatelja i prevoditelja. U svom izlaganju autorica osvrće na Mesarićeve najavne napise i reagiranja na mahom zagrebačke predstave iz razdoblja između svjetskih ratova temeljene na djelima britanskih autora, koja su u to doba oduzela njemačkoj drami prvenstvo zastupljenosti na hrvatskoj pozornici. Autorica članka nudi neke razloge zapostavljenosti Mesarića u hrvatskoj povijesti književnosti i kazališta. Upravo po spomenutim napisima – koji vremenski korespondiraju (i) s njegovim najpoznatijim ekspresionističkim dramama - Mesarića možemo smatrati – unatoč prijepornim ocjenama na račun njegove kazališne kritike - jednim od najistaknutijih promicatelja te književnosti/ drame u domaćoj kulturnoj sredini, ali zacijelo i jednom od najkontroverznijih – i najviše prešućivanih – kazališnih figura u nas. /Abstract/ The thirtieth anniversary of the death of Ka(lman) Mesarić (1900-1983) is a good occasion to remember this author, theater director and translator, who had not been mentioned in the majority of important historical-literary overviews published until the 80s of the last century. In her presentation, the author H. Peričić covers Mesarić's introductory notes and his reactions to plays based on the works of British authors and largely performed in Zagreb in the period between world wars. British playwrights and the plays based on British texts had taken the spotlight away from German drama on the Croatian stage at that time. The author of the article also presents some of the possible reasons for the ostracizing and underrepresentation of Mesarić among overviews of Croatian literary history. It is precisely these notes, which correspond to the time of his well-known expressionistic dramas, that allow us to consider Mesarić, despite debatable reviews of his work as a theater critic, one of the most prominent promoters of this literature/drama in the local cultural setting, and certainly one of the most controversial, and often overlooked theater figures we have had.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Helena Peričić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Peričić, Helena
Međuratni "britanski" repertoar hrvatskih pozornica i još ponešto u radu Ka Mesarića // Dani Hvarskoga kazališta / Senker, Boris ; Glunčić-Bužančić, Vinka (ur.).
Zagreb : Split: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU) ; Književni krug Split, 2014. str. 256-275 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Peričić, H. (2014) Međuratni "britanski" repertoar hrvatskih pozornica i još ponešto u radu Ka Mesarića. U: Senker, B. & Glunčić-Bužančić, V. (ur.)Dani Hvarskoga kazališta.
@article{article, author = {Peri\v{c}i\'{c}, Helena}, year = {2014}, pages = {256-275}, keywords = {Kalman (Ka) Mesari\'{c} (1900.-1983.), hrvatski kazali\v{s}ni kriti\v{c}ar, pisac, redatelj, prevoditelj, britanski autori/dramati\v{c}ari na hrvatskim pozornicama, ostracizam}, isbn = {978-953-154-122-0}, title = {Me\djuratni "britanski" repertoar hrvatskih pozornica i jo\v{s} pone\v{s}to u radu Ka Mesari\'{c}a}, keyword = {Kalman (Ka) Mesari\'{c} (1900.-1983.), hrvatski kazali\v{s}ni kriti\v{c}ar, pisac, redatelj, prevoditelj, britanski autori/dramati\v{c}ari na hrvatskim pozornicama, ostracizam}, publisher = {Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU) ; Knji\v{z}evni krug Split}, publisherplace = {Hvar, Hrvatska} }
@article{article, author = {Peri\v{c}i\'{c}, Helena}, year = {2014}, pages = {256-275}, keywords = {Kalman (Ka) Mesari\'{c} (1900-1983), Croatian theater critic, writer, director, translator, British writers/playwrights on the Croatian stage, ostracism}, isbn = {978-953-154-122-0}, title = {The "British" Between-war Repertoire of the Croatian Stage and a Little More on the Work of Ka Mesari\'{c}}, keyword = {Kalman (Ka) Mesari\'{c} (1900-1983), Croatian theater critic, writer, director, translator, British writers/playwrights on the Croatian stage, ostracism}, publisher = {Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU) ; Knji\v{z}evni krug Split}, publisherplace = {Hvar, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font