Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 679533

Hans Günther: „Vesma svoeobraznyj i vseobščij èkvivalent“. Den'gi v sovetskoj satiričeskoj literature 1930-h godov. („Posve osobiti opći ekvivalent“. Novac u sovjetskoj satiričnoj književnosti 1930-ih godina)


Lugarić Vukas, Danijela
Hans Günther: „Vesma svoeobraznyj i vseobščij èkvivalent“. Den'gi v sovetskoj satiričeskoj literature 1930-h godov. („Posve osobiti opći ekvivalent“. Novac u sovjetskoj satiričnoj književnosti 1930-ih godina), 2012. (prijevod).


CROSBI ID: 679533 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Hans Günther: „Vesma svoeobraznyj i vseobščij èkvivalent“. Den'gi v sovetskoj satiričeskoj literature 1930-h godov. („Posve osobiti opći ekvivalent“. Novac u sovjetskoj satiričnoj književnosti 1930-ih godina)
(Money in the Soviet satirical literature in 1930's)

Autori
Lugarić Vukas, Danijela

Izvornik
Transfer (ur. J. Vojvodić)

Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, prijevod

Godina
2012

Ključne riječi
novci; transfer novaca; sovjetska književnost
(money; money transfer; Soviet literature)

Sažetak
Bez obzira na to što nije igrao malu ulogu u životima ljudi, novac u književnosti Stalinova razdoblja praktički ne postoji. Međutim, vrijedi napomenuti da je postojao književni žanr u kojemu se o toj temi moglo raspravljati. Istina, to je bio niski i u mnogočemu sporni žanr satire, koja je smjela uzeti na nišan sitne nedostatke svagdanjske sfere potrošnje. U radu se analiziraju načini na koje se reprezentira novac u srazličitim tekstovima sovjetske satire iz 30-ih gdoina 20. stoljeća.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-0000000-0875 - Enciklopedija hrvatske književnosti (Tolić, Dubravka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Danijela Lugarić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Lugarić Vukas, Danijela
Hans Günther: „Vesma svoeobraznyj i vseobščij èkvivalent“. Den'gi v sovetskoj satiričeskoj literature 1930-h godov. („Posve osobiti opći ekvivalent“. Novac u sovjetskoj satiričnoj književnosti 1930-ih godina), 2012. (prijevod).
Lugarić Vukas, D. (2012) Hans Günther: „Vesma svoeobraznyj i vseobščij èkvivalent“. Den'gi v sovetskoj satiričeskoj literature 1930-h godov. („Posve osobiti opći ekvivalent“. Novac u sovjetskoj satiričnoj književnosti 1930-ih godina). Transfer (ur. J. Vojvodić). Prijevod.
@unknown{unknown, author = {Lugari\'{c} Vukas, Danijela}, year = {2012}, keywords = {novci, transfer novaca, sovjetska knji\v{z}evnost}, title = {Hans G\"{u}nther: „Vesma svoeobraznyj i vseob\v{s}\v{c}ij \`{e}kvivalent“. Den'gi v sovetskoj satiri\v{c}eskoj literature 1930-h godov. („Posve osobiti op\'{c}i ekvivalent“. Novac u sovjetskoj satiri\v{c}noj knji\v{z}evnosti 1930-ih godina)}, keyword = {novci, transfer novaca, sovjetska knji\v{z}evnost} }
@unknown{unknown, author = {Lugari\'{c} Vukas, Danijela}, year = {2012}, keywords = {money, money transfer, Soviet literature}, title = {Money in the Soviet satirical literature in 1930's}, keyword = {money, money transfer, Soviet literature} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font