Pregled bibliografske jedinice broj: 668488
Bestijarij u Psalmima Vrhovčeve kajkavske Biblije
Bestijarij u Psalmima Vrhovčeve kajkavske Biblije // Kairos, 6 (2012), 2; 201-230 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 668488 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Bestijarij u Psalmima Vrhovčeve kajkavske Biblije
(Bestiary in the Psalms of Vrhovec kajkavian Bible)
Autori
Berković, Danijel
Izvornik
Kairos (1846-4580) 6
(2012), 2;
201-230
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
bestijarij ; psalmi ; Vrhovec ; kajkavski
(bestiary ; psalms ; Vrhovec ; kajkavian dialect)
Sažetak
Autor ovoga rada želi ukazati na neke važne, na žalost i zanemarene vrijednosti hrvatskih biblijskih prijevoda u kajkavskom jezičnom tipu. U odnosu na ostale hrvatske biblijske prijevode kajkavski jezični izraz ističe se izuzetnom ekspresivnosti. Snažan dojam kajkavskih biblijskih prijevoda u određenoj mjeri dodaju im izvjesnu prednost pred prijevodima standardnim hrvatskim jezikom. Bestijarij i uloga životinja u Psaltiru, posebno je zahvalni biblijski materijal na kojem će se očitovati ekspresivnost kajkavskog jezičnog tipa. Uglavnom ćemo se ovdje usredotočiti na dva prijevoda Psaltira. Onoga Antona Vraniča i Ignaca Kristijanovića, a koji su bili priređeni u okviru velikog biblijsko-prevoditeljskog projekta pod patronatom zagrebačkog biskupa Maksimilijana Vrhovca (1752 – 182). Uglavnom poznatim pod imenom Vrhovčeva Biblija (VB). Treba odmah reći da je ovaj rad zapravo tek svojevrsna opširna natuknica za potencijalno daleko opsežnije radove iz ove tematike. Osobito da je bestijarij u Bibliji kao predmet istraživanja malo proučavana tema u hrvatskoj literarno-biblijskoj problematici. Za prigodu ovoga rada, grafija biblijskih tekstova ostala je onakvom kakvom ju je ovaj autor zatekao u rukopisima spomenutih prevoditelja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Teologija