Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 667239

Ispred, iza, u i oko – gdje sve mogu doći prijedlozi


Blagus Bartolec, Goranka; Matas Ivanković, Ivana
Ispred, iza, u i oko – gdje sve mogu doći prijedlozi // Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 39 (2013), 2; 361-376 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 667239 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Ispred, iza, u i oko – gdje sve mogu doći prijedlozi
(Before, after, in and around – the place of prepositions in word order)

Autori
Blagus Bartolec, Goranka ; Matas Ivanković, Ivana

Izvornik
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (1331-6745) 39 (2013), 2; 361-376

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
prijedlozi; red riječi; prepozicija; postpozicija; cirkumpozcija; distaktna pozicija; interpozicija; kontaktna pozicija; pleonastična (kontaktna) pozicija; eliptična (kontaktna) pozicija; koligacija
(word order; circumposition; preposition; elliptical position; interposition; contact position; colligation)

Sažetak
U redu riječi prijedlozi imaju relativno stalno mjesto po kojemu su i dobili ime – oni se predlažu ispred riječi na koju se odnose. U gramatikama se još spominje i postpozicija, kad prijedlozi dolaze iza riječi na koju se odnose (svemu unatoč...). U ovom radu prijedlozi su promatrani kao funkcionalna skupina koja uključuje i višerječne prijedložne izraze te im se primarno pristupa na značenjskoj razini, što znači da su u analizu uključene i sveze riječi, tzv. koligacije koje mogu činiti i skupovi nekoliko riječi koje su uvjetovane nekim gramatičkim ograničenjem, a tvore jednu značenjsku cjelinu. Ta dva metodološka pomaka u percepciji prijedloga i u percepciji riječi pokazuju da se prijedlog može naći i na drugim mjestima te su u radu analizira gdje se sve u rečenici mogu nalaziti prijedlozi.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
212-2120898-0925 - Hrvatski normativni jednosvezačni rječnik (Hudeček, Lana, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Hrčak

Citiraj ovu publikaciju:

Blagus Bartolec, Goranka; Matas Ivanković, Ivana
Ispred, iza, u i oko – gdje sve mogu doći prijedlozi // Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 39 (2013), 2; 361-376 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Blagus Bartolec, G. & Matas Ivanković, I. (2013) Ispred, iza, u i oko – gdje sve mogu doći prijedlozi. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 39 (2), 361-376.
@article{article, author = {Blagus Bartolec, Goranka and Matas Ivankovi\'{c}, Ivana}, year = {2013}, pages = {361-376}, keywords = {prijedlozi, red rije\v{c}i, prepozicija, postpozicija, cirkumpozcija, distaktna pozicija, interpozicija, kontaktna pozicija, pleonasti\v{c}na (kontaktna) pozicija, elipti\v{c}na (kontaktna) pozicija, koligacija}, journal = {Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje}, volume = {39}, number = {2}, issn = {1331-6745}, title = {Ispred, iza, u i oko – gdje sve mogu do\'{c}i prijedlozi}, keyword = {prijedlozi, red rije\v{c}i, prepozicija, postpozicija, cirkumpozcija, distaktna pozicija, interpozicija, kontaktna pozicija, pleonasti\v{c}na (kontaktna) pozicija, elipti\v{c}na (kontaktna) pozicija, koligacija} }
@article{article, author = {Blagus Bartolec, Goranka and Matas Ivankovi\'{c}, Ivana}, year = {2013}, pages = {361-376}, keywords = {word order, circumposition, preposition, elliptical position, interposition, contact position, colligation}, journal = {Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje}, volume = {39}, number = {2}, issn = {1331-6745}, title = {Before, after, in and around – the place of prepositions in word order}, keyword = {word order, circumposition, preposition, elliptical position, interposition, contact position, colligation} }

Časopis indeksira:


  • Scopus


Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • MLA - Modern Language Abstracts





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font