Pregled bibliografske jedinice broj: 663833
Frangešov prinos poznavanju Mažuranićeva jezika
Frangešov prinos poznavanju Mažuranićeva jezika // Zbornik o Ivi Frangešu, Hrvatski književni povjesničari, sv. 13. / Maštrović, Tihomil (ur.).
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2013. str. 461-478 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 663833 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Frangešov prinos poznavanju Mažuranićeva jezika
(FRANGEŠ’S CONTRIBUTION TO THE KNOWLEDGE OF MAŽURANIĆ’S LANGUAGE)
Autori
Mlikota, Jadranka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Zbornik o Ivi Frangešu, Hrvatski književni povjesničari, sv. 13.
/ Maštrović, Tihomil - Zagreb : Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2013, 461-478
ISBN
978-953-7823-16-0
Skup
Međunarodni znanstveni skup o Ivi Frangešu
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska; Trst, Italija, 19.04.2012. - 21.04.2012
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
jezik Ivana Mažuranića; Gajeva slovopisna reforma; književnojezična koncepcija iliraca
(Ivan Mažuranić’s language; Gaj’s spelling reform; Illyrian literary-linguistic concept)
Sažetak
Velik je dio svojega znanstvenoga rada Ivo Frangeš posvetio interpretacijama kanonskih djela hrvatske književnosti, među njima i Mažuranićevih. Kao dopunitelj Osmana i pjesnik Smrti Smail-age Čengića mladi je Mažuranić, prema Frangešu, u književnost zakoračio svjestan potrebe rješavanja pitanja književnoga jezika. Tu je svjesnost, osim u svojim pjesničkim ostvarenjima, potvrđivao i pismima nastalima u desetljeću književnoga djelovanja: od 1835. do 1848. godine. Zahvaljujući Sabranim djelima Ivana Mažuranića, koje je Frangeš uredio zajedno s Miloradom Živančevićem, i ti prozni (neknjiževni) tekstovi pomažu razumijevanju Mažuranićevih nastojanja oko stvaranja književnoga (pjesničkoga) jezika. U radu se stoga s jedne strane iznose Frangešova zapažanja o Mažuranićevim pogledima na hrvatski jezik ilirskoga razdoblja, a s druge se strane analizom pisama prati Mažuranićevo prihvaćenje Gajeve slovopisne reforme i jezične koncepcije iliraca.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
122-1222665-2667 - Jezik i stil zavičajne periodike (Rišner, Vlasta, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek
Profili:
Jadranka Mlikota
(autor)