Pregled bibliografske jedinice broj: 651857
Učinak prisutnosti talijanizama u splitskome čakavskom govoru na inicijalno razumijevanje vokabulara talijanskoga kao stranoga jezika
Učinak prisutnosti talijanizama u splitskome čakavskom govoru na inicijalno razumijevanje vokabulara talijanskoga kao stranoga jezika, 2012., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 651857 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Učinak prisutnosti talijanizama u splitskome čakavskom govoru na inicijalno razumijevanje vokabulara talijanskoga kao stranoga jezika
(The impact of Italian loanwords in the Split dialect upon initial comprehension of Italian vocabulary)
Autori
Marijana Alujević Jukić
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
10.10
Godina
2012
Stranica
229
Mentor
Prof.dr.sc. Rita Scotti Jurić ; prof.dr.sc. Marta Medved Krajnović
Ključne riječi
međujezični utjecaji; vokabular; srodnice; splitski govor; talijanski jezik
(crosslinguistic influences; vocabulary; cognates; the speech in Split; Italian language.)
Sažetak
U skladu s istraživanjima međujezičnih utjecaja na leksičkoj razini koja svjedoče o olakšanome inicijalnome razumijevanju nepoznatoga vokabulara na osnovi srodnica, disertacija istražuje učinak leksičke transparentnosti talijanskoga jezika i splitskoga govora, uvjetovane prisutnošću talijanskih posuđenica u splitskom idiomu, na inicijalno razumijevanje talijanskih riječi kod govornika splitskoga govora. Na osnovi testa izmjereno je postignuće navedenog uzorka pri inicijalnom razumijevanju talijanskoga vokabulara, uspoređena uspješnost u odnosu na ispitanike iz kontinentalnoga dijela Hrvatske koje odlikuje nepoznavanje i neznatna izloženost splitskomu govoru te, u konačnici, ustanovljena prednost ispitanika iz Splita. Pisano izvješće i intervju ukazauju na to kako je upravo strategija oslanjanja na srodnice u splitskom govoru dominantna i najuspješnija strategija pri otkrivanju značenja talijanskih riječi. Istraživanje će pridonijeti osvješćivanju potrebe za korištenjem međujezičnih sličnosti na leksičkoj razini između splitskoga idioma i talijanskoga kao ciljnoga jezika u didaktičke svrhe. Implementacija rezultata u nastavu i didaktičke materijale može pridonijeti motivaciji učenika, stvaranju osjećaja bliskosti s talijanskim jezikom i kulturom, olakšanom razumijevanju te u konačnici razvoju leksičke sastavnice jezične kompetencije na talijanskomu kao stranomu jeziku.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija