Pregled bibliografske jedinice broj: 643019
O indirektnome objektu u engleskome i hrvatskome jeziku
O indirektnome objektu u engleskome i hrvatskome jeziku // Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu, 5 (2012), 313-325 (recenziran, prethodno priopćenje, znanstveni)
CROSBI ID: 643019 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
O indirektnome objektu u engleskome i hrvatskome jeziku
(On the Indirect Object in English and Croatian)
Autori
Stojan, Nataša
Izvornik
Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu (1846-9426) 5
(2012);
313-325
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prethodno priopćenje, znanstveni
Ključne riječi
engleski ; hrvatski ; indirektni objekt ; kognitivna gramatika ; semantičke uloge
(English ; Croatian ; indirect object ; Cognitive Grammar ; semantic roles)
Sažetak
Ovaj rad donosi kritički opis indirektnog objekta u engleskome i hrvatskome jeziku. Opisani su gramatički odnosi između glagola i objekta s ciljem da se utvrde sličnosti i razlike u komplementaciji glagola u tim jezicima. Također se ukazuje na poteškoće u klasifikaciji hrvatskih glagola koji zahtijevaju indirektni objekt. Prikazana je i analiza ditranzitivne komplementacije u engleskome te se ukazuje na kompleksan odnos između semantičkih i sintaktičkih funkcija u rečenici. Rad se bavi i semantikom objekta koja obično podrazumijeva odnos između predikata i objekta u smislu da nominalni izraz s morfosintaktičkim obilježjima objekta može u odnosu na predikat imati različite semantičke uloge. Prikazana je i konceptualna karakterizacija temeljnih gramatičkih funkcija u okviru kognitivne gramatike, koja nastoji obuhvatiti univerzalne aspekte jezičnog ustroja. Rad doprinosi razumijevanju ne samo objekta, već i cijele rečenične strukture te pokazuje da se odnosi između glagola i njegovih komplemenata mogu istraživati i na jednoj višoj, konceptualnoj razini.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija