Pregled bibliografske jedinice broj: 642036
Как утолить фразеологическую жажду? Русские и хорватские фразеологизмы с компонентами 'жажда', 'жаждущий' и 'žeđ', 'žedan'
Как утолить фразеологическую жажду? Русские и хорватские фразеологизмы с компонентами 'жажда', 'жаждущий' и 'žeđ', 'žedan' // "Вода" в славянской фразеологии и паремиологии, Часть 1. / Золтан, Андраш ; Федосов Олег ; Янурик, Сабольч (ur.).
Budimpešta: Izdatel'stvo "Tinta", 2013. str. 153-160
CROSBI ID: 642036 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Как утолить фразеологическую жажду? Русские и
хорватские фразеологизмы с компонентами 'жажда',
'жаждущий' и 'žeđ', 'žedan'
(How to Quench Phraseological Thirst? Russian and
Croatian Idioms with the Component 'жажда',
'жаждущий' and 'žeđ', 'žedan')
Autori
Barčot, Branka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
"Вода" в славянской фразеологии и паремиологии, Часть 1.
Urednik/ci
Золтан, Андраш ; Федосов Олег ; Янурик, Сабольч
Izdavač
Izdatel'stvo "Tinta"
Grad
Budimpešta
Godina
2013
Raspon stranica
153-160
ISBN
978-615-5219-46-7
Ključne riječi
фразеология, лингвокультурология, хорватский язык, русский язык
(Phraseology, Linguoculturology, Croatian, Russian)
Sažetak
В статье анализируются хорватские и русские фразеологизмы с компонентами 'жажда', 'жаждущий' и 'žeđ', 'žedan'. В первой части собранный фразеологический материал подвергается структурно- семантическому анализу. Во второй части описывается эксперимент с фразеологизмом 'prevesti žednog (žedna) preko vode koga' и его лингвокультурологический анализ.
Izvorni jezik
Rus
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
MZOS-130-1300869-0791 - Kontrastivno proučavanje ruskoga i hrvatskog jezika (Fink-Arsovski, Željka, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Branka Barčot
(autor)