Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 625270

Markiranje gramatičkoga roda njemačkih imenica u našim dvojezičnim rječnicima


Tomislav Talanga
Markiranje gramatičkoga roda njemačkih imenica u našim dvojezičnim rječnicima // Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika, XVII 2-3 (1988), 148-156 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 625270 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Markiranje gramatičkoga roda njemačkih imenica u našim dvojezičnim rječnicima
(Entries of grammatical gender of German nouns in our bilingual dictionaries)

Autori
Tomislav Talanga

Izvornik
Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika (0351-0042) XVII 2-3 (1988); 148-156

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
gramatički rod; njemačko-hrvatski rječnici
(grammatical gender; German-Croatian dictionaries)

Sažetak
Rad istražuje bilježenje gramatičkoga roda u njemačko-hrvatskim rječnicima Antuna Hurma i Gustava Šamšalovića i autor pri tome koristi saznanja i iskustva stečena pišući disertaciju istovjetnog tematskog kruga. Rad uspoređuje svih sedam dotadašnjih izdanja Hurmova rječnika i ukazuje na nedostatke osobito u prvim izdanjima, ali i na pozitivne pomake u markiranju gramatičkoga roda u posljednjim izdanjima. Šamšalovićev rječnik je na drugoj strani do tada 11 puta pretiskan ali novoga ili dopunjenoga izdanja ipak nije bilo, pa je i vertikalna komparacija izostala. Za Šamšalovićev rječnik i za prva izdanja Hurma može se reći da kod imenica kolebljiva roda u pravilu preferiraju rod raširen u Austriji, pri čemu treba napomenuti da Hurmov rječnik u posljednjim izdanjima najčešće pridodaje i onaj drugi rod s ostalog njemačkog jezičnog područja. Rad zaključuje s prijedlozima kako bilježiti njemački gramatički rod u našim dvojezičnim rječnicima, uvažavajući uvijek i onaj drugi rod reginalne rasprostranjenosti ili koji se pojavljuje u stručnim žargonima i znanstvenim kontekstima.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Tomislav Talanga (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Tomislav Talanga
Markiranje gramatičkoga roda njemačkih imenica u našim dvojezičnim rječnicima // Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika, XVII 2-3 (1988), 148-156 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Tomislav Talanga (1988) Markiranje gramatičkoga roda njemačkih imenica u našim dvojezičnim rječnicima. Strani jezici : časopis za unapređenje nastave stranih jezika, XVII 2-3, 148-156.
@article{article, year = {1988}, pages = {148-156}, keywords = {gramati\v{c}ki rod, njema\v{c}ko-hrvatski rje\v{c}nici}, journal = {Strani jezici : \v{c}asopis za unapre\djenje nastave stranih jezika}, volume = {XVII 2-3}, issn = {0351-0042}, title = {Markiranje gramati\v{c}koga roda njema\v{c}kih imenica u na\v{s}im dvojezi\v{c}nim rje\v{c}nicima}, keyword = {gramati\v{c}ki rod, njema\v{c}ko-hrvatski rje\v{c}nici} }
@article{article, year = {1988}, pages = {148-156}, keywords = {grammatical gender, German-Croatian dictionaries}, journal = {Strani jezici : \v{c}asopis za unapre\djenje nastave stranih jezika}, volume = {XVII 2-3}, issn = {0351-0042}, title = {Entries of grammatical gender of German nouns in our bilingual dictionaries}, keyword = {grammatical gender, German-Croatian dictionaries} }

Časopis indeksira:


  • Scopus





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font