Pregled bibliografske jedinice broj: 617689
Germanizmi u varaždinskom kajkavskom – prefiksalna tvorba glagola
Germanizmi u varaždinskom kajkavskom – prefiksalna tvorba glagola // Romanoslavica (Bucureşti), XLVIII (2012), 3; 197-214 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 617689 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Germanizmi u varaždinskom kajkavskom – prefiksalna tvorba glagola
(German Loanwords in the Kajkavian-Croatian Dialect of Varaždin - Prefixal Derivation of Verbs)
Autori
Radosavljević, Petar
Izvornik
Romanoslavica (Bucureşti) (0557-272X) XLVIII
(2012), 3;
197-214
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
germanizmi; varaždinski kajkavski; prefiksalna tvorba glagola
(german loanwords; Kajkavian-Croatian dialect of Varaždin; prefixal derivation of verbs)
Sažetak
Kajkavski su govori bogati posuđenicama iz njemačkog jezika, pa tako i govor grada Varaždina. Tijekom svoje povijesti grad je Varaždin bio pod snažnim germanskim utjecajem koji se odrazio i na lokalni kajkavski idiom - zbog geopolitičke situacije, doseljenika s njemačkog govornog područja, ali i zbog ostalih sociolingvističkih čimbenika. Kao korpus za ovaj rad uzet je Rječnik varaždinskoga kajkavskog govora Tomislava Lipljina, koji donosi više od 33.000 natuknica i kao takav predstavlja dobru mogućnost istraživanja germanizama u govoru grada Varaždina. Tijekom istraživanja autor je identificirao veliki broj germanizama te se ograničio na prefiksalno tvorene glagole. Prefiksalna je tvorba glagola najčešći način tvorbe glagola u hrvatskom jeziku, pa tako i u kajkavskom govoru grada Varaždina. U ovom su radu istraživani glagoli tvoreni od osnove koja je identificirana kao germanizam i hrvatskog prefiksa. Ovi su glagoli analizirani po pojedinim prefiksima, te je dan i statistički pregled učestalosti tih prefiksa. Rad obuhvaća i abecednu listu obrađenih glagola, od kojih svaki unos donosi prefiksalno tvoreni glagol, a podaci iz rječnika (prvo lice prezenta, glagolski pridjev trpni, naznaka glagolskoga vida) dopunjeni su njemačkom riječju od koje je glagol tvoren te pripadajućim prijevodom.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija