Pregled bibliografske jedinice broj: 616561
Composti ibridi e calchi linguistici provenienti dai contatti italo-croati nella parlata di Dubrovnik
Composti ibridi e calchi linguistici provenienti dai contatti italo-croati nella parlata di Dubrovnik // Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana i dalje od mora / Balić-Nižić, Nedjeljka ; Borsetto, Luciana ; Jusup Magazin, Andrijana (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2013. str. x-x
CROSBI ID: 616561 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Composti ibridi e calchi linguistici provenienti dai
contatti italo-croati nella parlata di Dubrovnik
(Compound Hybrid Words and Linguistic Loan
Translations from the Italian-Croatian Contacts in
Dubrovnik Speech)
Autori
Šimunković, Ljerka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana i dalje od mora
Urednik/ci
Balić-Nižić, Nedjeljka ; Borsetto, Luciana ; Jusup Magazin, Andrijana
Izdavač
Sveučilište u Zadru
Grad
Zadar
Godina
2013
Raspon stranica
X-x
ISBN
978-953-331-021-3
Ključne riječi
composti ibridi ; calchi linguistici ; contatti italo-croati ; parlata di Dubrovnik
(Compound Hybrid Words ; Linguistic Loan Translations ; Italian-Croatian Contacts ; Dubrovnik Speech)
Sažetak
In questo saggio sono stati rappresentati soltanto i campioni più indicativi che riguardano i composti ibridi e i calchi linguistici provenienti dal corpo di quasi cento fogli umoristici portanti il nome generico di “Foji od pazara”. Il bilinguismo e il biculturalismo che s’intrecciavano nel tessuto della vita quotidiana della città di Dubrovnik ebbero per conseguenza l’introduzione degli elementi italiani nella parlata locale croata e in seguito l’arricchimento di quella di tantissime parole e costrutti. L’assimilazione degli elementi di origine italiana si è svolta attraverso i processi di acclimatamento e di integrazione per prendere in seguito un nuovo andamento nella creazione delle parole nuove, frutto degli incroci delle due lingue e delle traduzioni delle parole o costrutti italiani.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
MZOS-244-2440820-0811 - Dalmatinsko kulturno ozračje 19. stoljeća (Šimunković, Ljerka, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu
Profili:
Ljerka Šimunković
(autor)