Pregled bibliografske jedinice broj: 613402
Predodžba Indije u dubrovačkoj književnosti: Barlaam i Jozafat u Dubrovačkim legendama
Predodžba Indije u dubrovačkoj književnosti: Barlaam i Jozafat u Dubrovačkim legendama // Nova Croatica, 6 (2012), 6; 69-90 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 613402 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Predodžba Indije u dubrovačkoj književnosti: Barlaam i Jozafat u Dubrovačkim legendama
(Perceptions of India in the Literature of Dubrovnik: Barlaam i Jozafat (Barlaam and Josaphat) in Dubrovačke legende (The Legends from Dubrovnik))
Autori
Fališevac, Dunja
Izvornik
Nova Croatica (1846-8292) 6
(2012), 6;
69-90
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Imaginarij; Indija; Dubrovačke legende; srednjovjekovni roman; Barlaam i Jozafat; legenda o Buddhi; budizam; kristijanizacija; istočnjački i zapadnjački svjetonazor
(Imagination; India; Dubrovačke legende (The Legends from Dubrovnik); medieval novel; Barlaam i Jozafat (Barlaam and Josaphat); the legend of Buddha; Buddhism; Christianization; Eastern and Western worldview)
Sažetak
U radu se, prvo, kratko izvješćuje o predodžbama Indije u starijoj hrvatskoj književnosti, a zatim se analizira roman Barlaam i Jozafat, kristijanizirana verzija života Buddhina. Roman je zapisan u dubrovačkom kodeksu Dubrovačke legende u 17. stoljeću, ali mu je provenijencija medievalna. Najvjerojatnije je preveden/prerađen s nekog talijanskog pučkog predloška. Naracija u romanu kompleksno je strukturirana, s brojnim pripovjedačima, a česti su u tekstu i brojni sekundarni žanrovi (eshatološke vizije, alegorije, poučne priče i drugo). Nakon naratološke analize samog romana slijedi usporedba s Buddhinim životopisom, poveznice i razlike, te se pokazuju modusi transpozicije budističkog izvornika na kršćanski zapadnjački kôd i ističu razlike između istočnjačkog i zapadnjačkog načina mišljenja i svjetonazora. Barlaam i Jozafat nije samo narativno kompleksan roman nego je i prvo tekstualno svjedočanstvo zapadnjačkog protoorijentalizma u hrvatskoj književnosti.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1301070-1057 - Oniričko kao poetološki i antropološki problem (Fališevac, Dunja, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb