Pregled bibliografske jedinice broj: 613225
Paradigma lemske proze
Paradigma lemske proze // 2nd International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics (FLTAL) / Azamat Albarov & Vivian Cook (ur.).
Sarajevo: Internacionalni Burč univerzitet, 2012. str. 21-30 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 613225 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Paradigma lemske proze
(Paradigm of Lemma Prose)
Autori
Kos-Lajtman, Andrijana ; Horvat, Jasna
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
ISBN
978-9958-834-07-3
Skup
2nd International Conference on Foreign Language Teaching and Applied Linguistics (FLTAL)
Mjesto i datum
Sarajevo, Bosna i Hercegovina, 04.05.2012. - 06.05.2012
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
književnost; leksikografija; lema; lemska proza; lematizacija književnog diskursa; popratna lematizacija
(literature; lexicography; science; lemma; lemma prose; hybrid discourse)
Sažetak
Polazna pretpostavka ovoga rada postojanje je književnih i književno-znanstvenih diskursa obilježenih instrumentarijem i metodologijom karakterističnima za leksikografske tekstove: rječnike, enciklopedije i leksikone. Radi se o tekstovima hibridnog karaktera u kojima se, analogno lemama (rječničkim natuknicama) u navedenim leksikografskim djelima, oblikuju fragmentarni diskursi obilježeni združivanjem književnih i znanstvenih tema, pripovjednih postupaka i metatekstualnih alata. Bez obzira jesu li u pitanju tekstovi leksikografske strukture, opreme i namjene koji se pune literariziranim sadržajima ili pak primarno književni izričaji koji se modeliraju uz pomoć leksikografskog instrumentarija, autorice ovoga rada pronalaze njihove predstavnike već na samom početku nove ere (Biblija) pa sve do tekstova s dominantnim postmodernističkim intencijama. Prihvaćanje polazne pretpostavke autorice argumentiraju rezultatima provedene analize izabranih lemskih diskursa i njihovih pojedinačnih odlika. Sam termin lema preuzet je iz leksikografije koja ga najčešće koristi u značenju "leksikografska natuknica". Lemska proza kovanica je autorica ovoga rada te je stoga i sam rad usmjeren na njezinu znanstvenu provjeru – na ispitivanje i dokazivanje mogućnosti prihvaćanja paradigme koja bi potvrdila njezino postojanje. Pri tome se pod lemskom prozom podrazumijevaju oni književni tekstovi koji posežu za leksikografskim tehnikama lematizacije kao i specifičnim instrumentarijem te ih koriste na različite načine i na različitim diskurzivnim razinama (počevši od razine naslova do razine kompletne tekstualne strukture). Analiza pojedinačnih tekstova pokazuje ne samo da je riječ o osebujnim diskursima koji sežu duboko u književnu povijest već i da su mogućnosti koje ovakav modus narativizacije i strukturiranja teksta nudi osobito prepoznate kod suvremenih autora s kraja 20. i početka 21. stoljeća.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb