Pregled bibliografske jedinice broj: 611924
Mjesto Dabarskoga brevijara među hrvatskoglagoljskim liturgijskim kodeksima
Mjesto Dabarskoga brevijara među hrvatskoglagoljskim liturgijskim kodeksima // Gacka u srednjem vijeku / Gračanin, Hrvoje ; Holjevac, Željko (ur.).
Zagreb: Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, 2012. str. 255-282 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 611924 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Mjesto Dabarskoga brevijara među hrvatskoglagoljskim liturgijskim kodeksima
(The Place of the Dabar Breviary Among the Croatian-Glagolitic Liturgical Codices)
Autori
Badurina-Stipčević, Vesna ; Mihaljević, Milan ; Šimić, Marinka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Gacka u srednjem vijeku
/ Gračanin, Hrvoje ; Holjevac, Željko - Zagreb : Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, 2012, 255-282
ISBN
978-953-6666-96-6
Skup
Gacka i Otočac u srednjem vijeku
Mjesto i datum
Otočac, Hrvatska, 05.03.2010. - 06.03.2010
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
hrvatskoglagoljski kodeksi; brevijar; Dabarski brevijar; hrvatski crkvenoslavenski jezik
(Croatian-Glagolitic codices; breviary; Dabar breviary; Croatian Church Slavonic language)
Sažetak
Dabarski brevijar, glagoljski kodeks iz 1486. godine pohranjen u Arhivu Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u Zagrebu pod signaturom III c 21 sadrži 306 pergamenskih folija formata 33 × 23, 5 cm i pisan je ustavnom i poluustavnom glagoljicom u dvije veličine (4mm i 2mm). Riječ je o rimskom brevijaru koji sadrži: Proprium de tempore (f. 1-110), Psaltir, (f. 112-158), Commune sanctorum (f. 160-182c) i Proprium sanctorum (f. 190-306). Nije sačuvan posljednji dio sanktorala ni Kalendar. Osim duljih biblijskih lekcija brevijar sadrži i mnoge opširne hagiografske legende i pasije koje se čitaju u sanktoralu. Sanktoral ovoga brevijara osobit je i po tome što sadrži neke jedinstvene oficije, primjerice službu u čast sv. Dujma, salonitanskoga biskupa i mučenika i legendu o sv. Margareti. Na temelju tekstološke i jezične analize autori zaključuju da Dabarski brevijar pripada mlađoj (južnoj) skupini hrvatskoglagoljskih kodeksa, a unutar južne skupine svrstavaju ga u prijelaznu podskupinu, tj. među tekstove koji imaju mlađi prijevod, znatnije prilagođen prema latinskom, ali koji mjestimice čuvaju dijelove starijega prijevoda svojstvenoga kodeksima sjeverne skupine. Pokazuje se da unutar prijelazne skupine hrvatskoglagoljskih kodeksa nije postojala jedna matica i jedan predložak, već da je bilo više matica koje su se međusobno križale, a to znači da je postojao znatno veći broj brevijara od onoga što se sačuvalo do danas.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
090-0900998-0994 - Hrvatska i europska književnost srednjega vijeka (Petrović, Ivanka, MZOS ) ( CroRIS)
090-0900998-0995 - Gramatika hrvatskoga crkvenoslavenskog jezika (Mihaljević, Milan, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Staroslavenski institut , Zagreb