Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 610432

Ästhetisierung der Nation. Prozesse der kulturellen Übersetzung in Kroatien im 19. Jahrhundert in August Šenoas Novelle Der König von Preußen


Car, Milka
Ästhetisierung der Nation. Prozesse der kulturellen Übersetzung in Kroatien im 19. Jahrhundert in August Šenoas Novelle Der König von Preußen // Die Lust an der Kultur/Theorie. Transdisziplinäre Interventionen. Für Wolfgang Müller-Funk / Anna Babka, Daniela Finzi, Clemens Ruthner (ur.).
Beč : Berlin: Turia + Kant, 2012. str. 413-424


CROSBI ID: 610432 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Ästhetisierung der Nation. Prozesse der kulturellen Übersetzung in Kroatien im 19. Jahrhundert in August Šenoas Novelle Der König von Preußen
(Aestheticization of Nation. Processes of cultural translation in Croatia in 19th century in A. Senoas story Der König von Preußen)

Autori
Car, Milka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Die Lust an der Kultur/Theorie. Transdisziplinäre Interventionen. Für Wolfgang Müller-Funk

Urednik/ci
Anna Babka, Daniela Finzi, Clemens Ruthner

Izdavač
Turia + Kant

Grad
Beč : Berlin

Godina
2012

Raspon stranica
413-424

ISBN
978-3-85132-697-0

Ključne riječi
kulturelle Übersetzung, Nationsbildung, Theorie der Novelle
(cultural translation, nation building, theory of story)

Sažetak
Ausgehend vom Potenzial der Literatur, den Gesamtkomplex der Wirklichkeit nicht nur zu repräsentieren, sondern auch zu konstituieren, wird die sinnstiftende und nationalbildende Funktion der im Jahre 1882 in Wien in deutscher Übersetzung publizierten Novelle Der König von Preußen des kroatischen Schriftstellers August Šenoa analysiert. Es wird die These aufgestellt, dass sich in dieser einfach konstruierten und scheinbar geradlinig auf die Etablierung des Homogenen und Einheitlichen gebauten Novelle das proklamierte Ziel der nationalen Homogenisierung unfreiwillig als schwer lösbare Aufgabe erweist. Die Analyse zielt zunächst auf die Aufdeckung der Ambivalenzen im Projekt des Nationalen im 19. Jahrhundert und will zugleich die ästhetischen Figurationen des Politischen im literarischen Text detektieren.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1301070-1062 - Pamćenje i identitet. Hrvatsko-njemački kulturni transfer (Bobinac, Marijan, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Milka Car Prijić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Car, Milka
Ästhetisierung der Nation. Prozesse der kulturellen Übersetzung in Kroatien im 19. Jahrhundert in August Šenoas Novelle Der König von Preußen // Die Lust an der Kultur/Theorie. Transdisziplinäre Interventionen. Für Wolfgang Müller-Funk / Anna Babka, Daniela Finzi, Clemens Ruthner (ur.).
Beč : Berlin: Turia + Kant, 2012. str. 413-424
Car, M. (2012) Ästhetisierung der Nation. Prozesse der kulturellen Übersetzung in Kroatien im 19. Jahrhundert in August Šenoas Novelle Der König von Preußen. U: Anna Babka, Daniela Finzi, Clemens Ruthner (ur.) Die Lust an der Kultur/Theorie. Transdisziplinäre Interventionen. Für Wolfgang Müller-Funk. Beč : Berlin, Turia + Kant, str. 413-424.
@inbook{inbook, author = {Car, Milka}, year = {2012}, pages = {413-424}, keywords = {kulturelle \"{U}bersetzung, Nationsbildung, Theorie der Novelle}, isbn = {978-3-85132-697-0}, title = {\"{A}sthetisierung der Nation. Prozesse der kulturellen \"{U}bersetzung in Kroatien im 19. Jahrhundert in August \v{S}enoas Novelle Der K\"{o}nig von Preußen}, keyword = {kulturelle \"{U}bersetzung, Nationsbildung, Theorie der Novelle}, publisher = {Turia + Kant}, publisherplace = {Be\v{c} : Berlin} }
@inbook{inbook, author = {Car, Milka}, year = {2012}, pages = {413-424}, keywords = {cultural translation, nation building, theory of story}, isbn = {978-3-85132-697-0}, title = {Aestheticization of Nation. Processes of cultural translation in Croatia in 19th century in A. Senoas story Der K\"{o}nig von Preußen}, keyword = {cultural translation, nation building, theory of story}, publisher = {Turia + Kant}, publisherplace = {Be\v{c} : Berlin} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font