Pregled bibliografske jedinice broj: 609242
O knjizi Frana Mikuličića Narodne pripovijetke i pjesme Hrvatskoga primorja.(Kraljevica, 1876.)
O knjizi Frana Mikuličića Narodne pripovijetke i pjesme Hrvatskoga primorja.(Kraljevica, 1876.) // Zbornik Kraljevice, 1 (2012), 179-190 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 609242 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
O knjizi Frana Mikuličića Narodne pripovijetke i pjesme Hrvatskoga primorja.(Kraljevica, 1876.)
(About the Book Fran Mikuličić Folktales and Poems from Hrvatsko Primorje)
Autori
Marks, Ljiljana
Izvornik
Zbornik Kraljevice (1848-7076) 1
(2012);
179-190
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Fran Mikuličić; pripovijetke; Hrvatsko primorje; zbirka 19. st
(Fran Mikuličić; Volktales; Hrvatsko primorje; 19th century)
Sažetak
Fran Mikučičić, svećenik i folkorist, rođen u Krasici 1851., u našoj je znanosti ponajprije znan kao vrstan skupljač i priređivač prve zbirke usmenih priča i pjesama na čakavskome dijalektu, koje tiska o vlastitome trošku u Kraljevici 1876. godine (Narodne pripovijetke i pjesme iz Hrvatskog primorja). Zbirke su u to doba, a dijelom i poslije, nastajale ponajprije marom i entuzijazmom skupljača, ali nije nevažna ni materijalna strana njihova objavljivanja jer, poput Mikuličića, i Valjavec, priređivač prve hrvatske zbirke pripovijedaka (Varaždin 1858.) izdaje knjigu za pretplatnike, koji su očito platili troškove tiskanja. Spomenuta Mikuličićeva zbirka broji 27 priča, pretežno bajki, i prva je hrvatska zbirka zapisana čakavskim narječjem izravno prema kazivanjima. Premda su tekstovi donekle stilski dotjerani, to su vjerodostojne priče s detaljima iz primorskoga dnevnoga života što se zrcale u čudesnome bajkovnome svijetu i pripadaju svakom antologijskom izboru hrvatske usmene proze. (Ponovljeno je izdanje otisnuto tek 1993.) Važnost i posebnost njezina nadilazi lokalne okvire i u svoje doba već i stoga što bajka – kao ni proza uopće – nije bila reprezentativna usmenoknjiževna vrsta u doba hrvatskoga romantizma. Bila je to poezija, inspirirana Herderom. Priče se pojavljuju sporadično u pojedinim časopisima i nisu bile žanrovski određene i osviještene kao posebna vrsta nerazdvojno vezana uz kraj i jezik na kojem se priča. Ta težnja relativno vjernomu zapisu postat će postulat 20. st. jer će upravo dijalekt, mjesni govor, pače idiolekt najbolje odražavati i kontekst i izvantekstovne sastavnice svake bajke i na neki će način biti jamac izvornosti te pretpostavka različitih naratoloških istraživanja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija, Etnologija i antropologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
189-1890666-0664 - Interpretativne razine tradicije (Lozica, Ivan, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb
Profili:
Ljiljana Marks
(autor)