Pregled bibliografske jedinice broj: 603018
Dvije ure kulture - kulturološki sadržaji i nastava stranoga jezika
Dvije ure kulture - kulturološki sadržaji i nastava stranoga jezika // Prvi, drugi, ini jezik: hrvatsko-makedonske usporedbe. Dostupno na: http://www.ffzg.unizg.hr/fisol/
Skopje, Sjeverna Makedonija, 2010. str. 202-219 (predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), ostalo)
CROSBI ID: 603018 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Dvije ure kulture - kulturološki sadržaji i nastava stranoga jezika
(Communicating Culture – Cultural Elements in Foreign Language Teaching)
Autori
Požgaj Hadži, Vesna ; Balažic Bulc, Tatjana ; Plešković, Maša ; Benjak, Mirjana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), ostalo
Izvornik
Prvi, drugi, ini jezik: hrvatsko-makedonske usporedbe. Dostupno na: http://www.ffzg.unizg.hr/fisol/
/ - , 2010, 202-219
Skup
Prvi, drugi, ini jezik: hrvatsko-makedonske usporedbe
Mjesto i datum
Skopje, Sjeverna Makedonija, 14.05.2010. - 15.05.2010
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
interkulturalna komunikacijska kompetencija ; hrvatski jezik kao strani ; kulturološki sadržaji
(foreign language teaching ; communicative competence ; intercultural competence)
Sažetak
U današnjem višejezičnom i višekulturnom društvenom kontekstu neosporno je da komunikacijska kompetencija uključuje i onu interkulturalnu, odnosno poznavanje kulture i civilizacije naroda čiji se jezik uči i/ili poučava. Nepoznavanje pravila ponašanja, običaja, navika i vjerovanja drugoga naroda može biti uzrokom nesporazuma i nerazumijevanja. Stoga interkulturalna sastavnica komunikacijske kompetencije mora biti dijelom svakog učenja/poučavanja stranoga jezika. Na tim je spoznajama u sklopu Odsjeka za slavisitku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Ljubljani sastavljen bolonjski program Južnoslavenski studiji unutar kojega je studentima ponuđen i kolegij Južnoslavenske kulture i civilizacije. Kolegij uključuje lektorske vježbe i izlaganja studenata o kulturi i civilizaciji zemalja nastalih nakon raspada bivše Jugoslavije - Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori, Hrvatskoj, Makedoniji i Srbiji. S obzirom na to da su se dosad kulturološki sadržaji poučavali isključivo u okviru nastave jezika i književnosti, rad problematizira neka od teorijskih i praktičnih pitanja vezanih uz metodičko oblikovanje, kao i uz praktično ostvarivanje kurikula. Odgovara se na ova pitanja: a) koji bi sve sadržaji morali biti uključeni u novi kolegij, b) na koji bi način trebali biti posredovani studentima, c) jesu li lektori osposobljeni za predstavljanje tih sadržaja i d) koji su im didaktički izvori na raspolaganju. Zaključuje se da bez interkulturalne komunikacijske kompetencije nema susreta i dijaloga među pripadnicima različitih kultura pa bi se stoga morali stvoriti uvjeti za njezino provođenje.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Pedagogija