Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 599580

Festival i grad – kulturne politike, izvedbe i identiteti na primjeru varaždinskoga Špancirfesta


Kelemen, Petra
Festival i grad – kulturne politike, izvedbe i identiteti na primjeru varaždinskoga Špancirfesta, 2012., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 599580 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Festival i grad – kulturne politike, izvedbe i identiteti na primjeru varaždinskoga Špancirfesta
(The Festival and the Town – Cultural Policies, Performances and Identities. A Case Study of the Špancirfest, Varaždin)

Autori
Kelemen, Petra

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
22.10

Godina
2012

Stranica
304

Mentor
Pletenac, Tomislav ; Čapo Žmegač, Jasna

Ključne riječi
festivali; varaždinski Špancirfest; kulturne politike; izvedbe; identiteti; prostor
(festivals; Špancirfest in Varaždin; cultural policies; performances; identities; space)

Sažetak
Tema ovog doktorskog rada je odnos festivala i grada, u čemu je kao studija slučaja odabran Špancirfest, ulični festival koji se od 1999. godine održava u Varaždinu, u organizaciji Turističke zajednice Grada. Pritom se promatra povezanost festivala s kulturnim politikama, analiziraju se raznolike festivalske izvedbe i problematiziraju mnogostruke uloge koje festival može poprimiti u pregovaranjima i potvrđivanjima identitetskih uporišta. Posebnu pozornost autorica posvećuje kompleksnom odnosu festivala i prostora, odnosno načinima na koje festivalski sudionici svojim izvedbama oblikuju prostor grada i u njega upisuju značenja. U vremenu velikog povećanja broja festivala kako u Hrvatskoj, tako i šire, njihove raznolikosti i složene prožetosti sa širim društvenim i ekonomskim okruženjem, autorica pruža uvid u dosadašnje raznovrsne istraživačke poglede na te kulturne prakse i ukazuje na terminološke nejasnoće u razlikovanju pojma festival i njemu srodnih pojmova. Pritom pruža i vlastite definicije festivala i procesa festivalizacije, što joj služi kao podloga u njezinu istraživanju varaždinskoga festivala. U svojoj analizi Špancirfesta poseže za raznolikim izvorima i kombinira različite metodološke postupke – tako koristi različite pisane izvore (materijale organizatora festivala i službene internetske stranice, medijske prikaze, turističke brošure, dokumente razvojnih strategija), razgovorima s brojnim akterima Špancirfesta prikuplja raznolike naracije o festivalu i njihovim festivalskim iskustvima, dok vlastitim dugogodišnjim sudjelovanjem u festivalu bilježi i iskustva drugih sudionika i ona vlastita. Zbog vezanosti vlastite biografije uz festival o kojem piše, autorica dio teksta posvećuje pitanju uronjenosti istraživača u opisivanu stvarnost. Analitička čvorišta u praćenju povezanosti Špancirfesta i Varaždina čine tri točke koje su naznačene i u naslovu rada – kulturne politike, izvedbe i identiteti. U promatranju kulturnih politika autorica analizira kako organizatori stvaraju nacrt festivala – zanima ju svrha koju festivalu dodjeljuju, elementi koje stavljaju u središte festivalske koncepcije, naracije koje oko festivala isprepleću. Također, pozornost pridaje uklopljenosti Špancirfesta u šire (turističke) razvojne strategije te predodžbama koje o festivalu stvaraju mediji, koje su najvećim dijelom u suglasju s porukama organizatora te tako postaju njihova produžena ruka. U promatranju raznolikih festivalskih izvedbi glas podaje različitim akterima – njihovim propitivanjima organizatorskih poteza, korištenjima zacrtanih festivalskih gabarita, naracijama o festivalskim iskustvima – pri čemu tekst gradi oko onih elemenata festivala koje su u razgovorima istaknuli njezini sugovornici. Najvažnije sidrište bavljenja Špancirfestom čini promatranje konstrukcije značenja mjesta festivalskim praksama. U tome sklopu autorica svoju pozornost usredotočuje na različita korištenja gradskoga prostora te na načine pripisivanja značenja i festivalu i gradu. Zaključno autorica izdvaja osobine festivala koje smatra jamcima njihove važne društvene uloge, a koje ujedno, zbog ispremreženosti festivala sa širim društvenim kontekstom te prisutnosti raznolikih naracija i praksi svih koji se u festivale uključuju, predstavljaju istraživački izazov.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija, Etnologija i antropologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1890667-1040 - Kulturne predstave hrvatskog prostora: postkolonijalnost i hrvatska etnologija (Pletenac, Tomislav, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Jasna Čapo-Žmegač (mentor)

Avatar Url Tomislav Pletenac (mentor)

Avatar Url Petra Kelemen (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kelemen, Petra
Festival i grad – kulturne politike, izvedbe i identiteti na primjeru varaždinskoga Špancirfesta, 2012., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
Kelemen, P. (2012) 'Festival i grad – kulturne politike, izvedbe i identiteti na primjeru varaždinskoga Špancirfesta', doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Kelemen, Petra}, year = {2012}, pages = {304}, keywords = {festivali, vara\v{z}dinski \v{S}pancirfest, kulturne politike, izvedbe, identiteti, prostor}, title = {Festival i grad – kulturne politike, izvedbe i identiteti na primjeru vara\v{z}dinskoga \v{S}pancirfesta}, keyword = {festivali, vara\v{z}dinski \v{S}pancirfest, kulturne politike, izvedbe, identiteti, prostor}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Kelemen, Petra}, year = {2012}, pages = {304}, keywords = {festivals, \v{S}pancirfest in Vara\v{z}din, cultural policies, performances, identities, space}, title = {The Festival and the Town – Cultural Policies, Performances and Identities. A Case Study of the \v{S}pancirfest, Vara\v{z}din}, keyword = {festivals, \v{S}pancirfest in Vara\v{z}din, cultural policies, performances, identities, space}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font