ࡱ> ac``|bjbj 84e    8 , i$4 4 4 4 4 h  PRRRRRR$hv h h v4 4 4* X4 4 P P4 ( P42  4-<ipl vvj^ i    Andrijana Kos-Lajtman: Sustavna i kriti ka katalogizacija djela Ivane Brli-Ma~urani Sabrana djela Ivane Brli-Ma~urani Vinko Breai, ur. (2010). Romani. Kriti ko izdanje. Slavonski Brod: Ogranak Matice hrvatske Vinko Breai, ur. (2011). Bajke i basne. Kriti ko izdanje. Slavonski Brod: Ogranak Matice hrvatske Joa 18. travnja 2010., to no 136 godina otkada je u Ogulinu roena Ivana Brli-Ma~urani, iz tiska je izaaao prvi svezak kriti kog izdanja Sabranih djela Ivane Brli-Ma~urani. Rije  se o velikom projektu Matice hrvatske (Ogranak Slavonski Brod), na elu s urednikom Vinkom Breaiem, iji je cilj kolekcionirati, ali i kriti ki sagledati cjelokupnu pisanu ostavatinu Ivane Brli-Ma~urani  autorice iji je knji~evno-kulturni trag izniman u nacionalnim i izvannacionalnim okvirima, a ije pisanje i djelovanje joa uvijek provocira najrazli itija znanstvena istra~ivanja i kriti ka preispitivanja. Navedeni svezak posveen je romanima udnovate zgode aegrta Hlapia i Jaaa Dalmatin: potkralj Gud~erata. Osim izvornih tekstova romana, svezak sadr~i i detaljne Napomene uz kriti ko izdanje, odnosno, popratne stru no-znanstvene tekstove kao i Priloge s ilustracijama, tabli no-grafi kim prikazima razlika u rukopisnim i tiskanim verzijama romana o Hlapiu te tekst Drugi dan putovanja Hlapievog: I. Hlapi i aareno tele, koji je dio autori ine rukopisne verzije romana, ali do sada nije otisnut jer je bio izostavljen iz kona ne verzije. Studiozan istra~iva ko-arhivski rad potreban za ovakvo izdanje, kao i prireivanje popratnih tekstova i priloga, pripada Berislavu Majhutu i njegovoj suradnici Sanji Lovri. Oba romana Ivane Brli-Ma~urani prvi put dosada objavljuju se u izvornim autorskim verzijama i prireena su prema svim tekstoloakim na elima kriti kog izdanja. Roman udnovate zgode aegrta Hlapia (1913.) pri tome znakovito obilje~ava po etak intenzivnog i recepcijski ovjerenog autori ina knji~evnog djelovanja dok ga Jaaa Dalmatin: potkralj Gud~erata (1937), okon ava, objavljen ni punu godinu dana prije autori ine smrti. I dok prvi roman, onaj o Hlapiu, ve gotovo itavo stoljee aktivno ~ivi u ope itateljskoj i knji~evno-znanstvenoj recepciji ovjerenoj s viae od stotinu izdanja, mnogobrojnim prijevodima, stru nim i znanstvenim radovima te obveznim osnovnoakolskim lektirnim itanjima onaj o Jaai svoju adekvatnu afirmaciju nije stekao ni do danaanjih dana. Kada je rije  o `egrtu Hlapiu, prireiva i najviae pozornosti posveuju njegovim viaestrukim izdanjima koja su, kao ato isti u, zapravo svodiva na tri prvotna izdanja. Cilj ovog kriti kog izdanja u prvom redu jest objavljivanje romana po prvi put u izvornom obliku, tj. onom koji je sukladan s autori inim rukopisom dostupnim u Arhivu obitelji Brli, ali isto tako i rekonstruiranje svih bitnih razlika koja postoje meu trima klju nim izdanjima. Detaljno i sustavno itanje izvornog rukopisa Brli-Ma~urani dovelo je tako do oblikovanja svojevrsne  geografije teksta , kompleksne mape mnogobrojnih promjena koje su izdava i unosili u tri izdanja romana objavljena za autori ina ~ivota (izdanje Hrvatskog pedagoako-knji~evnog zbora 1913., izdanje Stjepana Kuglija 1922. i eako izdanje iz 1930. pod naslovom Podivuhodn pYbhy aevcovskho u n: povdka pro dti, u nakladi Dru~stevni prce), te u etvrto izdanje, objavljeno nakon njezine smrti, a na koje je tijekom zadnjih mjeseci ~ivota joa mogla utjecati (izdanje Radoslava Horvata, najvjerojatnije iz 1941.). Iako je knji~evnica od po etka zazirala od uredni kih ispravki teksta, nakladni ke intervencije bile su brojne, zbog razli itih razloga. Stoga prireiva i ovog kriti kog izdanja, koristei se arhivskim istra~ivanjima i analiti ko-komparativnim pristupom, nastoje revitalizirati ato autenti niju ina icu teksta zamagljenu u kasnijim izdanjima odrazima specifi nih nastojanja nakladnika i druatveno-povijesnih mijena. Prireiva  isti e da tek urednik etvrtog, Horvatova izdanja, napuata dotadaanju uredni ku praksu podeaavanja prikazanog svijeta onom aktualnog druatveno-povijesnog trenutka te preuzimanjem vrijednosti iz prvog izdanja smjeata radnju u prostorno-vremenski kontekst sukladan onom prvog izdanja. Pojedina ni i kolektivni svjetonazori osobito se odra~avaju na ilustracijama pojedinih izdanja. Prireiva i im posveuju zasebno poglavlje, donosei iscrpan pregled omotnih i drugih ilustracija, uz popratni kriti ki tekst koji ih komentira. Drugi dio sveska tematizira roman Jaaa Dalmatin: potkralj Gud~erata, zadnje autori ino djelo objavljeno za ~ivota iji drugi dio nije dovraila. Kao ato je konstatirao joa Donadini, na odreen na in, ovaj je roman  stariji brat `egrta Hlapia, osobito ato se ti e prikaza glavnog protagonista i idejno-eti ke dimenzije romana. Tematika je, doduae, ovdje mnogo slo~enija, uronjena u povijesni kontekst (Carigrad i Indija, 15./16. st.), a protagonist Jaaa Dalmatin, odrasliji i zreliji od onoga u prvom romanu, pa roman nesumnjivo zahtijeva i odraslijeg itatelja. Zanimljivo, nakon prvih, dvojakih kriti arskih reakcija po objavi romana, do studioznijeg znanstvenog promialjanja teksta nije doalo sve do nedavno pa Jaaa Dalmatin joa i sada otvara nove, neispitane istra~iva ke prostore o svome nastanku, svojstvima i recepciji. Obrazla~ui povijest recepcije Jaae Dalmatina u popratnom tekstu uz objavljen izvornik, Majhut konstatira da je  smrt autorice zapravo bila i smrt romana . Takoer, isti e da roman mnogim svojim odlikama prerasta okvire standardnog povijesno-pustolovnog romana, osobito tipom protagonista koji je prije svega graditelj i vizionar, a tek potom klasi ni pustolov. Zanimljiv je i romaneskni tretman tematike osmanlijske proalosti koji svojom viaedimenzionalnoau i izbjegavanjem isklju ivo negativnih konotacija prije svega ukazuje na svjetonazorno-idejni otklon od dominante ovjerene u hrvatskoj tradiciji. Sadr~ajna podloga romana autorici je bila znanstvena studija njezina oca Vladimira Ma~urania Melek Jaaa Dubrov anin u Indiji god. 1480. 1528. i njegovi prethodnici u Islamu prije deset stoljea (Zbornik kralja Tomislava, JAZU, Zagreb, 1925.) temeljem koje je konstruirala pri u o Jaai Dalmatinu, ovjeku sna~nog tijela i duha koji uz pomo vlastite bistrine i snala~ljivosti od obi nog roba postaje potkralj u Indiji i graditelj velike luke Diu. Situacija oko objavljivanja Jaae, isti e se u prireiva evu tekstu, bila je uvelike druga ija od one oko prvog izdanja Hlapia. Autorica je naala lektora koji je uredio rukopis te su nakladni ke intervencije  za razliku od onih u romanu o Hlapiu  bile minimalne. Govorei o ovom kriti kom izdanju valja istaknuti da je po prvi put objavljeno i osam ilustracija koje su bile predviene, ali nisu uale u prvo izdanje Jaae, kao ni u kasnija malobrojna izdanja. Navedene ilustracije djelo su Vladimira Ma~urania ml., autori ina neaka, a objavljivanjem u okviru ovoga izdanja, s vremenskim odmakom od 70-., \ " v x n4BfĻujucZuhI#mha0J h 0J6ha0J6OJQJh ha0J6 ha0Jh;Rha0J h0J6 ha0J6hn/ha0J56h\h\0J5ha0J56h\0J56h&bcha0J56h\h 0J56CJaJh\ha0J56CJaJh\h\0J56CJaJ# v x *H&Uhbs~~$7dh`7a$gdd$ 7dha$gdS$7dh`7a$gdn/$ 7dha$gdn/0$ 7dh$d%d&d'dNOPQa$gd\dhgd dhgd\{|| l@PR46xvxz!!*&,&''&((* +.,0,L,h,--..02081V111,2.222p666:77ߗ h0Jh9%ha0J h0J6hajha0JU] h 0J6h8~ha0Jhq=ha0Jhrha0J ha0JhI#mha0JhI#mha0J6 ha0J6977788j9r9 :.:0:2:::: ;";$;B;v<~<=HHHIIKK2MTMVMMMMMMMMMBNDNNNNNNOPPBPDP\P^PP0QFQHQ^Q`QQ~Sܸܿܶܭ֣֣֣֣֣֣֣ܚ֣֣֣֣hNha0JhIVha0J6hfha0JU h<)e0J6h<)e0J6OJQJ^Jh<)eha0J6 ha0J ha0J6ha0J6OJQJ h0J6hMha0J6@>  Footnote TextCJaJNN  Char Char3 CJOJQJ^JaJmHsHtHD&@!D Footnote ReferenceH*^J@O2@ ~NList Paragraph ^F'AF 7Comment Reference CJ^JaJ<R< 7 Comment TextCJaJNaN 7 Char Char2 CJOJQJ^JaJmHsHtH@jQR@ 7Comment Subject5\4b4 7 Char Char15\HH 7 Balloon TextCJOJQJ^JaJLL 7 Char Char CJOJQJ^JaJmHsHtH R5dgR5@WX|;<\] Am!+014444C5D5F5G5I5J5L5M5O5P5S50000000000000000000@00d@0y0@0y0@0y0@0y0y0 |;] AmS5y0@>y0y0y08|y0y0y0 7~Sp|"#?@bs| A|!@  @ 0(  B S  ?H0(   OLE_LINK1S5S5NVes07QaT [ dhiq|_i 8=>Bnt[g!")QY  #3? x!|!' ' ''h/p/// 111 162?24D5D5F5F5G5G5I5J5L5M5O5P5S5?AVX{|:<[\\ ] @Blm!!++0011444B5D5D5F5F5G5G5I5J5L5M5O5P5S5X|n4D5D5F5F5G5G5I5J5L5M5O5P5S5ntD5D5F5F5G5G5I5J5L5M5O5P5S5U Fu< oZwWzw$DT%](|)s:*h*n/d2Pj3\O47Z8I.;T<ICJL:LGM ~NKuO;RvRIVr`Y&n\a&bc<)eATfI#mnimhjsI[z8~Z'M9Vj jaSQI+$VDdzfN=` ObAq=\"7zlwr!? 9%rLWS5@nn=HnnR5````&`(`.`0`2`8`:`HUnknown AndrijanaGz Times New Roman5Symbol3& z Arial7&{ @Calibri5& zaTahoma"'',_,_!4442?42(Sustavna i kriti ka katalogizacija djela AndrijanaTihomir EnglerOh+'0 0< \ h t,Sustavna i kritika katalogizacija djela Andrijana Normal.dotTihomir Engler4Microsoft Office Word@G@0@2,՜.+,0 hp|  _4 )Sustavna i kritika katalogizacija djela Title  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABDEFGHIJKLMNOQRSTUVWYZ[\]^_bRoot Entry F0 42d1TableCWordDocument8SummaryInformation(PDocumentSummaryInformation8XCompObjq  FMicrosoft Office Word Document MSWordDocWord.Document.89q