Pregled bibliografske jedinice broj: 593721
Der pekuniäre Trip - Übersetzungsprobleme und Blending
Der pekuniäre Trip - Übersetzungsprobleme und Blending // Folia Linguistica et Litteraria (Nikšić), 5 (2012), 81-97 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 593721 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Der pekuniäre Trip - Übersetzungsprobleme und Blending
(Pecuniary trip - Translation problems and blending)
Autori
Cimer, Sanja ; Karabalić, Vladimir
Izvornik
Folia Linguistica et Litteraria (Nikšić) (1800-8542) 5
(2012);
81-97
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Theorie der konzeptuellen Integration; Blending; Dialogprotokolle; Übersetzen; Übersetzungsprobleme
(conceptual integration theory; blending; dialogueprotocols; translation; translation problems)
Sažetak
Der Beitrag behandelt den Übersetzungsprozess und konzentriert sich dabei insbesondere auf die kognitive Prozessuierung des ausgangssprachlichen Materials und die Probleme, die dabei entstehen können. Als Ausgangspunkt für die Modellierung des Übersetzungsprozesses dient Fauconnier und Turners Theorie der konzeptuellen Integration, auch Blending genannt (2002), sowie ihre Anpassungen an den Übersetzungsprozess durch die Theorie von Mandelblit (1997) und Wang Bin (2005). Detaillierter analysiert wird ein Übersetzungsproblem, das einer Studie mit Dialogprotokollen entnommen wurde, wobei Protokollausschnitte einer zusätzlichen Fundierung des entwickelten Modells dienen. Das behandelte Problem entsteht im Zusammenhang mit dem sog. Single-scope-Netzwerk, bei dem der Wiederaufbau der Beziehungen zwischen konzeptuellem Inhalt und sprachlicher Form in der Zielsprache zu einer Fehlübersetzung führt.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Emerging Sources Citation Index (ESCI)