Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 589254

"Španjolske romance iz knjige "Volkslieder" (1778/1779) Johanna Gottfrieda Herdera, iz zbirke "Silva de romances viejos" Jakoba "Grimma (1815.) i njihovi međukulturni odjeci u Hrvatskoj"


Delić, Simona
"Španjolske romance iz knjige "Volkslieder" (1778/1779) Johanna Gottfrieda Herdera, iz zbirke "Silva de romances viejos" Jakoba "Grimma (1815.) i njihovi međukulturni odjeci u Hrvatskoj" // Narodna umjetnost : hrvatski časopis za etnologiju i folkloristiku, 45 (2008), 2; 45-60 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 589254 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
"Španjolske romance iz knjige "Volkslieder" (1778/1779) Johanna Gottfrieda Herdera, iz zbirke "Silva de romances viejos" Jakoba "Grimma (1815.) i njihovi međukulturni odjeci u Hrvatskoj"
("Spanish Romances from Johann Gottfried Herder's book "Volkslieder" (1778/1779), Jakob Grimm's (1815) Collection "Silva de romances viejos", and Their Intercultural Echoes in Croatia")

Autori
Delić, Simona

Izvornik
Narodna umjetnost : hrvatski časopis za etnologiju i folkloristiku (0547-2504) 45 (2008), 2; 45-60

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
književna romanca ; komparativna književnost ; teorija prevođenja ; Stanko Vraz ; Johann Gottfried Herder ; Jakob Grimm
(Literary Romance ; Comparative Literature ; Translation Theory ; Stanko Vraz ; Johann Gottfried Herder ; Jakob Grimm)

Sažetak
U članku se propituje utjecaj Herderove zbirke "Volkslieder" (1778/1779) i španjolskih romanci iz Grimmove zbirke "Silva de romances viejos" na hrvatsko pjesništvo XIX. stoljeća. Ti su tekstovi, u kojima su po prvi put književni termini "balade"i "romance" upotrijebljeni kao sinonimi, odigrali važnu ulogu u uspostavljanju žanra književne romance u hrvatskoj romantičnoj i postromantičnoj književnosti. Utjecali su i na prevoditeljsku praksu španjolskih romanci na hrvatski. Posebna pozornost posvećuje se razmatranju objavljenih i rukopisnih tekstova hrvatskoga pjesnika slovenskog podrijetla Stanka Vraza (1810.-1851.). Članak razmatra načine ugledanja Vrazove zbirke "Glasi iz dubrave žerovinske" (1841.) na Herderovu antologiju "Stimmen der Völker in Liedern" u slijeđenju višekulturnog koncepta zbirke, te u izboru naslova, a propituju se i sličnosi i razlike u Vrazovim i Herderovim prevoditeljskim odabirima.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Etnologija i antropologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
189-1890666-0665 - GENOLOŠKI ASPEKTI USMENE I PUČKE TRADICIJE (Marks, Ljiljana, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb

Profili:

Avatar Url Simona Delić (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Hrčak

Citiraj ovu publikaciju:

Delić, Simona
"Španjolske romance iz knjige "Volkslieder" (1778/1779) Johanna Gottfrieda Herdera, iz zbirke "Silva de romances viejos" Jakoba "Grimma (1815.) i njihovi međukulturni odjeci u Hrvatskoj" // Narodna umjetnost : hrvatski časopis za etnologiju i folkloristiku, 45 (2008), 2; 45-60 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Delić, S. (2008) "Španjolske romance iz knjige "Volkslieder" (1778/1779) Johanna Gottfrieda Herdera, iz zbirke "Silva de romances viejos" Jakoba "Grimma (1815.) i njihovi međukulturni odjeci u Hrvatskoj". Narodna umjetnost : hrvatski časopis za etnologiju i folkloristiku, 45 (2), 45-60.
@article{article, author = {Deli\'{c}, Simona}, year = {2008}, pages = {45-60}, keywords = {knji\v{z}evna romanca, komparativna knji\v{z}evnost, teorija prevo\djenja, Stanko Vraz, Johann Gottfried Herder, Jakob Grimm}, journal = {Narodna umjetnost : hrvatski \v{c}asopis za etnologiju i folkloristiku}, volume = {45}, number = {2}, issn = {0547-2504}, title = {"\v{S}panjolske romance iz knjige "Volkslieder" (1778/1779) Johanna Gottfrieda Herdera, iz zbirke "Silva de romances viejos" Jakoba "Grimma (1815.) i njihovi me\djukulturni odjeci u Hrvatskoj"}, keyword = {knji\v{z}evna romanca, komparativna knji\v{z}evnost, teorija prevo\djenja, Stanko Vraz, Johann Gottfried Herder, Jakob Grimm} }
@article{article, author = {Deli\'{c}, Simona}, year = {2008}, pages = {45-60}, keywords = {Literary Romance, Comparative Literature, Translation Theory, Stanko Vraz, Johann Gottfried Herder, Jakob Grimm}, journal = {Narodna umjetnost : hrvatski \v{c}asopis za etnologiju i folkloristiku}, volume = {45}, number = {2}, issn = {0547-2504}, title = {"Spanish Romances from Johann Gottfried Herder's book "Volkslieder" (1778/1779), Jakob Grimm's (1815) Collection "Silva de romances viejos", and Their Intercultural Echoes in Croatia"}, keyword = {Literary Romance, Comparative Literature, Translation Theory, Stanko Vraz, Johann Gottfried Herder, Jakob Grimm} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font