Pregled bibliografske jedinice broj: 560651
Challenges to the Legal Translator
Challenges to the Legal Translator // The Oxford Handbook of Language and Law / Tiersma, Peter ; Solan, Lawrence (ur.).
Oxford: Oxford University Press, 2012. str. 187-199
CROSBI ID: 560651 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Challenges to the Legal Translator
Autori
Šarčević, Susan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
The Oxford Handbook of Language and Law
Urednik/ci
Tiersma, Peter ; Solan, Lawrence
Izdavač
Oxford University Press
Grad
Oxford
Godina
2012
Raspon stranica
187-199
ISBN
978-0199572120
Ključne riječi
legal translation, intercultural communication, multilingualism, conceptual incongruity, comparative conceptual analysis
Sažetak
Focusing on challenges to the legal translator caused by the inherent incongruity of legal systems, cultures, and languages, this chapter argues that legal translation is possible but not perfect. The main purpose is to show how skilled translators with legal expertise and cultural sensitivity use language effectively to compensate for conceptual incongruity by creating terminological bridges. Following the introductory remarks, the second section presents some of the basics of legal translation with the main emphasis on the special nature of legal texts, their function, and degree of accuracy required to achieve intercultural communication for normative, informative, and judicial purposes. Unable to deal with all aspects of legal translation, the third section is limited to terminological problems in legally binding instruments. Like comparativists, translators need to use methods of comparative law in their search for equivalents and to test the adequacy of potential equivalents by comparative conceptual analysis. In light of the imperfections of legal translation, the final section raises considerations about the effectiveness of multilingualism.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Pravo, Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
115-1300619-2662 - Strategije za prevođenje pravne stečevine Europske unije (Šarčević i Milica Gačić, Susan, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Pravni fakultet, Rijeka
Profili:
Susan Šarčević
(autor)