Pregled bibliografske jedinice broj: 551390
Forsitan superflua sunt – Ančićev <i>Thesaurus perpetuus</i> i jezična pragmatika
Forsitan superflua sunt – Ančićev Thesaurus perpetuus i jezična pragmatika // Zbornik o Ivanu Ančiću / Knezović, Pavao (ur.).
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2011. str. 267-282 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 551390 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Forsitan superflua sunt – Ančićev <i>Thesaurus perpetuus</i> i jezična pragmatika
(Forsitan superflua sunt – Ančić's <i>Thesaurus perpetuus</i> and linguistic pragmatics)
Autori
Demo, Šime
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Zbornik o Ivanu Ančiću
/ Knezović, Pavao - Zagreb : Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2011, 267-282
ISBN
978-953-6682-97-3
Skup
Fra Ivan Ančić Dumljanin, 1624.–1685.
Mjesto i datum
Tomislavgrad, Bosna i Hercegovina, 13.05.2010. - 15.05.2010
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
diskurs; Ivan Ančić; hrvatski latinitet – 17. st.; latinski jezik – pragmatika; novolatinski jezik
(discourse; Ivan Ančić; Croatian Latinity – 17th century; Latin – pragmatics; Neo-Latin)
Sažetak
U svakom je tekstu mnogo toga nenapisanoga/neizrečenoga, a ipak prenesenoga. Dio poruke koji izmiče tradicionalnoj gramatičkoj, a velikim dijelom i stilističkoj analizi, u novije vrijeme izučava (jezična) pragmatika ili pragmalingvistika. U ovom su radu promotreni načini na koje se u Ančićevu tekstu semantičke nepreciznosti razrješuju pomoću informacija iz različitih kontekstualnih domena. Potom su promotreni signali autorova uključivanja vlastite osobe u tekst kao indikatori njegova subjektivnoga položaja u odnosu na djelo, čitatelja, temu i ostatak svijeta. Nakon toga analiza prelazi na višu pragmatičku razinu, na kojoj se prikazuju pragmatički načini očitovanja društvenih odnosa, kako kroz eksplicitne signale u tekstu, tako i kroz način njegove organizacije. Na kraju je tekst, kao realizacija diskursa konstitutivnoga za kulturu, shematski postavljen u kontekst novovjekovnoga europskoga kulturnog kruga, uz naglasak na pragmatičkoj sastavnici kao jednoj od temeljnih za određivanje razine pripadnosti teksta/diskursa pojedinoj kulturi.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
019-0190611-0594 - Civilna Hrvatska ranog novovjekovlja: društveno-kulturno-politički odnosi (Tvrtković, Tamara, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Hrvatski institut za povijest, Zagreb,
Fakultet hrvatskih studija, Zagreb
Profili:
Šime Demo
(autor)