Pregled bibliografske jedinice broj: 546324
Od statutarnih odredbi do nastavne prakse
Od statutarnih odredbi do nastavne prakse // Društvo i jezik- višejezičnost i višekulturalnost, Society and Language – multilingualism and multiculturalism / Ante Bežen , Dunja Pavličević-Franić (ur.).
Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Europski centar za napredna i sustavna istraživanja (ECNSI), 2010. str. 11-23
CROSBI ID: 546324 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Od statutarnih odredbi do nastavne prakse
(_)
Autori
Benjak, Mirjana ; Požgaj Hadži, Vesna
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Društvo i jezik- višejezičnost i višekulturalnost, Society and Language – multilingualism and multiculturalism
Urednik/ci
Ante Bežen , Dunja Pavličević-Franić
Izdavač
Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; Europski centar za napredna i sustavna istraživanja (ECNSI)
Grad
Zagreb
Godina
2010
Raspon stranica
11-23
ISBN
978-953-7210-33-5
Ključne riječi
hrvatski jezik, jezični pluralizam, statutarne odredbe, interkulturalni pristup
(_)
Sažetak
Jezični pluralizam (hrvatski kao većinski jezik i talijanski jezik/venetski dijalekt kao manjinski jezik, odnosno jezik društvene sredine) prisutan je u mnogim istarskim gradovima i općinama, među kojima je i Grad Novigrad-Cittanova. Kako Statut Istarske županije uređuje ostvarivanje dvojezičnosti i štiti autohtone etničke i kulturne osobitosti Istre, tako i Statut Grada Novigrada- Cittanove jamči pravo pripadnicima talijanske nacionalne manjine da slobodno i ravnopravno upotrebljavaju svoj jezik i pismo. Između ostaloga, županijski i novigradski statut propisuju učenje talijanskoga jezika u školama s hrvatskim nastavnim jezikom, a u školama s talijanskim nastavnim jezikom učenje hrvatskoga jezika. Polazeći od tih statutarnih odredbi zanimalo nas je koliko nastava drugoga jezika, hrvatskoga ili talijanskoga, pogoduje provođenju teorije interkulturalizma. Analiza postojećih nastavnih programa/kurikula za hrvatski, odnosno talijanski jezik u nižim razredima osnovne škole pokazala je da se u njima ne vodi računa o učenju/poučavanju hrvatskoga i talijanskoga jezika u specifičnim uvjetima kakva je dvojezična sredina. Bez obzira na tu činjenicu svaki nastavni predmet može u sebi sadržavati interkulturalni pristup. Predmet jezičnog i književnog odgoja i obrazovanja osobito je pogodan za opažanje, prihvaćanje i poštivanje razlika među različitim jezicima i kulturama, tj. za razvijanje interkulturalne kompetencije. U sklopu takva promišljanja pokazuju se didaktički/metodički pristupi koji su na tragu uspostavljanja otvorenoga dijaloga među različitim kulturama u višejezičnoj sredini.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
303-1401173-0983 - Obrazovanje za interkulturalnu kompetenciju
303-3031173-0983 - Obrazovanje za interkulturalnu kompetenciju (Piršl, Elvi, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli
Profili:
Mirjana Benjak
(autor)