Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 546179

Frazeologija splitskoga govora s rječnicima


Menac-Mihalić, Mira; Menac, Antica
Frazeologija splitskoga govora s rječnicima. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ), 2011 (monografija)


CROSBI ID: 546179 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Frazeologija splitskoga govora s rječnicima
(The Phraseology of Split’s Subdialect)

Autori
Menac-Mihalić, Mira ; Menac, Antica

Ostali urednici
Brozović Rončević, Dunja

Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, monografija, znanstvena

Izdavač
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ)

Grad
Zagreb

Godina
2011

Stranica
364

ISBN
978-953-6637-41-6

Ključne riječi
frazeologija ; splitski govor ; rječnik
(Phraseology ; Split’s Subdialect ; Dictionary)

Sažetak
Rječnik frazema osnovni je dio knjige Frazeologija splitskoga govora, koji obuhvaća više od 3000 splitskih frazema, oprimjerenih u više tisuća rečenica, razvrstanih uz nadnatuknicu po formalnom principu. U uvodnim poglavljima M. Menac-Mihalić i akademkinja Antica Menac, između ostalog, donose fonološke karakteristike splitskoga govora. Posebno govore o frazemima, njihovoj strukturi, onome što se, osim u obrađenoj frazeologiji, nalazi i u drugim sustavima te o onome što je karakteristično za grupu govora ili o lokalizmima karakterističnim samo za splitski govor. Izradile su rječnik frazema (u kojem su frazemi razvrstani prema ključnoj riječi tako da se uz nju nađu svi potvrđeni frazemi splitskoga govora) i rječnik istoznačnih i bliskoznačnih frazema (u kojem se pod istom ključnom riječju nalaze istoznačni i bliskoznačni frazemi) sa značenjskim kazalom. Izrađena su i dva mala razlikovna rječnika: Splitsko – standardnohrvatski i Standardnohrvatsko – splitski rječnik manje poznatih riječi potvrđenih u Rječniku frazema. Ova je knjiga jedna u nizu knjiga o dijalektnoj frazeologiji (prva je: Frazeologija novoštokavskih ikavskih govora u Hrvatskoj (S Rječnikom frazema i Značenjskim kazalom s popisom sinonimnih frazema), 2005. ; druga je: Frazeologija križevačkopodravskih kajkavskih govora s rječnicima, 2008.), izrađuju se i druge s čakavskom, kajkavskom i štokavskom frazeologijom.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
Bibliografija: str.343-360.



POVEZANOST RADA


Projekti:
101-1012676-2671 - Općeslavenski lingvistički atlas (OLA) i Europski lingvistički atlas (ELA) (Šimunović, Petar, MZOS ) ( CroRIS)
101-1012676-3052 - Hrvatska frazeologija (Menac, Antica, MZOS ) ( CroRIS)
130-2120920-0838 - Istraživanje hrvatske dijalektne frazeologije (Menac-Mihalić, Mira, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti,
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Antica Menac (autor)

Avatar Url Mira Menac-Mihalić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Menac-Mihalić, Mira; Menac, Antica
Frazeologija splitskoga govora s rječnicima. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ), 2011 (monografija)
Menac-Mihalić, M. & Menac, A. (2011) Frazeologija splitskoga govora s rječnicima. Zagreb, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ).
@book{book, author = {Menac-Mihali\'{c}, Mira and Menac, Antica}, collectioneditor = {Brozovi\'{c} Ron\v{c}evi\'{c}, Dunja}, year = {2011}, pages = {364}, keywords = {frazeologija, splitski govor, rje\v{c}nik}, isbn = {978-953-6637-41-6}, title = {Frazeologija splitskoga govora s rje\v{c}nicima}, keyword = {frazeologija, splitski govor, rje\v{c}nik}, publisher = {Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ)}, publisherplace = {Zagreb} }
@book{book, author = {Menac-Mihali\'{c}, Mira and Menac, Antica}, collectioneditor = {Brozovi\'{c} Ron\v{c}evi\'{c}, Dunja}, year = {2011}, pages = {364}, keywords = {Phraseology, Split’s Subdialect, Dictionary}, isbn = {978-953-6637-41-6}, title = {The Phraseology of Split’s Subdialect}, keyword = {Phraseology, Split’s Subdialect, Dictionary}, publisher = {Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ)}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font