Pregled bibliografske jedinice broj: 544264
Usporedba leksičkih i pragmatičkih osobitosti hrvatskoga i njemačkoga jezika mladih
Usporedba leksičkih i pragmatičkih osobitosti hrvatskoga i njemačkoga jezika mladih, 2011., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 544264 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Usporedba leksičkih i pragmatičkih osobitosti hrvatskoga i njemačkoga jezika mladih
(Comparison of pragmatic and lexical particularities of the Croatian and German youth language)
Autori
Janeš, Franjo
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
02.05
Godina
2011
Stranica
232
Mentor
Glovacki-Bernardi, Zrinjka
Ključne riječi
jezik mladih; sociolekt; novi mediji
(youth language; sociolect; new media)
Sažetak
U radu se jeziku mladih pristupa sistemskolingvistički, kao sociolektu. Prvo poglavlje predstavlja uvod u predmet proučavanja (daje se definicija predmeta, pregled dosadašnjih istraživanja te njegovi problemi), a drugo opisuje korpus istraživanja (intervjue i ankete, časopise za mlade, snimke autentičnih razgovora te nove medije). Treće se poglavlje bavi općim značajkama jezika mladih (leksičkom redundantnošću, sklonošću maksimalnoj realizaciji, kratkoćom, multimedijalnošću, željom za ekskluzivnošću te zaobilaženjem i modificiranjem jezične norme) dok su četvrto i peto posvećeni leksičkim (ključne riječi, sinonimija i polisemija, vulgarizmi, vrijednosni atributi i priložne oznake, intenzifikatori, anglizmi, frazeologija, neologizmi, retoričke figure), odnosno pragmatičkim osobitostima (pozdravi, oslovljavanje, razgovorne posebnosti, poigravanje stilovima). Na primjerima iz korpusa prikazane su sličnosti i razlike između hrvatskoga i njemačkoga jezika mladih. Unatoč ustanovljenim razlikama, većina osobitosti potvrđena je u oba korpusa pa se može govoriti o nadnacionalnoj kulturi mladih. Šesto poglavlje donosi stavove mladih prema jeziku mladih te prema standardnome jeziku. Ovo istraživanje ponudilo je prvi sustavni opis hrvatskoga jezika mladih te usporedbu s njemačkim pandanom. Također je produbilo spoznaje o utjecaju suvremenih komunikacijskih tehnologija na govoreni jezik te opisalo neke jezične fenomene koji su dosad bili relativno neistraženi, poput funkcionalnih osobitosti hrvatskih vulgarizama.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300869-0826 - Njemački i hrvatski u dodiru - sociokulturni aspekti i komunikacijske paradigme (Glovacki-Bernardi, Zrinjka, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb