Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 537783

Dvojezično obrazovanje gluhe djece


Kolarić, Bojana
Dvojezično obrazovanje gluhe djece, 2011., diplomski rad, diplomski, Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 537783 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Dvojezično obrazovanje gluhe djece
(Bilingual education of deaf children)

Autori
Kolarić, Bojana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
27.09

Godina
2011

Stranica
81

Mentor
Bradarić-Jončić, Sandra

Ključne riječi
dvojezičnost; bilingvalno-bikulturalni prisup; jezični razvoj; inkluzivna edukacija; dvojezični programi obrazovanja
(bilingualism; bilingual-bicultural approach; language development; inclusive education; bilingual education programmes)

Sažetak
Zbog velikoga kontakta među ljudima, dvije trećine ljudi danas je dvojezično ili višejezično, te je, kao takva, dvojezičnost važna komponenta ljudskoga ponašanja. Iako se do 1960-ih godina vjerovalo da dvojezičnost šteti intelektualnom razvoju, nedavna su istraživanja ukazala na značajne kulturalne, komunikacijske i kognitivne prednosti dvojezičnosti za gluhoga pojedinca, te zajedno dovela do prenošenja spoznaja s područja dvojezičnosti čujućih na područje dvojezičnog obrazovanja gluhe djece. Bilingvalno-bikulturalni pristup (Neal Mahshie i sur., 1995) u edukaciji gluhe djece posebno je osmišljen i razrađen u skandinavskim zemljama (Švedskoj i Danskoj), a sve više i u drugim zemljama Europe, Amerike, te u Australiji. Središnje mjesto u takvoj edukaciji djece zauzima znakovni jezik koji je u svijetu prepoznat kao „pravi“ i prirodan jezik, koji gluhoj djeci omogućava akademska postignuća jednaka čujućim vršnjacima te znatno bolje ovladavanje govornim jezikom (Neil Mahshie, 1995, prema Bosnar i Bradarić-Jončić, 2008). Gluha djeca obrazuju se na znakovnom jeziku, a većinski jezik okoline uče kao drugi jezik u školi (Bosnar i Bradarić-Jončić, 2008). Istraživanja jezičnog razvoja djece koja od najranije dobi usvajaju istovremeno dva jezika, u odnosu na jednojezično usvajanje, pokazala su mnoge sličnosti u bitnim obilježjima razvoja jezika, ali i razlike kao što su prekopčavanje i miješanje kodova. Prije više od petnaest godina koncept odgojno-obrazovne integracije počinje se zamjenjivati konceptom inkluzivne edukacije. No da bi edukacija gluhe djece u redovnoj ustanovi bila „inkluzivna“, trebala bi zadovoljavati brojne zahtjeve, a najvažnije je da uz redovnog učitelja u nastavnom radu aktivno sudjeluju i učitelj za gluhu djecu te tumač za znakovni jezik (Jimenez i Antia, 1999 ; Kreimeyer i sur., 2000 ; Foster i sur., 1999 ; Luetke-Stahlman i Heyes, 1994 ; Gifford, 1996, prema Bradarić-Jončić, 2005). Zbog svih tih spoznaja odlučila sam u svom diplomskom radu dati prikaz značajki dvojezičnih programa obrazovanja u predškolskom i školskom razdoblju, komunikacijskog nasuprot formalnom pristupu u poučavanju drugog jezika, dvojezičnog obrazovanja u integriranim uvjetima, te prikaz dvojezičnog obrazovanja djece s kohlearnim implantom. Smatrala sam iznimno važnim navesti mnoštvo problema koje je potrebno riješiti, te prednosti i potrebu uvođenja dvojezičnog obrazovanja u Hrvatskoj.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Pedagogija



POVEZANOST RADA


Projekti:
013-1301001-0910 - DVOJEZIČNA KOMUNIKACIJA GLUHIH I ČUJUĆIH (Bradarić Jončić, Sandra, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Sandra Bradarić Jončić (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kolarić, Bojana
Dvojezično obrazovanje gluhe djece, 2011., diplomski rad, diplomski, Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb
Kolarić, B. (2011) 'Dvojezično obrazovanje gluhe djece', diplomski rad, diplomski, Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Kolari\'{c}, Bojana}, year = {2011}, pages = {81}, keywords = {dvojezi\v{c}nost, bilingvalno-bikulturalni prisup, jezi\v{c}ni razvoj, inkluzivna edukacija, dvojezi\v{c}ni programi obrazovanja}, title = {Dvojezi\v{c}no obrazovanje gluhe djece}, keyword = {dvojezi\v{c}nost, bilingvalno-bikulturalni prisup, jezi\v{c}ni razvoj, inkluzivna edukacija, dvojezi\v{c}ni programi obrazovanja}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Kolari\'{c}, Bojana}, year = {2011}, pages = {81}, keywords = {bilingualism, bilingual-bicultural approach, language development, inclusive education, bilingual education programmes}, title = {Bilingual education of deaf children}, keyword = {bilingualism, bilingual-bicultural approach, language development, inclusive education, bilingual education programmes}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font