Pregled bibliografske jedinice broj: 535156
Jezično savjetništvo hrvatskih vukovaca
Jezično savjetništvo hrvatskih vukovaca // Peti hrvatski slavistički kongres. Zbornik sažetaka / Turk, Marija (ur.).
Rijeka: Hrvatski slavistički odbor ; Filozofski fakultet, 2010. str. 162-163 (predavanje, nije recenziran, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 535156 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Jezično savjetništvo hrvatskih vukovaca
(SPRACHLICHE RATGEBER-PRAXIS DER KROATISCHEN VUKOVIANER)
Autori
Badurina, Lada ; Pranjković, Ivo
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Peti hrvatski slavistički kongres. Zbornik sažetaka
/ Turk, Marija - Rijeka : Hrvatski slavistički odbor ; Filozofski fakultet, 2010, 162-163
ISBN
978-953-6104-72-7
Skup
Peti hrvatski slavistički kongres
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 07.10.2010
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
hrvatski vukovci; jezično savjetništvo; purizam
(kroatische Vukovianer; sprachliche Ratgebung; Purismus)
Sažetak
U tekstu se, na temelju uvida u jezične savjete najpoznatijih hrvatskih vukovaca, propituje jezično savjetništvo vukovskoga tipa. U obzir se uzimaju ova jezičnosavjetnička djela hrvatskih vukovaca (navodimo ih kronološkim slijedom): filologijske/filologičke sitnice i puristički pabirci Ivana Broza objavljivani u nekoliko nizova 1886, 1889, 1891. i 1893. godine ; Barbarizmi u hrvatskom (ili srpskom) jeziku Vatroslava Rožića (prvo izdanje s dvočlanim nazivom jezika iz 1904, drugo, prošireno iz 1908. i treće izdanje iz 1913. s jednočlanim nazivom jezika), Branič jezika hrvatskoga Nikole Andrića (dva izdanja iz 1911) te Hrvatski ili srpski jezični savjetnik za sve one, koji žele dobro govoriti ili pisati književnim našim jezikom Tome Maretića (1924). Jezični se nazori hrvatskih vukovaca u prvome redu razmatraju s obzirom na standardnojezičnu koncepciju koju su zastupali: sagledava se na koji se način i u kojoj mjeri štokavski purizam ogleda u stavu savjetodavaca spram leksema iz kajkavštine i čakavštine, ali i spram riječi stranoga podrijetla i novotvorbi. U nastavku se jezičnosavjetnička djelatnost hrvatskih vukovaca nastoji dovesti u vezu s recentnim hrvatskim jezičnim savjetništvom – i to i s obzirom na stav prema jezičnoj pravilnosti, i s obzirom na kriterije jezične pravilnosti, ali i s obzirom na činjenicu da smo instituciju jezičnih savjeta baštinili upravo od hrvatskih vukovaca.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
009-0000000-3384 - Hrvatski pravopisno-pravogovorni priručnik (Silić, Josip, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka,
Filozofski fakultet, Zagreb