Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 529400

Prijevodni ekvivalenti frazema 'mamina maza' u ruskoj i njemačkoj frazeologiji


Barčot, Branka
Prijevodni ekvivalenti frazema 'mamina maza' u ruskoj i njemačkoj frazeologiji // Międzynarodowa konferencja naukowa „Frazeologia a przekład”
Opole, Poljska, 2011. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 529400 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Prijevodni ekvivalenti frazema 'mamina maza' u ruskoj i njemačkoj frazeologiji
(Translational Equivalents of the Idiom 'mamina maza' in Russian and German Phraseology)

Autori
Barčot, Branka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
Międzynarodowa konferencja naukowa „Frazeologia a przekład”

Mjesto i datum
Opole, Poljska, 04.09.2011. - 06.09.2011

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
hrvatski jezik; frazeologija; frazem 'mamina maza'; ekvivalenti u ruskom i njemačkom jeziku
(Croatian; Phraseology; Idiom 'mamina maza'; equivalents in Russian and German)

Sažetak
U ovome se radu analizira korpus hrvatskih, ruskih i njemačkih frazema koji se odnose na nesamostalnu, razmaženu odraslu osobu koja živi s roditeljima i ovisi o njima. Analizirani korpus toga semantičkog polja čini ukupno 28 frazema.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-1300869-0791 - Kontrastivno proučavanje ruskoga i hrvatskog jezika (Fink-Arsovski, Željka, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Branka Barčot (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Barčot, Branka
Prijevodni ekvivalenti frazema 'mamina maza' u ruskoj i njemačkoj frazeologiji // Międzynarodowa konferencja naukowa „Frazeologia a przekład”
Opole, Poljska, 2011. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)
Barčot, B. (2011) Prijevodni ekvivalenti frazema 'mamina maza' u ruskoj i njemačkoj frazeologiji. U: Międzynarodowa konferencja naukowa „Frazeologia a przekład”.
@article{article, author = {Bar\v{c}ot, Branka}, year = {2011}, keywords = {hrvatski jezik, frazeologija, frazem 'mamina maza', ekvivalenti u ruskom i njema\v{c}kom jeziku}, title = {Prijevodni ekvivalenti frazema 'mamina maza' u ruskoj i njema\v{c}koj frazeologiji}, keyword = {hrvatski jezik, frazeologija, frazem 'mamina maza', ekvivalenti u ruskom i njema\v{c}kom jeziku}, publisherplace = {Opole, Poljska} }
@article{article, author = {Bar\v{c}ot, Branka}, year = {2011}, keywords = {Croatian, Phraseology, Idiom 'mamina maza', equivalents in Russian and German}, title = {Translational Equivalents of the Idiom 'mamina maza' in Russian and German Phraseology}, keyword = {Croatian, Phraseology, Idiom 'mamina maza', equivalents in Russian and German}, publisherplace = {Opole, Poljska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font