ࡱ> %`ZbjbjNN .8,,VbI &&&jL8 4bBLLLLL'''@@@@@@@$NChEh@Y'''''@LLB==='LLL@='@===L@ P`s6&=Y@D2B0bB=F;F=F=''='''''@@)=X'''bB''''$ Domagoj Vidovi Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje Ulica Republike Austrije 16, HR-10000 Zagreb dvidovic@ihjj.hr TOPONIMI SELA ZVIROVII 1. Uvod: Zvirova ka ojkonimija Selo Zvirovii smjeateno je u sjeverozapadnome dijelu Opine apljina, na tromei ljubuake, itlu ke i apljinske opine. Danaanji je politi ko-teritorijalni polo~aj sela ujedno i odraz njegova rubnoga polo~aja u srednjovjekovlju kada se selo nalazilo na tromei ~upa Luka, Brotnjo i Velika. Ime je ovoga sela jezi no veoma zanimljivo. Ojkonimna bi osnova zvir mogla upuivati na hidronimski naziv zvir koji u nekim krajevima ozna uje 'vrelo, izvor', a u drugima 'to ilo, mjesto na kojemu se voda slijeva' (po tome je nazivu vjerojatno nazvano obli~nje selo Zvirii, a hidronimskim su nazivima motivirani i ojkonimi Studenci i Stubica). Nastavak pak -ovii upuuje na mogunost da je rije  o ojkonimu patronimskoga postanja (kakve u hrvatskoj ojkonimiji nahodimo od 15. st.). Osnova je ZvrJ- u hrvatskome antroponimijskome sustavu razmjerno rijetka, ali je zarana potvrena. Osobno se ime Zveronja u Splitu spominje joa 1040. (Jire ek 1962:237), a u hrvatskome je antroponimijskom sustavu potvreno i osobno ime Zvirota (ARj 23:183). U 18. stoljeu zabilje~eno je na sinjskome podru ju prezime Zvirojevi, a po istoimenome je rodu nazvano i selo Zvirojevii kod Pljevalja u Crnoj Gori. Vjerojatno je patronimskoga postanja i ojkonim Zvjerina kod Bilee. S obzirom na to da se u povijesnim vrelima spominje rod Zvirovii koji je u selu obitavao te na injenicu da je veina zvirova kih zaselaka dobila ime po rodu koji ih je nastanjivao, s velikom sigurnoau mo~emo ustvrditi da je selo Zvirovii nazvano po istoimenome rodu. Selo je Zvirovii dobilo ime po najveemu zaseoku, ato je bilje~ito za politi ko-teritorijalni ustroj srednjovjekovnog Huma. Veina je zaselaka nazvana po rodovima koji su ih nastanjivali. Rod je Bitunjanin nastanjivao zaselak Bitunjani. Ime je roda nastalo najvjerojatnije po mjestu iz kojega su se Bitunjani doselili  Bitunje kod Stoca. Bitunja se u povijesnim vrelima spominje 1433. (Dini 1967:191) te se u imenu sela uva betacisti ki izgovor kraanskog imena Vid (usp. Bitoie < Vidoje < Vitus; osobno ime Bitoie zabilje~eno je u Trogiru 1322.; Sk 3:585). Budui da su Bitunjani ogranak roda Dani i, lako je mogue da su se Dani ii iz Radetia, zaseoka sela Gradac u neumskoj opini, u nekome razdoblju preselili u Bitunju i odande preselili u Zvirovie. U Lici pak nahodimo potvrdu antroponima Vitun (prema kojemu bi nastao antroponim *Bitun) ua uvan u hidronimu Vitunj ica. U Hercegovini su mi poznata joa dva toponima u kojima prepoznajemo kraansko ime Vid s betacisti kim izgovorom: hidronim Bitomialja (vrelo u brdima iznad Zavale; usp. osobno ime Vitomisal) i horonim Bitovnja (planina nedaleko od Konjica). Na ljubinjskome podru ju bilje~imo i ojkonim Vitonja takoer motivirano kraanskim imenom Vid. U Rudi je kod Sinja zabilje~eno prezime Bitunjac i oronim Bitunjsko brdo. Po svemu sudei Bitunjci su se na sinjsko podru je doselili iz Brotnja. Potvrde kraanskog imena Vid s betacisti kim izgovorm nisu zabilje~ene u radu `imunovi-Lukenda 1995. Zaselak je Dugand~ii nazvan po istoimenom rodu. U povijesnim je vrelima selo nosilo i ime Dugand~ije. Prezime je Dugand~i (izvorno zabilje~eno kao Dogand~i) nastalo od naziva za zanimanje dogand~ija 'sokolar' (< tur. doanci), a nazivom za zanimanje motivirano je rodno ime i kasnije prezime Kapular (< tal. capolare 'desetar') po kojemu je nazvan zaselak Kapulari. Po prezimenima su Jurkovi (< Jurko < Jure < Juraj) i Tomi (motiviranim ili kraanskim imenom Toma ili hipokoristi nim narodnim imenom Tomo < Tomislav) nazvani danas napuateni zvirova ki zaseoci Jurkovii i Tomii. Po rodu je Pravac nazvan zaselak Pravci. U tome je rodnom imenu ua uvan apelativ pr  koji u veini hrvatskih krajeva ozna uje jarca, rjee ovna, a u nekim je krajevima poprimio i druga zna enja tako da na Paamanu ozna uje glavonoace, a u Sinju silovitu osobu (Sk 3:28). Toponim motivirani apelativom pr  potvreni su u Hercegovini (npr. Pr evi do), a neetimoloako  koje se javlja u ovome toponimu valja tuma iti injenicom da apelativ pr  nije ~iv u mjesnome govoru tako da pu ka etimologija ovaj toponim obi no izvodi od balkanskoga grecizma prija 'dota, miraz'. Ojkonimi su Doci (< dolac 'udubina u krau') i Usijek (< usijek 'usje ena udolina') uvjetovani krakim krajobrazom koji okru~uje selo. Posebno je zanimljiv toponim Usijek. Naime, iako zvirova ki govor, po podjeli atokavskih govora Asima Pece, pripada skupini zapadnohercegova kih ikavskoatakavskih govora, u njemu su ua uvani brojni jekavizmi pa ak i hiperjekavizmi (e, etelina, meed, `epan). Kao razloge za to Peco (1986:69) navodi injenicu da se Zvirovii nalaze na granici s jekavskim centralnohercegova kim govorima, spominje utjecaj akolstva te jekavske primjere dr~i novijom pojavom. Ipak, to ne mora nu~no biti tako. Toponimi (a osobito mikrotoponimi, koji nisu toliko podlo~ni utjecaju standardnog jezika i administracije) obi no odra~avaju starija jezi na stanja (`imunovi 2004:157), a znatan je broj zvirova kih rodova podrijetlom iz ijekavskih isto nohercegova kih krajeva pa se govor staroga zavi aja u nekoj mjeri morao ua uvati i u mjestu doseljenja. Toponim Usijek nije jedini jekavski primjer u mjesnoj toponimiji, u Zviroviima nahodimo i mikrotoponime Brijeg i Sjenokos. 2. Zna enjska razredba zvirova kih toponima Zvirova ke je toponime prikupio (a dijelom i obradio) Marin Kapular bez ijega poznavanja terena, mjesne povijesti i kretanja stanovniatva ovaj rad ne bi bio napisan. U radu je ukupno obraeno 166 toponimskih razli nica. 2.1. Toponimi uvjetovani geomorfoloakim svojstvima tla ili vode 2.1.1. Zemljopisni nazivi: Bara, Brijeg, Crepaliate (< crpsti), Crna ljuta (< ljuta 'ljut, kamen-~ivac'), Doci (< dolac 'udubina u krau'), Draga ('prodolina, uvala'), Lokva, Luka (< luka 'plodna njiva uz vodotok' < psl. *lkJ; usp. stsl. lka 'dolina, morski zaljev, mo varna livada, mo vara'), Luke, Peina, Plautina (< plavut 'naplavak, nanos'; ARj 10:31), Plavila, Plesno (< pleso 'mlaka, lokva' < psl. *pleso), Poljanac, Polje, Ponor (< ponor 'mjesto na kojemu uvire voda'), Privorac (< privor 'prijevor, uvala izmeu dvaju brda'), Stenjak (< stijena), Umac (< hum 'omanji brijeg pod travom'), Usijek, Vrelo, Vrioci, Vrta a. Zemljopisni nazivi odra~avaju reljefnu raznolikost podru ja na kojemu je nastalo naselje. Nazivi su bilje~iti za kraki krajobraz brijeg, hum, ljuta, peina, polje, ponor, privor, stijena, usijek ili vrta a. U Zviroviima je imenom Brijeg ozna ena omanja uzvisina nedaleko od zbiraliata vode. Od hidronimskih je naziva najzanimljiviji apelativ pleso koji je veoma rijetko potvren na hrvatskome jugu. Prosje nome je itatelju jama no neprozirno zna enje toponima Plautina za razliku od posve prozirnoga toponima Plavila koji nosi isto zna enje. U toponimu je Crepaliate ua uvana hidronimna osnova crp- koja ozna uje to ila. U nizinskome su dijelu Zvirovia ua uvani nazivi za blatiata kao ato su bara ili luka. Oba apelativa ozna uju i plodne njive i blatiata. O uvani su zemljopisni nazivi u zvirova koj toponimiji isklju ivo hrvatski. 2.1.2. Toponimi s obzirom na razmjeataj i izgled tla: Debela greda (< greda 'stijena ili kosa'), Dvograna, Kosa (< kosa 'padina brda, obronak'), Luko (< luko 'drveno rebro na plovilu'), Oblog, Orepak, Osobac, Osoje (< osoj 'mjesto neizlo~eno Sun evim zrakama'), Pealjuk (usp. tur. pehl 'rebro, strana'), Plo a (< plo a 'kvadratni kamen' < gr . ,  'zamka za ptice'), Poaljuk (usp. Pealjuk), Rivina (< rivina 'korito'), Rupa, Stup, Tu ak (< tu ak 'kratko, teako kovinasto orue s okruglim krajevima kojim se ato drobi'), Ulenjak (< uleknuti se), Vedrine ('mjesto izlo~eno Sun evim zrakama'; ARj 20:678), Zvondraga (< zvoniti 'fijukati'). U ovoj skupini toponima nahodimo i natruhe dalmatskoga (Plo a) i turskog jezika (Pealjuk, Poaljuk). Toponimom je Zvondraga imenovan predio s jakim udarima vjetra. Toponim je Osobac ime najvjerojatnije dobio po svojemu izdvojenom polo~aju. Lokaliteti nazvani Vedrine pokazuju istok, stranu svijeta iz koje dolazi vedrina (ARj 20:678). Toponim Luko nastao je hibridnom tvorbom od hrvatskog apelativa luk i nastavka -o koji je najvjerojatnije dalmatskoga postanja (< lat. kceus). 2.1.3. Toponimi koji se odnose na sastav i osobitosti tla ili vode: Buk (< buk 'mjesto gdje voda pada bu ei'), Crnica (< crnica 'crna zemlja'), Crvena zemlja, Krive luke (< kriv 'neplodan, nepogodan' + luka 'njiva'), Meki dolac (usp. mekote 'njive u blizini vodotoka'), Muravice (< murav 'vla~an'; murava 'mo varna trava vidljiva tek kad se povu e voda'), Prjavac (< prjavac 'vrsta prhke zemlje'), Trbuaac (< trbuh 'izbo ina') Kod toponima Crvena zemlja ostaje pitanje je li nazvan po raslinju kojim je prekriveno podru je na koje se spomenuti mikrotoponim odnosi ili ga mogue povezati sa starim hrvatskim na inom odreivanja strana svijeta s pomou boja (npr. Bijela i Crvena Hrvatska; usp. `imunovi 2005:25). 2.1.4. Toponimi prema nazivima i dijelovima biljaka te biljnom pokrovu: Broina (< bro 'vrsta crvene trave'), Bristi (< brist 'brijest, Ulmus campetris'), Bristica (< bristica 'brestica, brestova auma'), Bratanova a (< bratan 'braljan, Hedera helix'), Cerovac (< cer 'Quercus cerris' < lat. cerrus), Divljakinja (< divljakinja 'divlja loza'), Dra evice (< dra a), Drenovi doci (< dren 'drijen, Cornus mas'), Dublja (< dub 'hrast'), Dubrave (< dubrava 'bjelogori na auma'), Dupci (< dub 'hrast'), Grabovac (< grab 'Carpinus'), Grluaa (< grluaa 'Sempervirum tectorum'), Jabuka (< jabuka 'Malus'), Jasenjak (< jasen 'Oleaceae Fraxinus'), Kapenjak (< kapina 'kupina, Rubus ulmifolius'), Kapinjak (usp. Kapenjak), Kariakovac (< kariaika 'vrsta paenice'), Konopljika (< konopljika 'Vitex-agnus castus'), Latice, Miajak (< miajak 'pasji jezik, Cynoglossum'), Pali ine (< palica 'aiblje'), Piriate (< pir 'vrsta korova, Triticum repens'), Smokova a (< smokva 'Ficus'), Smokovine (usp. Smokova a), `ipovac (< aipak 'Punica granatum'), `uanjevac (< auaanj 'aiblje') Na temelju navedenih toponima dobijamo uvid u mjesnu vegetaciju. Po travi je bro nazvana i srednjovjekovna ~upa Brono/Brotnjo, Mitoloaka va~nost duba (svetoga poganskoga hrvatskog i opeslavenskog stabla) i dubrave (svetoga gaja) odrazila se i u nizu toponima na ovome podru ju u toponimima (npr. Dublja, Dubrava, Dupci). Pretkraanska su se vjerovanja ua uvala u toponimu Grluaa. Naime, po narodnome vjerovanju istoimena biljka atiti od groma, bolesti i vjeatica. 2.1.5. Toponimi prema nazivima ~ivotinja: Bo~jak (< bo~jak 'pupavac, upupa epops'), Brljeg (< brljeg 'brglijez, Sitta syriaca), urinovac (< urin 'zrikavac'), Klepuaa (< klepo 'ovan'), Miaov dolac (< mia), Orlova a (< orao), Pr ava (< pr  'jarac') Toponimi Bo~jak, Brljeg i Orlova a motivirani su nazivima ptica, Klepuaa i Pr ava narodnim nazivima za domae ~ivotinje, a toponim urinovac nazivom za kukca. 2.2. Toponimi nastali pod utjecajem ovjekova rada 2.2.1. Kulturno-povijesni toponimi: Gomilice (< gomila 'hrpa nabacana kamenja' < psl. *mogyla 'grobni humak'), Gradina (< gradina 'pretpovijesna utvrda'), Kaatel (< kaatel 'utvrda u naselju' < tal. castello), Kaateli (usp. Kaatel) Da su Zvirovii bili naseljeni i znatno ranije negoli ato je to potvreno u povijesnim vrelima, potvruju toponimi Gomilice i Gradina na kojima se nalaze pretpovijesni arheoloaki ostatci. 2.2.2. Toponimi kao odraz gospodarske djelatnosti stanovniatva: Crna kamenica (crn 'mutan, mra an', kamenica 'zbiraliate vode'), emer (< emer 'kua s nadsvoenim vratima < emer 'svod, luk' < tur. kemer), Dila (< dio 'obradivo tlo koje pripada jednome posjedniku'), Guvno (< guvno 'gumno, mjesto na kojemu se vrae ~ito' < psl. *gumLno), Katunina (< katun 'tabor, mjesto ili selo u kojem ~ive pastiri'), Kla ina (< kla ina < dalm. kal aina 'mjesto na kojemu se gasi klak'), Konak (< konak 'prenoiate' < tur. konak < konmak 'odsjesti, biti gostom'), Kr  (< kr iti 'stvarati plodno tlo vaenjem kamenja'), Kr a (usp. Kr ), Kr evina (usp. Kr ), Lazina (< lazina 'podzid, iskr eno zemljiate'), Moba (< moba 'skupina ljudi koja odlazi na besplatnu ispomou u polju ili nadni i'), Njivice, Pivnica (< pivnica 'podrum, konoba'), Po ivala (< po ivalo 'odmoriate na usponu'), Pod (< pod 'obradivo zemljiate na viae razina'), Podi (usp. Pod), Podovi (usp. Pod), Podvornica (< podvornica 'glavna seoska njiva'), Progon (< progon 'put kojim se goni stoka'), Pudarnica (< pudarnica 'mjesto s kojega se nadgleda vinograd'), Sajmiate, Sajmovka, Sjenokos, Stanina (< stan 'pastirska privremena nastamba'), Svinjetar (< svinjetar 'staja za svinje'), Tomia paanjak, Tomia ograda, Tor (< tor 'ograeni prostor za stoku na otvorenome'), Vinogradina, Vrtli, Zgon (< zgon 'ograeno mjesto na kojemu se okuplja stoka') Ova nas skupina toponima upoznaje s glavnim gospodarskim granama kojima su se stanovnici Zvirovia bavili. Dio toponima odnosi se na na ine kojima se stvaralo obradivo tlo (npr. Kr , Kr a, Kr evina ili Lazina). Na ratarske kulture i tipove zemljiata na kojima su se one uzgajale upuuju toponimi kao ato su: Dila, Gumno, Njivice, Pod, Podvornica i Vrtli. Da je rije  o vinorodnome kraju, upuuje nas toponim Vinogradina. Toponimi kao ato Katunina, Po ivala, Progon, Stanina, Svinjetar, Tor ili Zgon pokazuju kako je druga najva~nija grana na zvirova kome podru ju sto arstvo. Toponim Katunina ozna uje pastirsko naselje, ali bi mogao biti i odrazom vlaake prisutnosti na ovim prostorima. Vlasi u Hercegovini, kao ni u Dalmatinskoj zagori, nisu nu~no zasebna etni ka skupina, nego naziv  vlah mo~e biti i staleakom odrednicom (usp. Botica 2005). I mnogi su stanovnici Zvirovia gotovo do danaanjih dana njegovali tzv. bisesilno sto arstvo, tj. imali su pasiata  u planini , uglavnom na desnoj obali rijeke Neretve (npr. u Trebiaevu). Toponimi Sajmiate i Sajmovka upuuju na mjesta na kojima se odvijala robna razmjena, a toponim Kla ina odraz je za etaka primitivne industrije (proizvodnje  " 0 H Z ^ ` b h n J p   , 6  V X 4FJX\^nvxÿǻǷǘǘljh-P h6 hi'-6 hO6hO hi'-hI)jhi'-h0JU hi'-hhI)hi'-h[?hM';hh-ohi'-5 hr5 hM';5hi'-hi'-5hi'-5CJ aJ h-P5CJ aJ h$86h$84 v" ` P ^%)`2b22v4x444059t@v@$dh`a$gd[Z{ $dha$gd $dha$gd(Wdhgdi'- $dha$gdi'- $dha$gd$8>X2pXj N\^vzZr2FR`nv0NP.H޸޸޸ޱhh"6h-Ph-P6 hh"hh"h-P h"hOh-oh'x h!6h!h!6hn$ hn$6hi'-hO6h!hi'-h hi'-6 hO6hOh(hA58< *.8R`h(D $<B .6Dtvx(48L^bdlh-X h-X6 h-o6h-oh6 h6hh6h-Phhh"6h-o hhh-Xh"6 hh"E" 0 6 8 h r t ,!>!!!!!!!!" " "H"J"`"""#*#:#J#########$$&$l$v$$$$6%J%N%\%^%v%%%%%θɳə h#j6hO^h6 hO^6hrhO^ hr6hLhL6 hL6hL h6hh-Xh-Phh6h h6 hhh jh-o0JU<%&&J&&&&&&&''((<(@(~((((2)))))))))))*0*>*D*R*+$+z++2,j,,,,,,,,,&----8.L../ 0f1x11111116282ȿȿ޿￶ﶭhQN hP6hP hZ6hZ hg6hghhO^jh :50JUhar h :56h :5hQhLh-P h#j6h#jD82:2F2L2^2`2b2224 4*4r4t4v4x4444440585<5H5L5b5h5t5v5z555555555566D6H6R6V6^6`6ƾƴƴxh#lh#l6hLh:|6 h:|6h:| hJ 6hJ hLhl6 hl6hl h6h h(W6 hL6hLh(W6h(Wh19T harhD[h'xhar hL5hw hQNhg6 hQN6hQN hP6hP/`6b6f6n66666666666D7H7P7T7`7d7v7|77777777(8284868:8J8L8X8\8h8n8x888888(9,9¾ǨǨǘ~h_q h\6h\hehe6 he6hejhrR90J6U hrR96hA hA6h=Ch y6h y h y6hrR9 ht6ht h:|6h:|h;+h#l6OJQJ h;+h#lh;+h#l6hLh#l/,9<9B9P9R9V9^9`9f9n9999999999999999,:::::;;;;; ;$;.;2;<;@;L;P;^;`;b;n;p;x;;;;;;0<<<<==ɿܶি࿦ܦh -h zh#l6h=Cjh#l0J6UhD[ hHX6 h=C6 h :56 h 6h jh#l0JUh#l h#l6 hj6hjhLh_q6h_q h_q6;=====&>(>F>\>~>>>>>Z?d?l?x???????H@r@t@v@@@AA4A8AHALAVA\AfAAAAAAAAAB B BBh[Z{hO6h h6 hO6hD[ hD[6hO h"h6h"h hc6hc hJ 6hJ h19T h <h=ChQh -h < h#l6h#lh[Z{hh=C h=C6hA hA6h[Z{h=C62v@@ENIPIILNNzO.WZZ,[\ ^ ^r^t^^D`aa@bl$dh`a$gd5f $dha$gd(WBB(B.B8BBBBBBBBBBB,CDClC|CCCCCCCCCCCCCCCCD DDDDDDDDD(EFEXEZE`EpEEEǻ hA6 h 6h hw hw hw 6he2 he26 h[Z{6h[Z{h\4 h\46h jh_q0J6U h_q6h_q h6hh:]he6he he6h[ ht6ht h6h3EEEEEEF0F>FBFPFRFrFFFFFlGnGGG*H,HIHILINIPIIIII0J>JDJRJlJrJJJJJ¾z h 6h h[Z{hl hl6hlh19T h[Z{hAhthD[6 hD[6hD[ hD[hD[h h 6h h h h[Z{6h[Z{jhA0J6UhAhA6jhA0JUhA hA6 hw hJ 0JJJJJKK&K4KnKKKKKKKKLLL*L,L@LjLnL~LLLLLLLLMMMMNVNrNNNNNNNNNNOtOxOzOOOOOOOO¾ෳ෧ hak6hakh2h(Wh19Th8h `6h8 h `h `ht hqFhI) hqF6hqF hNV}6hNV} h `6h `h -hwh hwh6h:| h:|6 h 6;OP"P4P:PLPPPPPPPPPPQQ2Q>Q@QDQZQ\QbQzQQQQQQQQQQQQQQRRR,R2R:RNR^RdRtRRRRRRRŹŵhD hchJaBaRavaaaaaa@bƾ׺׎Ɓzvhl h;h;h19Th&J h;6h;jh19T0J6Uh{V h{V 6 h{V 6 h19Th{V h19Th{V 6h{V hxhD6hf|hDhD6 hD6hDhxhky6 hky6hkyhky6hkyhd@hxh8-@bZb\b^bdbbbbbbbbbbc(cNcXcZc^cfcnctcvccccccccPdRd`dbdddfdxd~dddddddԿԶܓ{w{wh"hh{V hOh{V 6 hOh{V h{V 6 h{V h{V hUhD6 hUhDhDhD6 hD6hD hky6 hJ 6hkyhJ 6hqUhl6hJ hlhky hk6hkhn$hn$6hn$ hn$6 hl6,ddeee e2eveeeeeeeee ffff*f|ffffffffffffff$g(g2g8gBgggggg h,h0hBhHhZhhhhhhhiiii(i.i4iJiPifiiiżh\ he6he h[6h[ hwh6hwh h:|6h:| h 6h hn$ hn$6hQN hQN6h"h h"h6Diiiiiij jjljpjjjjjjjjjj kk$k*k>kfkkkkkkkkll(l,l6l:lBlDlJlRlllmmnn n(n,n>nFnRnVnXno"o&o0o4oBoFoűŭ hk6hf|hkhlh h 6 h h h 6h h96hd@ hd@6h9 ha6ha h6h hNV}6hNV}h\ h\6?FoLoPofojovoxooopp.p2pBpFpRpVpdphpzp~pppppBqTqr$sttttttu0uuuuuuuv"22@FTžź h:|6hah:| hh(f hrwhQN hrw6hrwU hQN6hQN hj6jhj0JUhjh(f h6hf|hhw hw6hk hk6NRbfrtʽ¢ hKZ86 h)6h"hh X5 h X56hD h"6 hJF6hc hc6hJXZnйpʺ̺кܺ޺N\L0ܽ4Xn¾2Hh< h+6 h<6h+jhhJF0JUhf|h9 h96hJF hJF6MHJLRVؿN^jx"04@DPThjz~ιכ h96h9 he6he h:|6h:| h"h6 h -6h4Iih"h6h"hh h4Ii6 hw>hw>jhw>0JUh - hw>6hw> h 6h4Ii h4Ii6h4Iih 6h h+h+6 h -h -0,F~ D",lnvz:TV~w hhh7hh6h h6jh7h70JU he6h<$ h<$6h<$h4Ii6 h76h{EA h{EA6hnwh|h|6h4Iih|6h4Ii h4Ii6h|h|56h|h - hCh| h|6.^Vjx ^NnpT(ppX $dha$gd(WVdx&(268JNnpx(6JLNdhx(P^8D\¾º h&_6h&_hw h96h9hw h6 hw 6h-Vhw hw h-V6hVMh*$hY h 6h7h 6 h76h7hcn)h h}6h}hh hcn)6h hY6h 4\v,BHntvNZ "R~z4<Zdjp t2DF 0BFLPh~ƾƹƵƵƹƵh? h ?6hf|hf|6h ? h85h? h8hw h-6 hw 6hw hf| h86h8h&_ h&_hw E DL\^JTnzdt|*2@Bv&0PXv$0hln2T~h-hXw h 6h hqF h hUhg h4 hU6 h 6h h?h?6h8hUh? h?6E&(4Fnpd~(4Dnp(<H½¶ܑܲ|xhU hP6hPh/hM#h/6 hM#h/ h 6 hqF6hqF hXwhXw hXw6hXw h4h4 h46h4hoh/6] hoh/ h/]h hM#h 6 hM#h h-h-h- h-6/HX NpF `b@,^JvXlĿĻķ{t{ hn$hQhQ h-ohQjh-ohQ0JUh- h-6h-h/6 h-h/ h'6 h'h'h'h/ h6h h8h8 h86h8h)h 6 h)h h 6 hUhU hU6hUh )X b@vl$2*(   r$a$gd+$a$gdj$a$gd19T$a$gd-o$a$gd :5 $dha$gd(Wln0@&<"$&24lv46>BDT\(*,@J$&(*  "         X  h) >hQ hJX l   " . 0 2    N^bprt *:<>@DFJLPRXZʻ h-h/jhTnUhTnh7hQ6 hw>hQh+hQ6jhQ0JU h19ThQhQ hQ6+r<>BDHJNPTVXZ $dha$gd(W$a$gd7$a$gdw>$a$gdJF,1h. A!"#$% @@@ NormalCJ_HaJmHsHtHDA@D Default Paragraph FontRi@R  Table Normal4 l4a (k@(No List>@> (W Footnote TextCJaJ@&@@ (WFootnote ReferenceH* ($.(,b6>@AoDGm `<?>x2 c  H K m8;hye 01];<|}:;q T"s#t##'k)l))e*++9+:+^+",,, -X277788999:;;/;=CCCCrDsDDDEEEEF+HAII?@ABCDEGHIJKLMNOPQRv@XrZ<FX=8@0(  B S  ?hx " .9@D%,=Bfno|,4RY-8=Fcp|mw-2Ua, 4 L T |     u   2 9 : A  + , 4 M V W ^ q {  % / B I ?N_c"(HN5>HVXZ\dfkmsr$FZ&.HS^h/9TWZ^eiko%]eioqyej(LQ#-7AIM|$ CJV[PW!(9Bv|  # g i !!!!!! """"7">"""_#h########$$ $$$$%$'$/$B$M$Q$W$b$h$i$n$$$$$$$$$$$%%% %g%o%y%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%&&&&&"&*&1&9&<&F&J&R&&&&&&&&&&&&&''''/'4'8'A'T'['m'u'y''''((((P(^()))))))))))))))))) ****&*+*;*C*N*T*w*}*********++++,,),2,N-X-a-f-j-o-----------$.'.*.0.3.;.......v/|/v0z00111B1J1L1T1V1]11111 22222!2%2)22233333344+42444=4G4K4w4444l5p5555555W6`6x66777777S8Z8s8y8}88888899+919999999m:w:::::;$;/;7;A;J;U;[;^;e;y;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;< <<<<<'<)<1<3<9<=<C<h<q<u<z<}<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<=== ===='=.=P=X=\=a=d=h=k=o=r={===========>>>>>%>)>,>>>>>?$?c?l?n?u?x??????????????=@G@L@S@@@@@@@@@AAA"A8A@AhAnAAAAAAAAAcBnBBBBBCCCCGCMCNCUCXC`CCCCCCCCCCC'D,D/D3D5D9DKVK_K`KiKKKKKKKKKKKL!LmLqL(M.MOGOrOOOOP PPP?PGPlPvPPPPPPPPPPPQQQQ5Q8QQQQQQQRRR'RRRRSSS4S=SGSSS}SSSS%T*T7T=TU UHURU(V,V|VVVVVVWW0W:WUW`WWWXXXXXXYYYYYYYYZZZZZZZZ[[\\2\:\D\L\s\|\}\\\\\\$](]>]F]]]]^0^6^B^D^^^__._8_B_H_}_________` ````````````a aaaaaa&a'a/a`ajakataua}aaaaaaa%b'bVb`bibjbrbbbbbc cc!cccccccccddd)d5d8dee6e;eeeeeeeffg gXgcgh!hahnhhhhhi'iiiiiiiiiiijjjjjjIk]kckkkoksktk{kkkkkkkllll-l9l}lllllllmmm6mDmmmmmmmmmmmmmm:;ghxyd f /1\^:<{}9;pq S"U"r#t###''j)l)))d*f*++8+:+]+^+!,#,,,- -W2Y27 77788889999::;;.;/;==CCCCCCqDsDDDDDEEEEFF*H+H@IAIII;J^>&>d@{EA=CJDxGQRm0T0a@00@yy3yyT  #$%&'*+,-/01347mPP PPPPP$P*P.P6P8PBPHPNPPPRPTPVP\P^P`PbPfPhPjPnPpPUnknownGz Times New Roman5Symbol3& z Arial5j00IHJJ"1&u܆S2S24$b$b2qHP ?(W22Domagoj VidovicDomagoj VidovicOh+'0x  4 @ LX`hp2Domagoj VidovicNormalDomagoj Vidovic6Microsoft Office Word@T@^f@qS՜.+,0 hp  IHJJ2$b' 2 Title  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Root Entry F sData 1TableFWordDocument.8SummaryInformation(DocumentSummaryInformation8CompObjq  FMicrosoft Office Word Document MSWordDocWord.Document.89q