Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 502785

Research on translation methods used by students of German when translating from German into Croatian (Part II - Least frequent methods)


Cimer, Sanja; Putnik, Manuela
Research on translation methods used by students of German when translating from German into Croatian (Part II - Least frequent methods) // Translatologia Pannonica / Lendvai Endre (ur.).
Pečuh, 2008. str. 72-80 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 502785 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Research on translation methods used by students of German when translating from German into Croatian (Part II - Least frequent methods)

Autori
Cimer, Sanja ; Putnik, Manuela

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Translatologia Pannonica / Lendvai Endre - Pečuh, 2008, 72-80

Skup
Dialogue of Cultures in a Multilingual Europe IV

Mjesto i datum
Pečuh, Mađarska, 23.11.2007. - 24.11.2007

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
translation methods; think-aloud protocols; translation process

Sažetak
The paper examines translation methods implemented by students of German when translating a German text into Croatian. It focuses on the least frequently used methods and also tries to spot cases in which more suitable methods would have been appropriate. The research is based on the empirical analysis of think-aloud protocols recorded during the translation process. The typology of translation methods used to analyse the protocols and classify the findings is based on the classification by Gerloff and is divided according to different areas.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek,
Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti, Osijek

Profili:

Avatar Url Sanja Cimer Karaica (autor)

Avatar Url Manuela Karlak (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Cimer, Sanja; Putnik, Manuela
Research on translation methods used by students of German when translating from German into Croatian (Part II - Least frequent methods) // Translatologia Pannonica / Lendvai Endre (ur.).
Pečuh, 2008. str. 72-80 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Cimer, S. & Putnik, M. (2008) Research on translation methods used by students of German when translating from German into Croatian (Part II - Least frequent methods). U: Lendvai Endre (ur.)Translatologia Pannonica.
@article{article, author = {Cimer, Sanja and Putnik, Manuela}, year = {2008}, pages = {72-80}, keywords = {translation methods, think-aloud protocols, translation process}, title = {Research on translation methods used by students of German when translating from German into Croatian (Part II - Least frequent methods)}, keyword = {translation methods, think-aloud protocols, translation process}, publisherplace = {Pe\v{c}uh, Ma\djarska} }
@article{article, author = {Cimer, Sanja and Putnik, Manuela}, year = {2008}, pages = {72-80}, keywords = {translation methods, think-aloud protocols, translation process}, title = {Research on translation methods used by students of German when translating from German into Croatian (Part II - Least frequent methods)}, keyword = {translation methods, think-aloud protocols, translation process}, publisherplace = {Pe\v{c}uh, Ma\djarska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font