Pregled bibliografske jedinice broj: 471697
Croatian Canadian Literature--Emigrant, Ethnic or Diasporic?
Croatian Canadian Literature--Emigrant, Ethnic or Diasporic? // Migration, Globalization, Hybridity: Canadian and Croatian Experiences/ Migration, globalisation, hybridité: experiénces canadiennes et croates / Matas, Gordan and Biljana Kostadinov (ur.).
Split: Faculty of Philosophy, Croatian-Canadian Academic Society, 2011. str. 179-196 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 471697 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Croatian Canadian Literature--Emigrant, Ethnic or Diasporic?
Autori
Šesnić, Jelena
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Migration, Globalization, Hybridity: Canadian and Croatian Experiences/ Migration, globalisation, hybridité: experiénces canadiennes et croates
/ Matas, Gordan and Biljana Kostadinov - Split : Faculty of Philosophy, Croatian-Canadian Academic Society, 2011, 179-196
ISBN
978-953-7395-37-7
Skup
3rd international conference in Canadian Studies: Migration, Globalization, Hybridity: Canadian and Croatian Experiences.
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 21.05.2010. - 23.05.2010
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
Croatian Canadian literature; Katarina Pejaković; Ljerka Lukić; Tony Fabijančić
Sažetak
In the context of several intersecting and distinct changes (globalization of cultural production, changes of immigration patterns, depoliticization of the study of Croatian diaspora) it becomes possible to introduce new interpretive models for more encompassing readings of literary production by Croats and their descendants in Croatian emigration communities world-wide. The focus of the essay is specifically on three case studies coming from Croatian Canadian literary corpus, namely, Katarina Pejaković, Ljerka Lukić, and Tony Fabijančić. Even though in their case the writing is split in terms of language (Croatian and English) and in terms of genre (poetry, non-fiction), it is argued that other indicators must be taken into account in order to capture the underlying similarity between these texts so as to enable us to reach some conclusions about the changing nature of literary production by and about Croats in different national contexts.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-0000000-0832 - Konceptualizacija mora i njegova mjesta u kulturalnom imaginariju SAD (Grgas, Stipe, MZOS ) ( CroRIS)
130-0000000-3472 - Kulture hrvatske tranzicije i anglofone globalizacije: književnost i film (Knežević, Borislav, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Jelena Šesnić
(autor)