Pregled bibliografske jedinice broj: 471392
Udio vrsta riječi u tekstu na primjeru Ivanova i Lukina evanđelja
Udio vrsta riječi u tekstu na primjeru Ivanova i Lukina evanđelja // Lahor (Zagreb. 2006), IV. (2009), 8; 170-182 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 471392 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Udio vrsta riječi u tekstu na primjeru Ivanova i Lukina evanđelja
(The Frequency of Different Word Groups in Texts: the differences between the Gospel of Luke and John)
Autori
Baričević, Valentina ; Kekelj, Martina
Izvornik
Lahor (Zagreb. 2006) (1846-2197) IV.
(2009), 8;
170-182
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
evanđelja; čestoća riječi; morfologija; samoznačnice; promjenjivice.
(gospels; word frequency; morphology; lexical words; flexible words)
Sažetak
Čestota i proširenost pojedinih gramatičkih kategorija može biti vrlo korisno sredstvo lingvističke raščlambe pojedinih tekstova, uključujući i značenjsku. Stvarna je zastupljenost pojedinih fonoloških, morfoloških, semantičkih itd. kategorija u odnosu na istraženost njihovom ovladanošću psiholingvistički zanimljiva, može upućivati na to kako obilježja unosa djeluju na usvaja- nje jezika izvornih govornika. U radu se pokazuje čestota vrsta riječi na dva evanđeoska teksta kao vrlo važnim tekstovima hrvatske kulture. Prvo je jedno sinoptičko evanđelje, Lukino, a drugo četvrto evanđelje, Ivanovo, oba u prijevodu Bonaventure Dude i Jerka Fućaka. Osim tradicionalnih vrsta riječi u radu će se raščlaniti i brojčani i postotni odnosi dviju kategorija ri- ječi na razini pojavnica i natuknica. Prva su promjenljive i nepromjenljive vrste riječi, a druga samoznačne i suznačne vrste riječi. Pokazat će se da se Ivanovo evanđelje uočljivo razlikuje u nekim od promatranih odnosa od Lukina evanđelja, što može biti jedno od polazišta i za njihovu tekstualnu raščlambu. Rezulati ovoga istraživanja mogu poslužiti i kao uvid u sliku o udjelu promjenljivih i samoznačnih riječi u tekstovima općenito.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1301001-0991 - Materinski i inojezični hrvatski (Jelaska, Zrinka, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Martina Kekelj
(autor)