Pregled bibliografske jedinice broj: 467010
Prosvjetiteljska uloga "Kraljskog Dalmatina"
Prosvjetiteljska uloga "Kraljskog Dalmatina" // Međunarodni znanstveni skup Hrvati i Ilirske pokrajine (1809. – 1813.) / Šanjek, Franjo ; Grbeša, Claude (ur.).
Zagreb : Zadar: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 2010. str. x-x (predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 467010 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prosvjetiteljska uloga "Kraljskog Dalmatina"
(Enlightening Role of "Kraljski Dalmatin")
Autori
Vidaković, Josip
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Međunarodni znanstveni skup Hrvati i Ilirske pokrajine (1809. – 1813.)
/ Šanjek, Franjo ; Grbeša, Claude - Zagreb : Zadar : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 2010, X-x
Skup
Hrvati i Ilirske pokrajine (1809. – 1813.)
Mjesto i datum
Zagreb, Zadar, Hrvatska, 1-3.10.2009
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan
Ključne riječi
Francuzi ; Kraljski Dalmatin ; Dalmacija ; siromaštvo ; gospodarstvo ; školstvo ; razvoj
(French ; Kraljski Dalmatin ; Dalmatia ; poverty ; economy ; education ; development)
Sažetak
U ovom radu obradit ćemo ulogu Kraljskog Dalmatina u prosvjećivanju dalmatinskog stanovništva. Za francuske uprave u Dalmaciji dolazi do krupnih promjena u gospodarstvu, školstvu, zdravstvu, upravi, sudstvu pa i crkvenom životu. Francuzi su u Dalmaciji našli izrazitu zaostalost i zapuštenost u svim strukturama društva. Stoga će Vincenzo Dandolo i Auguste Marmont sa suradnicima, a na osnovi francuskih planova, pokušati izvući Dalmaciju iz zastarjelog načina rada i udariti temelje modernim tokovima. Sada, u novim političkim uvjetima, pojavio se Kraljski Dalmatin, službeno glasilo dalmatinske vlade i prvi list na hrvatskom jeziku u povijesti našeg novinarstva. To je bio najznačajniji kulturni događaj za francuske uprave na našim prostorima. Kraljski Dalmatin po stilu i sadržaju zanimljiv je i kao jezično pravopisni uradak. U njemu je objavljena prva novinska vijest na hrvatskom jeziku u srpnju 1806. Kao moderno sredstvo obavještavanja Kraljski Dalmatin će, uz brojna oznanjenja, otvoriti proces modernizacije i demokratizacije u dalmatinskom društvu. Dokidaju se stare feudalne ustanove komunalnog uređenja gradova, koje zamijenjuju nove građanske ustanove - općine s općinskim vijećima. Kraljski Dalmatin je iscrpno informirao o strukturi novih upravnih i sudbenih vlasti na svim razinama. Građani su postali jednaki pred zakonom, sudstvo je odvojeno od uprave, ukinuta je tortura i batinanje. Objavljivane su brojne vijesti o stanju gospodarstva, siromaštvu naroda, mjerama koje se poduzimaju oko unapređenja poljodjelstva i povrtlarstva, sadnji krumpira, duhana, lana, konoplja, duda, maslina, kestena i drugih kultura koje su mogle uspijevati na ovim prostorima. Organizirani su rasadnici (Zemunik, Posedarje, Nin), a često su mladice dopremane iz Italije. Kraljskim Dalmatinom Dandolo se obraćao seoskim župnicima zamolbom da pouče seljake kako bolje obrađivati zemlju, čuvati ljetinu, prihvaćati nove kulture. Za oživljavanje trgovine osnovni je uvjet izgradnja prometnica. Diljem Dalmacije gradili su se putovi od Zadra, Benkovca, Knina do Dubrovnika ; Splita, Sinja i drugih mjesta. Novi putovi povezivali su gradove međusobno. Iako su ti putovi građeni zbog strateških razloga, stvarno su poslužili razmjeni dobara i oživljavanju novootvorenih sajmova u primorskim gradovima. Poticano je ribarstvo i brodogradnja, stočarstvo sitnog zuba, osim koza. Da bi se mogle provesti sve nove mjere, bili su potrebni školovani stručnjaci, a u njima je Dalmacija jako oskudjevala. Stoga će Francuzi pristupiti otvaranju škola na svim razinama: osnovne, gimnazije, liceji. Potrebno je spomenuti i zadarsku čitaonicu iz 1807. godine «Druxba od sctenja», prva takve vrste na hrvatskom prostoru. Francuska je vlast Kraljskim Dalmatinom odvraćala narod od društvenih poroka i praznovjerja. Ukazivalo se na štetnost hazardnih igara, brojnih blagdana i derneka koji su trajali po više dana, o krvarini, otimanju djevojaka, svađama, o praznovjerju, vješticama i vukodlacima.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti
POVEZANOST RADA
Projekti:
MZOS-269-2032635-0713 - Hrvatsko - europski dodiri u pisanim medijima zadarskog područja (19. i 20. st.) (Vidaković, Josip, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Sveučilište u Zadru
Profili:
Josip Vidaković
(autor)