Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 456557

Leksikografska obrada frazema u Benešićevu Rječniku hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića


Filipović Petrović, Ivana
Leksikografska obrada frazema u Benešićevu Rječniku hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića // Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 58 (2012), 115-132 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 456557 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Leksikografska obrada frazema u Benešićevu Rječniku hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića
(A Lexicographical Analysis of Idioms in Benešić's Dictionary of the Croatian Literary Language)

Autori
Filipović Petrović, Ivana

Izvornik
Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti (0449-363X) 58 (2012); 115-132

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
leksikografska obrada; frazemi; Benešićev rječnik
(Lexicographical Analysis; Idioms; Benešić's Dictionary)

Sažetak
Benešićev Rječnik hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića objavljen je u razdoblju od 1986. do 1990. u dvanaest svezaka (A do rzati). Rad na dovršavanju rječnika pokrenut je 2008., a temelji se na prihvaćanju i provođenju smjernica koje su određene 1948. na početku rada, te postavlja dva zahtjeva: da se rječnik završi kao da ga je završavao sam Benešić, ali da se ne ponavljaju pogreške nedosljedne obrade. Namjera je ovoga rada analizom obrade frazema, koji su bitna sastavnica rječničke građe, utvrditi Benešićeve principe uvrštavanja frazema u natuknički članak i ponuditi sustavnija rješenja za daljnju obradu koja bi pomirila dva zahtjeva. Analiza obrade frazema obuhvatila je pitanja na koji su način organizirana značenja u natukničkome članku i jesu li povezana s frazemima, zatim u kojoj su mjeri kognitivni mehanizmi utjecali na obradu frazema pri čemu je utvrđena konceptualna motivacija njihova značenja te na koncu kako utemeljenost na korpusu citata utječe na obradu prenesenih značenja.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
101-0000000-3656 - Rječnik hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića, sv. 13-16. (Moguš, Milan, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti

Profili:

Avatar Url Ivana Filipović Petrović (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Filipović Petrović, Ivana
Leksikografska obrada frazema u Benešićevu Rječniku hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića // Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 58 (2012), 115-132 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Filipović Petrović, I. (2012) Leksikografska obrada frazema u Benešićevu Rječniku hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića. Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 58, 115-132.
@article{article, author = {Filipovi\'{c} Petrovi\'{c}, Ivana}, year = {2012}, pages = {115-132}, keywords = {leksikografska obrada, frazemi, Bene\v{s}i\'{c}ev rje\v{c}nik}, journal = {Filologija : \v{c}asopis Razreda za filolo\v{s}ke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti}, volume = {58}, issn = {0449-363X}, title = {Leksikografska obrada frazema u Bene\v{s}i\'{c}evu Rje\v{c}niku hrvatskoga knji\v{z}evnoga jezika od preporoda do I. G. Kova\v{c}i\'{c}a}, keyword = {leksikografska obrada, frazemi, Bene\v{s}i\'{c}ev rje\v{c}nik} }
@article{article, author = {Filipovi\'{c} Petrovi\'{c}, Ivana}, year = {2012}, pages = {115-132}, keywords = {Lexicographical Analysis, Idioms, Bene\v{s}i\'{c}'s Dictionary}, journal = {Filologija : \v{c}asopis Razreda za filolo\v{s}ke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti}, volume = {58}, issn = {0449-363X}, title = {A Lexicographical Analysis of Idioms in Bene\v{s}i\'{c}'s Dictionary of the Croatian Literary Language}, keyword = {Lexicographical Analysis, Idioms, Bene\v{s}i\'{c}'s Dictionary} }

Časopis indeksira:


  • Scopus





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font