Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 452144

Komunikacija SMS-om


Filipan-Žignić, Blaženka
Komunikacija SMS-om // Proučavanja diskursa i dijaloga između teorije, metoda i primjene
Osijek, Hrvatska, 2011. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 452144 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Komunikacija SMS-om
(SMS Communication)

Autori
Filipan-Žignić, Blaženka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Izvornik
Proučavanja diskursa i dijaloga između teorije, metoda i primjene / - , 2011

Skup
24. Međunarodni znanstveni skup HDPL-a u Osijeku od 20-22.svibnja 2010. Proučavanje diskursa i dijaloga između teorije, metoda i primjene

Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 20.05.2010. - 22.05.2010

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
SMS; odstupanje od jezične norme; skraćivanje; grafostilistički znakovi; anglicizmi
(SMS; deviation from standard language norm; shortening; emoticons; anglicisms)

Sažetak
SMS nesumnjivo predstavlja relativno novi asinkronijski komunikacijski oblik koji je omiljen prije svega među mladima. U Hrvatskoj je zabilježen veći broj mobilnih uređaja nego stanovnika, što znači da je i komunikacija SMS-om vrlo rasprostranjena. Tehnički zadano ograničenje na 160 znakova u jednoj poruci temeljno je određenje diskursa SMS-a. Upravo iz toga razloga na djelu je ekonomičnost jezika, tj. kratkoća (štedi se napor, vrijeme, novac). Za potrebe ovoga rada proučili smo korpus od tisuću poruka kako bismo istražili o kakvoj je vrsti komunikacije i jezičnoga skraćivanja riječ te razlikuje li se jezik u hrvatskim SMS-ovima od onih u njemačkim ili engleskim. Analiza je pokazala da se SMS-om komunicira o gotovo svim temama iz života ljudi te da se u njima osim raznovrsnih elemenata odstupanja od jezične norme (pisanje samo malim slovima, hibridno pisanje, uporaba dijalekta ili aloglotskih elemenata, uporaba nepotpunih rečenica, elemenata govorenoga jezika) pojavljuje i mnoštvo različitih skraćenica, ali i grafičkih znakova (emotikona) kao i da se jezik u hrvatskim SMS-ovima ne razlikuje bitno od onoga u engleskim ili njemačkim SMS-ovima.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Blaženka Filipan-Žignić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Filipan-Žignić, Blaženka
Komunikacija SMS-om // Proučavanja diskursa i dijaloga između teorije, metoda i primjene
Osijek, Hrvatska, 2011. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
Filipan-Žignić, B. (2011) Komunikacija SMS-om. U: Proučavanja diskursa i dijaloga između teorije, metoda i primjene.
@article{article, author = {Filipan-\v{Z}igni\'{c}, Bla\v{z}enka}, year = {2011}, keywords = {SMS, odstupanje od jezi\v{c}ne norme, skra\'{c}ivanje, grafostilisti\v{c}ki znakovi, anglicizmi}, title = {Komunikacija SMS-om}, keyword = {SMS, odstupanje od jezi\v{c}ne norme, skra\'{c}ivanje, grafostilisti\v{c}ki znakovi, anglicizmi}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }
@article{article, author = {Filipan-\v{Z}igni\'{c}, Bla\v{z}enka}, year = {2011}, keywords = {SMS, deviation from standard language norm, shortening, emoticons, anglicisms}, title = {SMS Communication}, keyword = {SMS, deviation from standard language norm, shortening, emoticons, anglicisms}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font