ࡱ> bjbj 7xxcI4LGGG[[[8 T[).4'''[[[&&&&&&&$+-z&G[[[[[&GG''4)O!O!O![G'G'&O![&O!O!!!'`>[!&)0)!2.2.!2.G![[O![[[[[&&[[[)[[[[2.[[[[[[[[[ :Zdenka Janekovi Rmer Gradation of differences: ethnic and religious minorities in medieval Dubrovnik  Belonging to the town: the right to be a citizen The key notion for the understanding of the degree of belonging and integration of a person into a medieval urban community is the right to citizenship (in Dubrovniks sources civilitas, cittadinancia). It is only after defining the notion of belonging that one can define the notions of not-belonging and partial belonging. Medieval society is generally considered to be a society of orders swept by the French Revolution with the aim of creating a civic society. But, in fact, in medieval European urban societies, there was the notion of citizenship. The definition of citizenship was not ethnic or state-based, but there were clear boundaries among full citizens, residents of the city, residents of the surrounding area and foreigners. Beside the legal significance, citizenship included the concept of values, identity and taking part in the life of a community. Together with some basic criteria there were some differences. Therefore the notion of civic rights doesnt mean exactly the same in various parts of medieval Europe. One should also bear in mind the historical aspect of the citizenship because its meaning was changing from the early communal period to the late Middle Ages. In medieval Dubrovnik cives Ragusei were first of all free people born in Dubrovnik, given birth by the people of Dubrovnik (oriundi de Ragusio, terrigene). The others (extrinseci, forenses, persone foresterie/forinsece, alienigene, forestieri habitantes, habitatores) were able to receive the citizenship under certain conditions, in accordance with the decisions of the city councils. Rights and duties of the citizens were determined by collectivity they exercised them as members of the collective, not as individuals. They enjoyed legal protection, had the right to participate in confraternities and the right to own real property. All adult male citizens had the right to civil service in the communal period, however, with the separation and closing of the citys nobility, this prerogative of citizenship was narrowed down only to patricians. Citizenship rights in medieval Dubrovnik are to a large degree manifested through relations to others, those who partially participated in the life of the civic society, who existed on the verge of that society and were for various reasons excluded from it. As elsewhere in Medieval Europe, the exclusion of outsiders, sometimes even violence towards them, reflected the nature and boundaries of citizenship. The contrast between closeness and openness marked medieval Dubrovnik in a special way. Dubrovniks society, that showed its pragmatism in other situations too, approached this problem in the same way. Differential criteria that were applied to cultural, religious, ethnic or professional groups are noticeable, as well as to individuals, depending on their social status, origin and behaviour. At the top of the scale are the individuals who were accepted to the degree that they received Dubrovniks citizenship. Following them are Dubrovnik residents of foreign origin who didnt have citizenship rights (habitatores). The residents of the surrounding areas, i.e. of the communal territory, are called districtuales or sudbiti. They enjoyed legal protection, but not citizenship rights. Foreigners who lived in the city for a short period of time could not even be accepted as members of the community, but their basic needs were met. The least accepted were the members of other religious groups. The residents of Dubrovnik (habitatores) were integrated into the civic society and they bore some burdens, so they had more rights and privileges than foreign travellers. They could obtain citizenship if they were found useful to the city, if they spent some time in it, under condition to move into the city with their families, buy property and meet all the citizens obligations and burdens. Their individual applications were processed by the Small Council, and sometimes even by the Great Council. Preserved applications and decisions show that some people waited for the results for as long as two years. If a decision was positive, they received citizenship and swore loyalty and obedience to the commune and the Rector, obeying Dubrovniks laws, paying all provisions, keeping all the goods of the Republic and protection of Dubrovniks assets and merchants. Littera civilitatis was issued to them, notarised by the citys seal. The authorities continued to watch the citizens and sanctioned those who didnt meet the conditions by charging them a fine, loss of property in Dubrovnik, and, as the last resort, with the loss of citizenship. The citizenship was taken away from the traitors, refugees due to a crime and from those who were absent for a very long time. Noblemen from the surrounding countries, as well as those from Dalmatian and Italian cities, could receive Dubrovniks citizenship, but not the nobility status. Namely, Dubrovniks nobility was completely closed: from 1336 to 1667 no one became a nobleman. Noblemen from other cities and areas could only receive an honorary noblemans status, without political rights, and even that ceased to exist after Bosnia fell into Turkish hands in 1463. Even the citizenship of these noblemen remained only honorary or partial, since only those who lived in the city were given full civic rights. The reasons for such strong watching of the borders and refusal of the influence of Serbian and Bosnian nobility were both political and religious. This policy enabled Dubrovnik to prevent the penetration of noblemen from the hinterland into town, as opposed to many European cities. Similar to Venice, it is exactly this that Dubrovnik owes the durability and stability of its institutions and laws to. They didnt let the neighbouring nobility into the city, but they were ready to compromise on external relations, driven with the desire for the survival of the free city and for commercial reasons. That is why Dubrovnik had the greatest political and economic power among Dalmatian cities already in the 14th century. Under the protection of the Hungarian Crown the city was free and independent, had free institutions and an important role in the trade among the Balkan countries, the Adriatic and Levant. Desirable and undesirable newcomers Medieval Dubrovnik, a port town, junction of overland roads, strong centre of trade, crafts and culture, teemed with foreigners. Some of them were needed, desirable and invited, whereas some other caused caution and intolerance. In any case, foreigners came to the city and the city had to accept them, and therefore it did so. In most cases there were no language barriers in communication with the city residents, since medieval Dubrovniks society was multilingual. Croatian, Ragusan, Italian and Latin were spoken in the city and most of the newcomers spoke at least one of these languages. Many laws regulated relations with the foreigners, their rights and responsibilities. Needles to say, foreigners didnt enjoy mercantile and other privileges reserved for the citizens. Therefore, the Statute brought regulations that prevented Ragusans from owning ships together with the foreigners and from selling salt, wine and vinegar or ships without permission. Foreigners enjoyed a high degree of legal protection. All disputes between the citizens and foreigners were under the court jurisdiction of the accused party, and the accused resident of Dubrovnik was not allowed to leave the city until the end of the lawsuit. Witness statement of a foreigner had the same value as the witness statement of a resident. Their appeals had advantage over all other lawsuits. Some other regulations also protected foreigners from the biases of Dubrovniks courts and pressures of various jurisdictions. In order to reduce the risk of a conflict, foreigners who were temporarily staying in the city were not allowed to bear arms and move at night without lights. Numerous court documents reveal occasional fights between young male Ragusans and foreigners. However, that was a part of the sub-cultural, night life, and not the policy of the city towards foreigners. Still, as Philip de Diversis claims, they were not the part of the city and stayed there only for the profit. Dubrovnik cared very much about the right to an asylum, as one of the symbols of its independence and statehood. Under the Hungarian Crown (since 1358) and during the independence of the Republic (since 1527), the city welcomed many political refugees: Slavs form the hinterland countries, fugitives from the Turks, or famous personalities like Piero Soderini who in 1512 found shelter in Dubrovnik. However, when Lorenzo de Medici travelled towards Turkey in 1537, the citizens of Dubrovnik decided that he could not make a stop in the city because he was a murderer. Jacob de Luccari, a chronicler who wrote at the beginning of the 17th century, says that Dubrovnik was refugio ed asilo dePrincipi sfortunati. Dalmatian citizens had a special position in Dubrovnik. Ragusans considered themselves to be territorially, politically, ethnically and culturally a part of Dalmatia, however, the sense of belonging to the commune of Dubrovnik was above that. Dubrovnik was the patria, but there was a feeling of wider affiliation. Even after the fall of the Hungaro-Croatian kingdom in 1526, Dubrovniks affiliation with Dalmatia was mentioned very often. This had no, political significance any more, but sure there was geographical, cultural and ethnic one. Many Dalmatians reached Dubrovnik in search for a job: they are mentioned as merchants, procurators, witnesses, servants, craftsmen, artists, sailors, monks, priests, barbers or workers in salt works in Ston. Marriage relations were not rare, even among nobility. Namely, Dubrovniks noblemen married outside Dubrovnik only with the nobility form Dalmatian cities, and sometimes Venice. Relations between Dubrovnik and Dalmatian cities were almost completely undisturbed even after Venice came to rule over Dalmatia in the beginning of the 15th century and Dubrovnik remained the only territorially separated part of the Hungarian Kingdom in the Adriatic. The exceptions were relations with Kotor, despite multiple connections between the two cities. It was due to the fact that the two cites found themselves on the politically opposed sides, since Kotor recognized the Serbian, and later Bosnian kings. That led to wars, bans of trade, marriages and communication with the members of families and business partners in the other city. The residents of Kotor were able to receive Dubrovniks citizenship, but they had to take an oath they would end all contacts with Kotor and would forever live in Dubrovnik. Citizens of other Dalmatian cities and towns were able to retain dual citizenship and the gates of Dubrovnik were always open to them. Since there were political and other similarities, and strong trade relations, residents of Italians cities were also in a privileged position. Contracts and statutory provisions gave them larger rights than to other foreigners, always reciprocal. Among the newcomers from Italy there were many educated people who gave their contribution to the development of Dubrovnik. Belonging to the same, Mediterranean European cultural circle, made them close to the residents of Dubrovnik. There were no language barriers because merchants of Dubrovnik spoke Italian. In some professions, such as those of teachers, notaries and chancellors, the Italians were absolutely predominant. For instance, when they looked for a teacher at the beginning of 1465, councillors of the Great Council agreed that the teacher had to be an Italian, embellished with knowledge, virtues and manners. They were well paid and treated with respect. Notaries, chancellors, doctors and teachers enjoyed special reputation and honours, as educated people important for the functioning of the city administration and life in general. Many Italian merchants were not permanent residents of Dubrovnik, but they came to the city very often. It was not rare that they set up companies with the residents of Dubrovnik. Italian entrepreneurs also set up a successful cloth manufacture in the 15th century. Peter Pantela of Piacenza, one of the founders, was granted all business privileges as if he was a citizen of Dubrovnik immediately upon his arrival in 1419. Ten years later, after he had accumulated wealth and many assets, he received permanent Dubrovniks citizenship. Venetians were the most numerous in Dubrovnik, especially during the period of their reign over the city (1205-1358). They arrived in mainly for business purposes, not giving up their domicile in Venice. Opposing interests of Venice and Dubrovnik did not totally break their relations even after the end of the political rule of Venice over Dubrovnik. Benefits from Venetians were substantial, especially regarding credit transactions and companies, and there were many experts among them as well. Apart from Italians, residents of Albanian cities often arrived in Dubrovnik and stayed there, also being well received. Many of them received Dubrovniks citizenship as well. The relations with these cities were disturbed by the Turkish invasion. The Commune of Dubrovnik needed various profiles of craftsmen, merchants, doctors, apothecaries, musicians, constructors, painters and shipbuilders and these were well accepted, even invited into the city. Apart from the already mentioned Dalmatians and Italians, the presence of Hungarians, Croatians, Catalans, Spaniards, Jews, Germans and Greeks, and since the 15th century of the French and the English, was also recorded. Those who spoke Hungarian and German were hired by the communal authorities as translators. Particular ethnic diversity was present among the mercenaries barabants and artillerists who mostly came from Croatia, Hungary, Italy, Germany, and there were even Russians, Poles and Czechs. Their ethnic background wasnt questioned, but, in accordance with the decision of Consilium Rogatorum, they all had to be Catholics. In the 15th century Dubrovnik became a very organized state in which foreigners adapted very quickly and developed the feeling of belonging to the place. Apart from the Jews, who were separated on the basis of religion, other immigrants were settled individually; if something brought them together, it was profession, not natio or locatio of their origin. Many came together with their families, or they made them in Dubrovnik, gained possessions and spent a long time in the city. However, assimilation into the community of the city residents did not mean complete assimilation. Namely, newcomers sometimes had the feeling of a double identity, belonging to the new and old country. Newcomers in Dubrovnik were mainly people from the Slavic countries. Northern neighbours of Dubrovnik were much poorer Balkan countries, Raka (Serbia) in the beginning, and Bosnia since the first decades of the 14th century. From these territories, jeopardised by political unrest, wars, famine and disease, a flood of people arrived who searched for existential security. The dynamic of migrations reflected difficult conditions in the hinterland and the need for work force in Dubrovnik. Those newcomers mostly remained at the bottom of the social scale. As early as the beginning of the 14th century, many of them were slaves but, by the end of the century hired servants were prevalent. At the time of crisis, in the first half of the 14th century, the government strengthened the guard system of the city propter magna gente foresteriorum qui sunt in Ragusio et continuo venuint It was already in 1380 that the city made a decision not to accept those Slavs qui non sunt utiles civitati. They closed the gates to them several times, because of the fears of plague and rush of the hungry into the city. Lack of food forced the authorities to introduce drastic measures, even expulsion. The gates were closed for political reasons as well, especially after the Turkish conquest of Bosnia in 1463. However, in most cases they accepted and took care of the fugitives who arrived in great numbers. It was in the interest of both Ragusans and the residents of the hinterland not to break the relations, of the former because of the security of trade in Bosnia and Serbia, and because of the market, job opportunities and finding shelter for the latter. Especially strict, even violent policy was implemented by the government of Dubrovnik in the territories gained in the 14th and 15th centuries, i.e. on the Peljeac peninsula, in Primorje (Zahumlje) and Konavle. Because of the wish for fortification of the borders and standardization of the social relations in the Republic as a whole, settlement of Slavs from Bosnia into these territories was made difficult due to the demands that only few could meet and very strict penalties for those who violated the regulations. These measures were first introduced after gaining Peljeac in 1333. Nobody was allowed to welcome Slavs from Bosnia and Herzegovina into their house, they were not allowed to enter the port of Ston or leave it without a special permission of the comes of Ston. They needed such a permission to move around Peljeac as well. The government implemented especially strict regulations in Konavle in order to break the ties of the area with its hinterland as much as possible. Petty nobility, landowners, had to give up their ownership of the land and hand it over to the commune of Dubrovnik. That is why many of them moved away and the government moved other people into their houses. Such violent acts enabled the noblemen of Dubrovnik to have a clear class and ownership structure on their territory. Residents of other Dubrovniks territories were not allowed to move into Konavle under the threat of penalty and expulsion. Civil servants could only be the citizens of Dubrovnik. On the other hand, the government of Dubrovnik offered abolition to the residents of Konavle and exemption from some previous obligations and debts, gave them legal protection and the right to get the supply of grain from the citys granary. In addition the government regulated the rights of some villages and gave them legal protection, and enabled the supply from the citys granary, so that long-term peace was secured. When Slavs from the hinterland were in question, conditions for receiving citizenship were stricter. Political and religious reasons were at the root of such caution, but the fact was that the pressure from the hinterland was very strong. A regulation from 1449 says that many Slavs from the hinterland applied for Dubrovniks citizenship in order to avoid paying duties. That is why strict conditions were imposed upon the Slavs who applied for the citizenship. Apart from the aspiration to enforce payments, there was the wish to lessen the influx of people from the Balkans, because the demographic situation was much better than in the previous century. The reasons for such a different attitude towards the immigrants from Italy and Dalmatia in comparison to the one towards those from the Balkan hinterland were not of ethnic nature. Slavicization of the city began as early as 11th century, and in the 13th century the city was mainly Slavic. However, there were major political differences between the city and its hinterland. Caution towards the newcomers from the hinterland, were they poor and with no occupation or noblemen, was the consequence of the need to clearly separate the Republic and differentiate it from the countries in its hinterland, Serbia and, later, Bosnia. That is why it was reiterated in public speeches, transcripts of the Council and other documents that Dubrovnik had never had close contacts with the neighbouring tribes. Some chroniclers even claimed that Ragusans were not of Slavic origin. The citys Roman tradition thus became a part of culture when the city was already slavicized. Cuius regio illius religio Although torn apart and divided due to political and other factors, Medieval Western Europe was defined as a whole, primarily by Catholicism that ensured its special identity. The Republic of Dubrovnik was known for its ambivalent attitudes towards the Catholic Church. Namely, the Republic totally subjected the Churchs hierarchy to the secular one, and it broke the rules of the Church and some clerics. In the late Middle Ages the Church hierarchy was completely excluded from all secular work and political life. Ordained noblemen were loosing class privileges, even the right to inherit goods from parents. City authorities went deep into the rights and authorities of the Church people, derogated cannon-laws and meddled with the investiture of the prelates. On the other hand, the Republic fervently defended and promoted Catholicism and was unquestionably loyal to the Pope. Belonging to the western Catholic world was the point of reference of Dubrovniks history, despite its pataren, Orthodox, later Muslim neighbours. Seraphino Razzi, a chronicler, noted that Ragusans were constantly loyal to the Catholic Church, despite their neighbours who honoured il rito Greco e Rasciano e molte superstizioni e errori. Ragusans themselves were aware of that and that is why in many occasions, before the Pope, Hungarian king and other rulers, they stressed their role of defenders of Christianity. Junius de Resti, a chronicler, even stated that the Republic of Dubrovnik preserved its freedom because it managed to preserve Catholicism as the only faith on its territory. The constant threat on the borders of the Republic was the reason for such policy they thought that they were affirming their independence and freedom by affirming Catholicism. Indeed, belonging to Christianity and loyalty to the Roman Church were of utmost importance for medieval Dubrovniks citizenry and identity. They admitted that all people were brothers before God, but those who accepted the same father, heavenly and earthly, were that a little bit more. The importance of that criterion can best be established when that affiliation is missing: members of other religious communities could not become citizens of Dubrovnik under any circumstances. Apart from some exceptions, they could not even live in the city. The relation towards them was graded, from tolerance and separation to rejection and persecution. Orthodox believers from the hinterland countries were considered schismatics in Dubrovnik, loyal to the Pope and Catholicism. Ragusans didnt tolerate Orthodoxy on its territories. Strictly adhering to the principle cuius regio illius religio they uprooted Orthodoxy and pataren faith from the newly acquired territories (Peljeac, Slano coastline, Konavle). Orthodoxy appeared in the Peljeac area at the end of the 12th century when a Catholic bishop was expelled from Ston and an Orthodox episcopate was established. At the same time, pataren faith was spreading. Catholicism was not restored violently, for the authorities wanted to avoid rebellion and insubordination of the population. According to the provision for Konavle brought in 1419, the residents of that area were allowed to keep their faith and live according to it. Catholicism was restored peacefully, via the Franciscan missionary work, and they succeeded in it. In a letter to king Sigismund in 1434, the government of Dubrovnik mentions conversion of these regions to Catholicism and takes credit for it. According to the members of the Council, they are constantly making efforts to convert the heretics they are surrounded with, alienated from the Christian faith. With the help of the almighty God they are succeeding in it, for the heretics are converted daily and are becoming good Catholics. Indeed, the progress in the restoration of Catholicism in these areas was so swift and effective, that by the end of the Middle Ages only Catholics lived there. Ragusans demonstrated the least degree of tolerance, taking into account the possibility to settle in Dubrovnik, towards heretics and Bosnian patarens. They wanted to stop the spreading of heresy in their territory at all costs, not only because of the need to protect Catholicism, but their territories, too. That is clear from the many letters they sent to the Pope, Hungarian king and others, in which they pointed out their credits for the Christian cause among heretics, Manicheans and patarens out of whose hands they ripped out their territories. The sense of responsibility for Catholicism spread to individuals, which is borne out by the testamentary bequests for the crusades in Bosnia. Most slaves traded in Dubrovnik in the 14th century were patarens, as the enslavement of Christians was forbidden. Sources reveal that the slaves sold were Bosnian slaves and patarens, although those people had not been slaves in Bosnia. For Ragusans a slave and pataren meant the same, and therefore the status of an enslaved person was abolished by conversion and christening. There is an exemplary case of Peter Doy, a slave trader, who was sued in 1380 by three girls, Grlica, Stojana and Tvrdislava for enslaving them as patarens although they were Catholic. On the contrary, he claimed they were patarens and that he could enslave them as such. After it was proved they were Catholic, de contrata catholica, the girls were freed in accordance with the laws of the city of Dubrovnik and Peter Doy was fined and imprisoned. Indeed, heretics were marginalized and didnt have the status of persons like Christians did. On the other hand, the connection of patarens with the highest circles of the Bosnian society obliged Ragusans to maintain good relations with them. Top people of the pataren hierarchy were coming to Dubrovnik as emissaries of Bosnian rulers and magnates. The government received them friendly and with honours. However, they were not allowed to come into the city freely, but had to be announced, and get the Governments permission. One of the highest-ranking pataren dignitaries of its time, gost Radin, often arrived in the city in 1450's as a mediator in the conflict between the city and a duke Stjepan Vuk i Kosa a. The city awarded him privileges and gifts, it even defended him from the objections of the archbishop of Dubrovnik. In the years of the Ottoman threat he was invited to Dubrovnik, promised safety, a house and religious freedom. Radins will, drawn up in Dubrovnik in 1466, is an important testimony about the structure of the Bosnian Church, but also about mutual religious tolerance. Ragusans paid all Radins bequests assigned to patarens. Worth mentioning is that he left his money to the poor Catholics as well and provided for memorial services in catholic churches. The merchants of Dubrovnik traded with patarens without hesitation, and their  hi~as were first inns for travelling merchants in Bosnia. Patarens witnessed in litigations between Ragusans and Bosnians, and there are data about personal friendships as well. Consequently, patarens were unacceptable as residents of Dubrovnik, but were acceptable as neighbours who lived over the border and as occasional guests. Such controversial relations continued until the extinction of the dualistic Bosnian Church in the Ottoman conquest of Bosnia in 1463. Ragusans demonstrated pragmatic acceptance of reality in relation towards the Ottoman Turks. Since they were more powerful than patarens, the Republic had to be more considerate of them. As persons of different religion, the Islam, they never settled in Dubrovnik, but were allowed to come into the city. Distrust and fear of Muslims is demonstrated in a regulation according to which they were not allowed to spend the night in the city. The so called Tabor (camp), outside the city walls, near the port and lazaretto, was designed for their temporary stay. All the other people who came from the Turkish Empire stayed there. Distrust towards Muslims was not based only on religious differences, but also on the real Turkish threat to the citys independence. On the other hand, trade with the Turkish state was conditio sine qua non of Dubrovniks survival and prosperity. That is why Ragusans were, although indisposed towards Islam, pragmatic in this respect. In the beginning of the 15th century they still believed in the Christian victory, openly participated in anti-Turkish campaigns and resisted their demands, but after the fall of Constantinople in 1453, and especially after the fall of Bosnia in 1463, everything changed. Dubrovnik remained subjected to the Hungarian king, but paid poll-tax to the Osmanlis. Initial resistance was replaced by a kind of double, tacit alliance: with the Turks and the Christian world. In the 16th century Dubrovnik was connected to the Ottoman Empire with all its threads of life and the Empire ensured further development of intermediary trade through exceptional privileges. Turkish civil servants arrived in the city more often and stayed there as the Rectors guests. The Small Council furnished several houses for them in the city. A special civil servant, hospes Turchorum, took care of everything they needed during their stay in the city, and watched them at the same time. Citizens of Dubrovnik were strictly forbidden to privately communicate with the Turks, especially if trade or territorial issues were in question. These were declared traitors and, in line with that, sentenced to death. Only emins stayed longer in the city (since 1498), who collected taxes in Plo e from traders caravans for Turkey. The nature of their work enabled misuse and, for that reason, there were many conflicts with the citizens and cases of mutual insults. The citizens of Dubrovnik were especially disturbed by their Islamic religion and foreign customs. The biggest conflicts broke out several times, in 1501, 1502 and 1504 when an emin tried to abuse some boys. Under the pressure from the Porte, the Government condemned the citizens attacks on the emin and ordered them to treat the Turks who stayed in the city as if they were Ragusans. The Sultans privileges guaranteed Dubrovniks autonomy, territorial integrity, economic development and the safety of its subjects. Turkey gave up interfering with the domestic policy and laws. Therefore, Ragusans could accept the Turks in their environment, despite different religions, way of life and customs. However, they were only allowed to stay as guests, not to settle in the city. The Republic governed its territory totally autonomously and protected its citizens even from Turks. That the Republic maintained such special status for decades, which was one of the biggest achievements of Dubrovniks diplomacy. First data about the presence of Jews in Dubrovnik come from the mid-14th century. That is when the physician Benedict, a Christianized Jew, is mentioned. After him, Jewish merchants, physicians and coral divers began to arrive in the city, but were not yet permanently settled. A name Giudecca appears in archival documents, a part outside the city-walls that was designed for their temporary stay, near the later Turkish Tabor. After the move of the Provencal Jews to southern Italy, Judei et christiani novelli appeared more often in Dubrovnik as well. Even for the Christianised, former religious affiliation olim Judeus is mentioned, and that meant that even the Christianised Jews could not be fully integrated into the Christian society. In 1420s some Jews were mentioned as habitatores Ragusii, but in fact there were not permanently settled in the city yet. After the expulsion of Jews and Marranos from Spain, Dubrovnik was a stop for many of them on their search for a new home in the Turkish Empire, and for one group it became a permanent asylum. The city became an important point in the network of Jewish trade connections. The arrival of Jews, unusual strangers of another faith, made Ragusans cautious, even intolerant, since they had been fervent keepers of the religious unity of their territory. On one hand, there are documents that are witnesses of the help they were giving to the Jews on their voyage, of a thorough investigation of the stealing of their possessions, of the fact that the thieves were punished and stolen possessions returned, and, on the other hand, there was a stereotypical accusation of a ritual killing of an old woman in 1502 that ended with the execution of the capital punishment over seven Jews. The mood that prevailed in the city at that time in the end led to the expulsion of Jews and Marranos in 1515. It was decided that they all had to leave the city in a month, would be able to come in the city only without their families and stay for as long as they needed in order to do their trade-related business. The aim of the legislator was to ban the settlement of persons of the other religions, since the same laws had been introduced for other non-Catholics. Despite that, Jews soon returned and in the thirties formed their community in Dubrovnik. The government continued to exercise caution towards them they were not allowed to settle anywhere else in the city, but in a separate place for their stay Lojarska street (later named }udioska after the Jews, Judei) was closed on both ends and the Dubrovnik ghetto was created. That is how at the end of the Middle Ages the Jewish community was the only foreign religious community inside the city-walls, on the other side of the doors in }udioska street. Different religion, way of life and separation of the Jewish community resulted in tensions in mutual relations during the early Modern Age, but the community has survived until today. Conclusion The division of medieval Europe into small communities resulted in the fact that the notion of foreign became immensely wider. Dubrovnik, the city on the boundary of civilizations, in the Middle Ages became an example of a coherent community that drew up rough outlines of its identity and basic security by stressing its differences from others. On the other hand, everyday connections were also important for the survival of the community, and, therefore, these connections were broken only when extreme political or religious differences were in question. In the geopolitically sensitive area, the independence of the Republic of Dubrovnik could only be preserved by wise keeping of balance that included tolerance towards the different, with the unquestionable preservation of its own uniqueness and the feeling of belonging to the Republic, Catholicism, Dalmatia and Hungarian Kingdom. That is why the relations towards strangers were characterized by tolerance and pragmatism. Differentiation and separation from the strangers didnt necessarily include hostility towards them, but, above all, defining and preservation of its uniqueness, that is identity. The relation towards strangers was contradictory, and that contradiction stemmed from pragmatism. The city needed foreigners and tried to attract them into the city, but, on the other hand, it exercised caution towards them and spread local interests. The possibility of integration existed, but it was graded, and the factors of that gradation were related to religion first of all, then civilization, language, ethnic closeness and political affiliation. The laws and citizens of the city of Dubrovnik made distinctions among newcomers, but the city-gates were open, or left ajar, to all. Sources from the State Archives in Dubrovnik (Dr~avni arhiv u Dubrovniku, DAD), Acta Consilii Maioris, ser. 8, vol. 2, 4, 10, 11, 12. Acta Consilii Minoris, ser. 5, vol. 25, 26, 32, 34, 35. Acta Consilii Rogatorum, ser. 3, vol. 5, 14, 17, 18, 19, 21, 24, 27, 28, 29, 32, 33, 38, 44. Debita Notariae, ser. 36, vol. 13. Diversa cancellariae, ser. 25, vol. 3, 17, 18, 31 Lettere di Levante, ser. 27.1, vol. 4, 17 Reformationes, ser. 2, vol. 32. Testamenta notariae, ser. 10.1, vol. 4. Testamenta Opera pia, vol. 1. Bibliography Annales Ragusini Anonymi item Nicolai de Ragnina, ed. Natko Nodilo. Zagreb: JAZU, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, vol. 14, Scriptores I, 1883. Bo~i, Ivan, Dubrovnik i Turska u XIV. i XV. veku. Beograd: Istorijski institut SANU, 1952. Chronica Ragusina Junii Restii (ab origine urbis usque ad annum 1451) item Joannis Gundulae (1451-1484), ed. Natko Nodilo. Zagreb: JAZU, Monumenta spectantia historiam Sclavorum Meridionalium, vol. 25, 1893 Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae, ed. Tadija Smi iklas, Zagreb: JAZU, vol. III, 1905; vol. IV, 1906; vol. V, 1907; vol. VI, 1908. Costa, Pietro, Civitas. Storia della cittadinanza in Europa, vol. I, Dalla civilt comunale al Settecento. Roma Bari, Laterza, 1999. Daileader, Philip. True Citizens; Violence, Memory and Identity in the Medieval Community of Perpignan (1162-1397). (The Medieval Mediterranean 25.) Leiden-Boston: Brill Academic Publishers, 2000. Deanovi, Mirko, Carattere mediterraneo della parlata di Ragusa. Bolletino dell'atlante linguistico Mediterraneo 13-15 (1971-73) (1976): 1-7. Demovi, Miho, Glazba i glazbenici u Dubrova koj Republici: od po etka 11. do polovine 17. stoljea. Zagreb: JAZU, 1981. Dini, Mihajlo, Documenta de patarinis. in: Iz dubrova kog arhiva vol. III. Beograd: SANU, 1967: 181-236. Dini, Mihajlo, Documenta de servis emendis et vendendis. in: Iz dubrova kog arhiva, vol. III. Beograd: SANU, 1967: 5-180 (1305-1500); Dini, Mihajlo, Humsko trebinjska vlastela. Beograd: SANU, Posebna izdanja 397, 1967. Dini-Kne~evi, Duaanka, Migracije stanovniatva iz bli~eg zalea u Dubrovnik u XIV veku. Jugoslavenski istorijski asopis 1-2 (1974): 19-40. Diplomatarium relationum Reipublicae Ragusinae cum regno Hungariae, eds. Lajos Thallczy, Josip Gel i. Budapest: Kiadja a M. Tud. Akademia Tort. Bizottsaga, 1887. Diversis, Filip de, Dubrova ki govori u slavu ugarskih kraljeva Sigismunda i Alberta, ed. Zdenka Janekovi Romer, Zagreb-Dubrovnik: Zavod za povijesne znanosti HAZU u Dubrovniku, 2001 Diversis, Filip de, Opis slavnoga grada Dubrovnika 1440. godine. (Philippi de Diversis de Quartigianis Lucensis artium doctoris eximii et oratoris situs aedificiorum, politiae et laudabilium consuetudinum inclitae civitatis Ragusii), ed. Zdenka Janekovi Rmer. Zagreb: Dom i svijet, 2004. Feji, Nenad. Ragusei e Spagnoli nel Medio Evo. Luci ed ombre di un rapporto commerciale. In: Ragusa e il Mediterraneo: Ruolo e funzioni di una repubblica marinara tra Medioevo ed et moderna (a cura di Antonio Di Vittorio). Bari, Cacucci Editore 1990, 79-100. Fiskovi, Cvito, Zadarski majstori u Dubrovniku tokom 14. stoljea. Anali Historijskog instituta JAZU u Dubrovniku 2 (1953): 395-409. Fiskovi, Cvito, Prvi poznati dubrova ki graditelji. Dubrovnik: Historijski institut JAZU, 1955. Fiskovi, Igor, Dubrova ko slikarstvo i druatveni okviri njegova razvoja u XIV. stoljeu. Prilozi pov. umjetnosti u Dalmaciji 23 (1983): 75-147; Foreti, Vinko Dubrova ki arhiv u srednjem vijeku. Anali Historijskog instituta JAZU U Dubrovniku 6-7 (1957-59): 315-336. Foreti, Vinko, Povijest Dubrovnika do 1808. Vol. I, II. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske, 1980. Grmek, Mirko Dra~en, Renesansni u enjak Donato Muzi i njegov lije ni ki rad u Dubrovniku. Anali Historijskog instituta JAZU 17 (1979): 49-71 Janekovi Rmer, Zdenka, Das Nachtleben Dubrovniks im Mittelater. Historische Anthropologie 1 (1995): 100-111. Janekovi Rmer, Zdenka, Nasilje zakona: Gradska vlast i privatni ~ivot u kasno srednjovjekovnom i ranonovovjekovnom Dubrovniku. Anali Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Dubrovniku 41 (2003): 9-44. Janekovi Rmer, Zdenka, Okvir slobode. Dubrova ka vlastela izmeu srednjovjekovlja i humanizma. Zagreb-Dubrovnik: Zavod za povijesne znanosti HAZU u Dubrovniku, 1999. Janekovi Rmer, Zdenka, Rod i grad. Dubrova ka obitelj od 13. do 15. stoljea. Dubrovnik: Zavod za povijesne znanosti HAZU u Dubrovniku, Zavod za hrvatsku povijest FF-a u Zagrebu, 1994. Kester anek, Zdenka, Iz povijesti farmacije u Dubrovniku u XVI. st. Anali Historijskog instituta JAZU u Dubrovniku 6-7 (1957-59): 249-266. Kreki, Bariaa, Contributions of foreigners to Dubrovnik's economic growth in the Late Middle Ages. Viator 9 (1976): 375-394. Kreki, Bariaa, Dubrovnik's participation in the war against the Ottomans in 1443 and 1444. in: Dubrovnik, Italy and the Balkans in the Late Middle Ages. London: Variorum, XVIII, 1980: 1-17. Kreki, Bariaa, Four Florentine Commercial Companies in Dubrovnik (Ragusa) in the First Half of the 14th Century.in: The Medieval City. New Haven: Yale University Press, 1977: 25-41. Kreki, Bariaa, Italian Creditors in Dubrovnik and the Balkan Trade (XIII-XV). in: The Dawn of Modern Banking New Haven: Yale University Press, 1979: 241-254. Kreki, Bariaa, On the Latino-Slavic cultural symbiosis in Late Medieval and Renaissance Dalmatia and Dubrovnik. Viator, Medieval and Renaissance Studies 26 (1995): 321-332. Krivoai, Stjepan, Stanovniatvo Dubrovnika i demografske promjene u proalosti. Dubrovnik 1990: 48-49. Lonza, Nella, Janekovi Rmer, Zdenka,  Dubrova ki Liber de maleficiis iz 1312-1313. godine. Radovi Zavoda za hrvatsku povijest 25 (1991): 173-228 Luccari, Jacomo, Copioso ristretto degli annali di Rausa libri quattro di Giacomo di Pietro Luccari, gentilhuomo rauseo ove diligentissimamente si descrive la fondatione della citt, l'origine della Repubblica, e suo Dominio, le guerre, le paci e tutti i notabili avvenimenti occorsi dal principio i essa fino all'anno presente MDCIII dal principio di esse sino al anno presente 1604, Venetiis: ad instantia di Antonio Leonardi 1605. Lu i, Josip, Komunalno ureenje dalmatinskih gradova u XI. st. Zbornik zavoda za povijesne znanosti JAZU u Zagrebu 10 (1980): 209-235. Lu i, Josip, O etni kim odnosima na dubrova kom teritoriju u XIII st. Dubrovnik 4 (1969): 98-107. Lu i, Josip, Pomorsko-trgova ke veze Dubrovnika u Venecije u XIII. stoljeu. in: Dubrova ke teme. Zagreb: NZMH, 1991. Lu i, Josip, Povijest Dubrovnika u djelima Ivana Luciusa, in: Lu i, Josip, Dubrova ke teme. Zagreb: NZMH, 1991: 347-371. Lu i, Josip, Veze Dubrovnika i Italije u Danteovo doba. in: Dubrova ke teme, Zagreb: NZMH, 1991, 445-473. Macan, Trpimir, Dubrova ki barabanti. Anali Historijskog institua JAZU u Dubrovniku VIII-IX (1960-61): 301-307. Matkovi, Petar, Spomenici za dubrova ku povijest u vrijeme ugarsko-hrvatske zaatite. Starine JAZU 1 (1869): 41-210. Mijuakovi, Jovanka. Dodeljivanje dubrova kog graanstva u srednjem veku. Glas SANU 246 (1961): 89-127. Miklosich, Franz, Monumenta serbica spectantia historiam Serbiae, Bosnae et Ragusii, Viennae: apud Guilelmum Braunmller, 1858. Miovi-Peri, Vesna, Zadiranja u dubrova ko bie od sultana do obi nog osmanlijskog podanika. Dubrovnik 2 (1993) 272-276. Miti, Ilija, Imigracijska politika Dubrova ke Republike s posebnim obzirom na ustanovu svjetskog azila. Anali Historijskog instituta JAZU u Dubrovniku: 125-163. Miti, Ilija, O pru~anju uto iata na podru ju Dubrova ke Republike. Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu 23-24 (1986-1987): 55-71. Monumenta historica Ragusina / Spisi dubrova ke kancelarije, ed. Josip Lu i, Zagreb: vol. II, JAZU  Centar za povijesne znanosti Sveu iliata u Zagrebu, 1984; vol. III, JAZU  Zavod za hrvatsku povijest, 1988. Monumenta Ragusina. Libri reformationum, ed. Josip Gel i. Zagreb: JAZU, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium. vol. IX, t. I, 1879; vol. XIII, t. II, 1882; vol. XXVII, t. III, 1895; vol. XXVIII, t. IV, 1896; vol. XXIX, t. V, 1897. Nedeljkovi Branislav. Liber viridis. Beograd: SANU, Zbornik za istoriju, jezik i knji~evnost srpskog naroda III, XXIII, 1984. Nedeljkovi, Branislav, Liber croceus. Beograd: SANU, Zbornik za istoriju, jezik i knji~evnost srpskog naroda, III, XXIV, 1997. Novak, Grga. Nobiles, populus i cives, komuna i universitas u Splitu 1525-1797. Rad JAZU 286 (1952) 5-40; Odluke vea Dubrova ke republike, ed. Mihajlo Dini. vol I. Beograd: SKA, L. I, Zbornik za istoriju, jezik i knji~evnost srpskog naroda, III, XV, 1955; vol. II, SKA, Zbornik za istoriju, jezik i knji~evnost srpskog naroda, III, XXI, Beograd, 1964. Popovi, Toma, Turska i Dubrovnik u XVI veku. Beograd: Srpska knji~evna zadruga, 1973. Ra ki, Franjo, Nutarnje stanje Hrvatske prije XII. stoljea. Rad JAZU 70 (1884): 153-190; Rad JAZU 99 (1890): 73-128. Raukar, Tomislav, Cives, habitatores, forenses u srednjovjekovnim dalmatinskim gradovima. Historijski zbornik 29-30 (1976-77): 139-150. Raukar, Tomislav, Hrvatsko srednjovjekovlje: prostor, ljudi, ideje. Zagreb: kolska knjiga, 1997. Raukar, Tomislav. Cives, habitatores, forenses u srednjovjekovnim dalmatinskim gradovima. Historijski zbornik 29-30 (1976-77) 139-149. Razzi, Seraphino, La storia di Raugia. Scritta nuovamente in tre libri. Lucca: Busdraghi, 1595. Solovjev, Aleksandar, Liber omnium reformationum civitatis Ragusii. Istorisko-pravni spomenici. knj. 1, Dubrova ki zakoni i uredbe. Beograd: SKA, 1936: 1-348. Solovjev, Aleksandar. Ordines Stagni. Istorisko-pravni spomenici, knj. 1, Dubrova ki zakoni i uredbe. Beograd: SKA, 1936. $ stranice Steindorff, Ludwig, Die dalmatinischen Kstenstdte im 12. Jahrhundert. Kln-Wien: Bhlau, 1984. Stipiai, Jakov, `amaalovi, Miljen, Diplomati ki zbornik Kraljevine Hrvatske, Dalmacije i Slavonije, I. Zagreb: JAZU, 1967. Stulli, Bernard, Povijest Dubrova ke Republike. Dubrovnik-Zagreb:: Arhiv Hrvatske  asopis Dubrovnik, 1989. Stulli, Bernard, }idovi u Dubrovniku. Zagreb: Jevrejska opina; Nakladni zavod Matice hrvatske; Kulturno druatvo "Miroslav `alom Freiberger", 1989 Sugar, Peter F., Southeastern Europe under Ottoman Rule 1354-1804. Seattle and London: University of Washington Press, 1974. Sui, Mate, Anti ki grad na isto nom Jadranu. Zagreb: Golden marketing, 2003: 52-55; Tadi, Jorjo, Jevreji u Dubrovniku do polovice XVII. stoljea. Sarajevo : La benevolencia, 1937. Tadi, Jorjo, Pisma i uputstva Dubrova ke republike. Beograd: SKA, Zbornik za istoriju, jezik i knji~evnost srpskog naroda, III, 4, 1935. Truhelka, iro, Joa o testamentu gosta Radina i o patarenima. Glasnik Zemaljskog muzeja u Sarajevu 25 (1913): 380-381. Truhelka, iro, Testament gosta Radina Glasnik Zemaljskog muzeja u Sarajevu 23 (1911): 355-375. Vinaver, Vuk, Ropstvo u starom Dubrovniku (1250-1650). Istoriski pregled 1 (1954): 37-43. Vojnovi, Kosta, Crkva i dr~ava u dubrova koj republici. Rad JAZU 119 (1894): 32-142; Rad JAZU 121 (1894) 1-91.  Compare: Pietro Costa, Civitas. Storia della cittadinanza in Europa, vol. I, Dalla civilt comunale al Settecento. Roma Bari, Laterza 1999; Philip Daileader, True Citizens; Violence, Memory and Identity in the Medieval Community of Perpignan (1162-1397). (The Medieval Mediterranean 25.) Leiden-Boston: Brill Academic Publishers, 2000.  Mate Sui, Anti ki grad na isto nom Jadranu. Zagreb: Golden marketing, 2003: 52-55; Grga Novak, Nobiles, populus i cives, komuna i universitas u Splitu 1525-1797. Rad JAZU 286 (1952) 5-40; Tomislav Raukar. Cives, habitatores, forenses u srednjovjekovnim dalmatinskim gradovima. Historijski zbornik 29-30 (1976-77) 139-149.  Jakov Stipiai, Miljen `amaalovi, Diplomati ki zbornik Kraljevine Hrvatske, Dalmacije i Slavonije, I. Zagreb: JAZU, 1967: 80; Liber statutorum civitatis Ragusii compositus anno MCCLXXII / Statut grada Dubrovnika sastavljen godine 1272, eds. Ante `olji, Zdravko `undrica, Ivo Veseli, Dubrovnik: Dr~avni arhiv u Dubrovniku, 2002: L. I, cc. 1, 3, 23, 29; L. II, c. 29; L. VIII, cc. 20, 58, 60, 63, 71; Franjo Ra ki, Nutarnje stanje Hrvatske prije XII. stoljea. Rad JAZU 70 (1884): 181; Ibidem, Rad JAZU 99 (1890): 114, 117-118. Vinko Foreti, Povijest Dubrovnika do 1808. Vol. I: 122. Josip Lu i, Komunalno ureenje dalmatinskih gradova u XI. st. Zbornik zavoda za povijesne znanosti JAZU u Zagrebu 10 (1980): 212-219; Ludwig Steindorff, Die dalmatinischen Kstenstdte im 12. Jahrhundert. Kln-Wien: Bhlau, 1984: 157; Josip Gel i, Libri reformationum, ed. Josip Gel i. Zagreb: JAZU, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium. vol. IX, tom I, 1879; vol. XXIX, tom V, 1897, passim; Zdenka Janekovi Rmer, Okvir slobode. Dubrova ka vlastela izmeu srednjovjekovlja i humanizma. Zagreb-Dubrovnik: Zavod za povijesne znanosti HAZU u Dubrovniku, 1999: 61.  Tomislav Raukar, Hrvatsko srednjovjekovlje: prostor, ljudi, ideje. Zagreb: `kolska knjiga, 1997: 11-16.  Mihajlo Dini, Odluke vea Dubrova ke republike, vol I. Beograd: SKA, L. I, Zbornik za istoriju, jezik i knji~evnost srpskog naroda, III, XV, 1955: 26.  Dr~avni arhiv u Dubrovniku (DAD), Acta Consilii Rogatorum, vol. 5: 146, 124'; vol. 17: 217'; vol. 21: 118'.  Tomislav Raukar, Cives, habitatores, forenses u srednjovjekovnim dalmatinskim gradovima. Historijski zbornik 29-30 (1976-77): 139-150.  Branislav Nedeljkovi, Liber viridis. Beograd: SANU, Zbornik za istoriju, jezik i knji~evnost srpskog naroda III, XXIII, 1984: c. 86: 54-55.  Mihajlo Dini, Odluke vea Dubrova ke Republike, vol. II, SKA, Zbornik za istoriju, jezik i knji~evnost srpskog naroda, III, XXI, Beograd, 1964: 428, 578.  Jovanka Mijuakovi, Dodeljivanje dubrova kog graanstva u srednjem veku. Glas SANU 246 (1961): 89-127: 115, 122.  Monumenta Ragusina. Libri reformationum, ed. Josip Gel i. Zagreb: JAZU, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, vol. XIII, t. II, 1882: 363.  DAD, Acta Consilii Maioris, vol. 12: 175'; F. Miklosich, Monumenta serbica, 237, 275-276, 285, 337, 343-348; J. Mijuakovi, Dodeljivanje dubrova kog graanstva: 90-102; Z. Janekovi Rmer, Okvir slobode: 233-241.  Mirko Deanovi, Carattere mediterraneo della parlata di Ragusa. Bolletino dell'atlante linguistico Mediterraneo 13-15 (1971-73) (1976): 1-7; Bariaa Kreki, On the Latino-Slavic cultural symbiosis in Late Medieval and Renaissance Dalmatia and Dubrovnik. Viator, Medieval and Renaissance Studies 26 (1995): 321-332.  Liber statutorum civitatis Ragusii - Statut grada Dubrovnika, L. VI, c. 16, 335; cc. 21, 22: 338-339; c. 34: 347; c. 37: 349; c. 39: 351; cc. 65-67: 365-367; M. Dini, Odluke vea, vol. I: 201-202.  Liber statutorum civitatis Ragusii, L. III, cc. 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57: 223-233.  Liber statutorum civitatis Ragusii, L. III, cc. 17, 19, 20, 21, 22, 42: 200-203, 215; L. VI. c. 43: 365; L. VIII, c. 86: 497; B. Nedeljkovi. Liber viridis, c. 3.0< N \ ] f  & o  京䟒reR%jhbMh0JUaJmH sH hbMhN:aJmH sH hbMhraJmH sH %jhbMhd 0JUaJmH sH hbMh"BaJmH sH hbMhd aJmH sH hbMhu\6aJmH sH hbMhv6aJmH sH hbMhJE5aJmH sH hbMh1Q5aJmH sH hbMhvaJmH sH hbMhv5aJmH sH .0: < K)**+ " "0"1"),,a0#4$4==@C $dha$gd1Qdhgd1Q $dha$gdg "#+1bpW <D^`gh~ S}pphbMhqaJmH sH hbMhvh aJmH sH %jhbMhs"0JUaJmH sH %jhbMhD}0JUaJmH sH hbMhCaJmH sH hbMh"B6aJmH sH hbMhv6aJmH sH hbMho aJmH sH hbMhvaJmH sH hwsaJmH sH &ST'(GR;J"# ,-߷߷߷߷߷ߗߗщ߷ߗ|o\%jhbMh%0JUaJmH sH hbMh%saJmH sH hbMhRXaJmH sH hbMhU6aJmH sH %jhbMh>C0JUaJmH sH hbMh"BaJmH sH hbMhUaJmH sH hbMh aJmH sH hbMhv6aJmH sH hbMhvaJmH sH %jhbMh@0JUaJmH sH $- B!D!$$%%&&'''' ( ((((reR?%jhbMh0JUaJmH sH %jhbMh?e0JUaJmH sH hbMhe=aJmH sH hbMh%saJmH sH %jhbMhx0JUaJmH sH %jhbMh;k0JUaJmH sH %jhbMhLE0JUaJmH sH hbMhvH*aJmH sH hbMh3IaJmH sH hbMh"BaJmH sH %jhbMh%0JUaJmH sH hbMhvaJmH sH ((@)A)y)z))))))))******)+F+J+K+,$,%,&,',,,E,Ÿ~~~~~q^QhbMh"BaJmH sH %jhbMh?U0JUaJmH sH hbMh?UaJmH sH hbMhxaJmH sH %jhbMh' H0JUaJmH sH hbMhr&aJmH sH hbMh(1vaJmH sH hbMh' HaJmH sH %jhbMh0JUaJmH sH hbMhv6aJmH sH hbMhvaJmH sH hbMhtaJmH sH E,j,l,t,,,,l----Z.].g.}......//////_0`0000011112ͺۭ۠۠۠۠ۆsۆsۆeۆۆhbMhvH*aJmH sH %jhbMh^,0JUaJmH sH hbMhlaJmH sH hbMh"BaJmH sH hbMhOjBaJmH sH hbMhe9aJmH sH %jhp8h?U0JUaJmH sH hbMhv6aJmH sH hbMhvaJmH sH h}@h}@H*aJmH sH h}@aJmH sH $22A3N3334455T6U6$7*777v8w8x8v9x99999999:߿߲߲ߟ߲ߟߟ߄qdWdhbMh"BaJmH sH hbMh>aJmH sH %jhbMh_0JUaJmH sH hbMhvH*aJmH sH hbMhaJmH sH %jhbMhz0JUaJmH sH hbMh@aJmH sH %jhbMhw0JUaJmH sH hbMhEeaJmH sH hbMhvaJmH sH %jhbMh@h0JUaJmH sH ::::<<}=~=>>+?,?d?y?????@@@@@@BB!B)BC߿߿߱ߞߑ߄߄ub߱TThbMhv6aJmH sH %jhbMh&0JUaJmH sH hbMhv0JaJmH sH hbMhyaJmH sH hbMhMsNaJmH sH %jhbMh]0JUaJmH sH hbMhvH*aJmH sH %jhbMh5 0JUaJmH sH hbMh>aJmH sH hbMhvaJmH sH %jhbMh 0JUaJmH sH CCFQ TWWXXoasgtgm$w|#ln @xgd1Q$a$gd1Qdhgd1QCC[D]DEEEEE7F8F9FlFnFFFF4GAGNGlGGGIII#J)J|J~JJJ L˸檕ubUhbMhuaJmH sH %jhbMhu0JUaJmH sH %jhbMhS0JUaJmH sH hbMh7VaJmH sH (jhbMhv0J6UaJmH sH hbMhv6aJmH sH %jhbMhv0JUaJmH sH hbMh"BaJmH sH hbMhvH*aJmH sH hbMhvaJmH sH hbMhaJmH sH  L LM MQMRMSMMMFNGN.O/O0OOOyPPoRzR{R|R[S\S]ST߾ߤߤߑߤwwjWJhbMhJeaJmH sH %jhbMhJe0JUaJmH sH hbMhaJmH sH hbMhy#=aJmH sH hbMh4V.aJmH sH %jhbMh4V.0JUaJmH sH hbMh7VaJmH sH hbMh/aJmH sH %jhbMh/0JUaJmH sH hbMhv6aJmH sH hbMhvaJmH sH %jhbMh^q0JUaJmH sH TTUUUUWWWWWXSX[X[[z[{[[[[[[[\\\\]"]]]]]5^g^^^+_E_``a|ohbMhy#=aJmH sH hbMh_H*aJmH sH %jhbMh_0JUaJmH sH hbMh{;aJmH sH hbMhv6aJmH sH %jhbMh_ 0JUaJmH sH hbMh"BaJmH sH hbMhvH*aJmH sH hbMhvaJmH sH hbMh@caJmH sH *aaaaaaHbIbNbObTbUb[b\bcbdbbbbbbbcccc%d&d'dFdNdYddddeeqee˽˽˽˽ub%jhbMh>Z40JUaJmH sH hbMh_aJmH sH %jhbMh_0JUaJmH sH hbMh!vaJmH sH hbMhvH*aJmH sH hbMhyHaJmH sH hbMh\66aJmH sH hbMhv6aJmH sH hbMh-QaJmH sH hbMhvaJmH sH hbMh\6aJmH sH &eeeffii0j1j[j]jjj!k0kDkIkkkkk`lhllllllmTmUmtmumnnxxjW%jhbMhv[0JUaJmH sH hbMhv6aJmH sH hbyaJmH sH %jhbMh0JUaJmH sH h?aJmH sH hbMhvH*aJmH sH %jhbMhd0JUaJmH sH %jhbMhr20JUaJmH sH %jhbMh|^0JUaJmH sH hbMh-QaJmH sH hbMhvaJmH sH "n+n2nnnAoHocokoooooozq|q~qqqqrsssNsRs[sts}ssstțxeXhbMhLkaJmH sH %jhbMhLk0JUaJmH sH hbMh>aJmH sH hbMhmH*aJmH sH %jhbMhm0JUaJmH sH %jhbMh)+0JUaJmH sH %jhbMhk0JUaJmH sH hbMh'QUaJmH sH hbMh-QaJmH sH hbMh!vaJmH sH hbMhvaJmH sH  ttvvx xyyzzTzjz{{{{{{||||;~K~~~34"4 wwwwwjjhbMhByaJmH sH %jhbMh'=d0JUaJmH sH %jhbMhc80JUaJmH sH hbMh!vaJmH sH hbMhvH*aJmH sH hbMhv6aJmH sH hbMh>aJmH sH %jhbMhLk0JUaJmH sH hbMhvaJmH sH hbMhy#=aJmH sH )BCDakdžІVW+,Јֈ ϋЋXhwwwjw]hbMh %haJmH sH hbMhs aJmH sH %jhbMh-{0JUaJmH sH %jhbMh)R0JUaJmH sH hbMhByaJmH sH hbMh!v6aJmH sH hbMhv6aJmH sH hbMh!vaJmH sH hbMh'=daJmH sH %jhbMh'=d0JUaJmH sH hbMhvaJmH sH $ho2<FXn 1<@Ux͜Ԝ՜+=TUbuŸ󠖍wi]hbMh6CJaJhbMh6CJ]aJhbMh6aJhhbMhaJhhbMhaJhbMh6aJhbMhCJaJhbMhA'aJmH sH hbMh-{aJmH sH %jhbMh-{0JUaJmH sH hbMhs 6aJmH sH hbMhs aJmH sH hbMhvaJmH sH #x՜+Uu˝̝:8 ʩAxdhgd1Q$a$gd1Q$a$gd1Qgd1Qʝ˝̝<Fn:8GҢӢ3d :n֦jRbʩ\:Uƽнƽƽннн hbMhWu6B*CJaJphhbMhWuB*CJaJphhbMhWu6CJaJhbMhWuCJaJhbMhWuaJhbMhWu6aJhbMhWuaJhhbMhWu6aJhhbMhvaJmH sH hbMh_IaJmH sH 4x8pVDδ>Dxȷ̷Էַطڷ .0DJTVbdhj|~ָǼǼǼǼǼǼǼǼǼǼǼǼǼǰhbMhWu6CJaJmHsHhbMhWu6CJaJhbMhWuCJaJhbMhWuCJaJmHsHhbMhWu6aJhhbMhWuaJhhbMhWuaJhbMhWu6aJ?xX~vDbDָ(:PDT $^a$gd1Qgd1Q$a$gd1Q&(Zĺ*Ƚؽ| (JXvf"pJhP:R"p vjFnBFd~6f46ӽӽӽhbMhWu6aJhbMhWuEHaJhhbMhWuaJhbMhWuaJhmHsHhbMhWuaJhhbMhWu6aJhJxLLDF666[F`Z8^Xgd1Q$a$gd1QPZ.>hx-@m,XV`*`.|ZTXp ~.\ h&̹̹̹̹̹̹hbMhWu6aJhbMhWuaJhbMh-aJhhbMhWuaJhhbMhWu6aJhhbMhWuaJhmHsHhbMhWu6aJhmHsHBJl:jEfFfH*K.MP:U$a$gd %hgd1Q$a$gd1Q1KlZL\6\^j04DFZvf &P(⩛ⓉⓩⓉh %hh'6hh %hh'hh %hh'6hmHsHh %hh'hmHsHjh %hh'0JUh %hh'6B*phh %hh'B*phh %hh'6 h %hh'h'jh'0JUhbMh9aaJ6F,:^<@@(R,:<HrhjlnD    h'h#h'6h %hh'6jh %hh'0JUh %hh'hh %hh'6h h %hh'N57, II: 303, c. 450: 393, c. 493: 436; Branislav Nedeljkovi. Liber croceus. Beograd: SANU, Zbornik za istoriju, jezik i knji~evnost srpskog naroda, III, XXIV, 1997, c. 57: 62; c. 70: 80; c. 113: 132.  Liber statutorum civitatis Ragusii: L. VI, c. 30: 343; c. 25: 341; M. Dini. Odluke vea, vol. II: 350.  Nella Lonza, Zdenka Janekovi Rmer,  Dubrova ki Liber de maleficiis iz 1312-1313. godine. Radovi Zavoda za hrvatsku povijest 25 (1991): 47; Zdenka Janekovi Rmer, Das Nachtleben Dubrovniks im Mittelater. Historische Anthropologie 1 (1995): 100-111.  ..de advenis cum non sint pars urbis praetereo. Lucro enim tantum Ragusii morantur. F. de Diversis. Opis slavnoga grada Dubrovnika 1440. godine. (Philippi de Diversis de Quartigianis Lucensis artium doctoris eximii et oratoris situs aedificiorum, politiae et laudabilium consuetudinum), ed. Zdenka Janekovi Rmer. Zagreb: Dom i svijet, 2004: f. 49.  DAD, Acta Consilii Rogatorum, vol. 32: 156, 158,160, 222, 223, 1512; vol. 38: 159, 222, 223; Ilija Miti, Imigracijska politika Dubrova ke Republike s posebnim obzirom na ustanovu svjetskog azila. Anali Historijskog instituta JAZU u Dubrovniku: 125-163.  Luccari, Jacomo, Copioso ristretto degli annali di Rausa libri quattro di Giacomo di Pietro Luccari, gentilhuomo rauseo ove diligentissimamente si descrive la fondatione della citt, l'origine della Repubblica, e suo Dominio, le guerre, le paci e tutti i notabili avvenimenti occorsi dal principio i essa fino all'anno presente MDCIII dal principio di esse sino al anno presente 1604, Venetiis: ad instantia di Antonio Leonardi 1605: 29.  Codex diplomaticus regni Croatiae, Dalmatiae et Slavoniae, ed. Tadija Smi iklas, Zagreb: JAZU, vol. III, 1905: 403; vol. IV, 1906: 355; vol. V, 1907: 66; vol. VI, 1908: 46-461, 500, 522; Cvito Fiskovi, Zadarski majstori u Dubrovniku tokom 14. stoljea. Anali Historijskog instituta JAZU u Dubrovniku 2 (1953): 395-409; Josip Lu i. Monumenta historica Ragusina / Spisi dubrova ke kancelarije, Zagreb: JAZU  Zavod za hrvatsku povijest, vol. III, 1988: 165, 240; Josip Lu i.Povijest Dubrovnika u djelima Ivana Luciusa. in: Lu i, Josip, Dubrova ke teme. Zagreb: NZMH, 1991: 373-375.  Annales Ragusini Anonymi item Nicolai de Ragnina, ed. Natko Nodilo. Zagreb: JAZU, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, vol. XIV, Scriptores I, 1883: 9, 87, 272; B. Nedeljkovi, Liber croceus, c. 18: 21-22; c. 178, 194-195, c. 328: 384; Zdenka Janekovi Rmer, Rod i grad. Dubrova ka obitelj od 13. do 15. stoljea. Dubrovnik: Zavod za povijesne znanosti HAZU u Dubrovniku, Zavod za hrvatsku povijest FF-a u Zagrebu, 1994: 73-74. Z. Janekovi Rmer. Okvir slobode: 72-73.  Liber statutorum civitatis Ragusii: L. VIII, c. 86: 497; B. Nedeljkovi. Liber viridis. C. 75: 43-47, c. 76; 47-48; Monumenta Ragusina. Libri reformationum, ed. Josip Gel i. Zagreb: JAZU, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium., vol. XXVII, t. III, 1895: 90, 108, 134, 148; J. Tadi. Pisma i uputstva Dubrova ke republike. Beograd: SKA, Zbornik za istoriju, jezik i knji~evnost srpskog naroda, III, 4, 1935: 51.  M. Dini. Odluke vea, vol. I: 354, 355, 356.  F. de Diversis. Opis slavnoga grada Dubrovnika: ff. 131-132; Jorjo Tadi, Promet putnika u starom Dubrovniku. Dubrovnik: Arhiv za turizam, 1939: 205-252.   & dummodo sit Italus et sciencia, virtutibus, moribusque ornatus". DAD, Acta Consilii Maioris, vol. 2: 204'.  DAD, Acta Consilii Rogatorum, vol. 24: 252 ; vol 28; 20; F. de Diversis, Opis slavnoga grada Dubrovnika: ff. 106, 162-163; Vinko Foreti, Dubrova ki arhiv u srednjem vijeku. Anali Historijskog instituta JAZU u Dubrovniku (1959): 315-336.  V. Foreti, Povijest Dubrovnika, vol. I: 252; Josip Lu i, Veze Dubrovnika i Italije u Danteovo doba. in: Dubrova ke teme: 445-473; Monumenta historica Ragusina / Spisi dubrova ke kancelarije, ed. Josip Lu i, Zagreb: vol. II, JAZU  Centar za povijesne znanosti Sveu iliata u Zagrebu, 1984: 21, 23, 51, 178-180, 183, 201-202, 215-217, 286-287, 311, 255; Monumenta historica Ragusina, vol. III: 57, 65, 69, 82, 119, 70, 71, 103, 113, 150, 227, 248-249; Bariaa Kreki, Four Florentine Commercial Companies in Dubrovnik (Ragusa) in the First Half of the 14th Century.in: The Medieval City. New Haven: Yale University Press, 1977: 25-41. Bariaa Kreki, Contributions of foreigners to Dubrovnik's economic growth in the Late Middle Ages. Viator 9 (1976): 375-394.  F. de Diversis, Opis slavnoga grada Dubrovnika: ff. 134-135.  Josip Lu i, Pomorsko-trgova ke veze Dubrovnika u Venecije u XIII. stoljeu. in: Dubrova ke teme. Zagreb: NZMH, 1991: 424-431, 434-441; Mirko Dra~en Grmek, Renesansni u enjak Donato Muzi i njegov lije ni ki rad u Dubrovniku. Anali Historijskog instituta JAZU 17 (1979): 49-71; Bariaa Kreki, Italian Creditors in Dubrovnik and the Balkan Trade (XIII-XV). in: The Dawn of Modern Banking New Haven: Yale University Press, 1979: 241-254; J. Tadi. Pisma i uputstva Dubrova ke republike: 152.  Z. Janekovi Rmer. Okvir slobode: 46-47, 54, 72.  Miho Demovi, Glazba i glazbenici u Dubrova koj Republici: od po etka 11. do polovine 17. stoljea. Zagreb: JAZU, 1981, passim; Duaanka Dini-Kne~evi. Nemci u srednjevekovnom Dubrovniku. Anali Historijskog instituta JAZU u Dubrovniku 18 (1980): 100-101; Cvito Fiskovi, Naai graditelji i kipari XV. i XVI. stoljea u Dubrovniku. Zagreb, 1947; Cvito Fiskovi, Prvi poznati dubrova ki graditelji. Dubrovnik: Historijski institut JAZU, 1955; Igor Fiskovi, Dubrova ko slikarstvo i druatveni okviri njegova razvoja u XIV. stoljeu. Prilozi pov. umjetnosti u Dalmaciji 23 (1983): 75-147; Zdenka Kester anek, Iz povijesti farmacije u Dubrovniku u XVI. st. Anali Historijskog instituta JAZU u Dubrovniku 6-7 (1957-59): 249-266.  Trpimir Macan. Dubrova ki barabanti. Anali Historijskog institua JAZU u Dubrovniku VIII-IX (1960-61): 301-307.  Mihajlo Dini, Documenta de servis emendis et vendendis. in: Iz dubrova kog arhiva, vol. III. Beograd: SANU, 1967: 5-180 (1305-1500); Vuk Vinaver, Ropstvo u starom Dubrovniku (1250-1650). Istoriski pregled 1 (1954): 37-43.  Monumenta Ragusina, t. V: 289, 295.  M. Dini. Odluke vea, vol. I: 26, 115, 174, 202, 216, 307, 324-325, 343; Aleksandar Solovjev. Liber omnium reformationum civitatis Ragusii. Istorisko-pravni spomenici. knj. 1, Dubrova ki zakoni i uredbe. Beograd: SKA, 1936: 79; B. Nedeljkovi. Liber viridis. c. 86: 54-55; c. 428: 375-376; Monumenta Ragusina. Libri reformationum, ed. Josip Gel i. Zagreb: JAZU, Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, vol. XXVIII, t. IV, 1896: 18; t. V: 228, 234. Z. Janekovi Rmer. Okvir slobode: 229-230.   ..si Sclaui voluerint venire Ragusium timore guerre, quod possint venire libere secundum antiquam consuetudinem.. M. Dini, Odluke vea, vol. I: 212; vol. II: 242, 439; F. de Diversis, Opis slavnoga grada Dubrovnika: ff. 78, 86; Stjepan Krivoai. Stanovniatvo Dubrovnika i demografske promjene u proalosti, Dubrovnik 1990: 48-49; D. Dini-Kne~evi, Migracije stanovniatva iz bli~eg zalea u Dubrovnik u XIV veku. Jugoslavenski istorijski asopis 1-2 (1974): 19-40; Ilija Miti,, O pru~anju uto iata na podru ju Dubrova ke Republike. Zbornik radova Pravnog fakulteta u Splitu 23-24 (1986-1987): 55-71.  M. Dini. Odluke vea, vol. I: 216; vol. II: 259. B. Nedeljkovi. Liber viridis: c. 96: 70; c. 155: 109; c. 179: 132; c. 181: 135-136.  Aleksandar Solovjev, Ordines Stagni. Istorisko-pravni spomenici, knj. 1, Dubrova ki zakoni i uredbe. Beograd: SKA, 1936: 376-377.  Chronica Ragusina Junii Restii (ab origine urbis usque ad annum 1451) item Joannis Gundulae (1451-1484), ed. Natko Nodilo. Zagreb: JAZU, Monumenta spectantia historiam Sclavorum Meridionalium, vol. 25, 1893: 185; Mihajlo, Dini, Humsko trebinjska vlastela. Beograd: SANU, Posebna izdanja 397, 1967: 89; V. Foreti., Povijest Dubrovnika, vol. I: 96-99; Z. Janekovi Rmer, Okvir slobode: 237.  B. Nedeljkovi, Liber viridis: c. 428: 375-376.  Annales Ragusini Anonymi item Nicolai de Ragnina: 147-163, 181-186; Chronica Ragusina Junii Restii: 1; Josip Lu i, O etni kim odnosima na dubrova kom teritoriju u XIII st. Dubrovnik 4 (1969): 98-107; Z. Janekovi Rmer. Rod i grad: 75-76; Z. Janekovi Rmer. Okvir slobode: 45-48.  Z. Janekovi Rmer. Okvir slobode: 211-224; Zdenka Janekovi Rmer, Nasilje zakona: Gradska vlast i privatni ~ivot u kasno srednjovjekovnom i ranonovovjekovnom Dubrovniku. Anali Zavoda za povijesne znanosti HAZU u Dubrovniku 41 (2003): 9-44.  Kosta Vojnovi, Crkva i dr~ava u dubrova koj republici. Rad JAZU 121 (1894) 1-91: 8-15; Bernard Stulli. Povijest Dubrova ke Republike. Dubrovnik-Zagreb: Arhiv Hrvatske  asopis Dubrovnik, 1989.: 108-109; Z. Janekovi Rmer, Okvir slobode: 211-223.  Seraphino Razzi, La storia di Raugia. Scritta nuovamente in tre libri. Lucca: Busdraghi, 1595: 35.  J. Tadi, Pisma i uputstva, vol. II: 522; Petar Matkovi, Spomenici za dubrova ku povijest u vrijeme ugarsko-hrvatske zaatite. Starine JAZU 1 (1869): 188; Diplomatarium relationum Reipublicae Ragusinae cum regno Hungariae, eds. Lajos Thallczy, Josip Gel i. Budapest: Kiadja a M. Tud. Akademia Tort. Bizottsaga, 1887: 153, 483-487, 555-556, 595, 598, 604-605, 718.  Cronica Ragusina Junii Restii: 13.  K. Vojnovi, Crkva i dr~ava u dubrova koj republici, Rad JAZU 119: 58-59; Rad JAZU 121 (1895): 22; V. Foreti. Povijest Dubrovnika, vol. I: 95-99. Annales Ragusini Anonymi item Nicolai de Ragnina: 51.  ...Item quod omnes persone que in dicta parte ad presens habitant et habitare volent, cuiusvis legis et fidei existant, eorum fidem tenere possint et secundum eorum legem vivere absque aliquo nostre Dominationis impedimento. B. Nedeljkovi. Liber viridis. c. 173: 123.  DAD, Acta Consilii maioris, vol. 4, 42'; F. Diversis, Opis slavnoga grada Dubrovnika: ff. 18-19.  "Continue vigilantes ad ea, que concernimus fore augmentum devocionum nostrarum et ad suasionem hereticorum, quibus circumdati sumus, ad Christicolam fidem aliciendorum, in quam gracia omnipotentis et sue verissime fidei dietim baptizantur et boni fiunt catholici." Diplomatarium: 382-384.  Philippi de Diversis oratio in laudem Alberti regis, 26.II. 1437., in: Filip de Diversis, Dubrova ki govori u slavu ugarskih kraljeva Sigismunda i Alberta, ed. Zdenka Janekovi Romer, Zagreb-Dubrovnik: Zavod za povijesne znanosti HAZU u Dubrovniku, 2001: 120-121.  DAD, Testamenta notariae, vol. 4: 78; Testamenta Opera pia, vol. 1: 49 .  Vuk Vinaver, Ropstvo u starom Dubrovniku.: 39; M. Dini, Documenta: passim.  DAD, Diversa cancellariae vol. 31, f. 81 ; Nenad Feji, Ragusei e spagnoli nel Medio Evo. Luci ed ombre di un rapporto commerciale. in: Ragusa e il Mediterraneo: Ruolo e funzioni di una repubblica marinara tra medioevo ed et moderna, ed. A. di Vittorio, Bari, 1990: 87-90.  De intuitu misericordie et ordinis sacre matris ecclesie habeatis misericordiam nostri quia nos sumus Christiane baptizate et nate de Christianis et ser Petrus Duyo nos in servitutem ducere et tractare vult asserendo nos emisse, quod fieri non potest nec debet de jure et secundum vestros ordines et petimus nos absolvi debere. Et pro parte dicti ser Petri dicebatur: Ego ipsas emi tanquam patarinas et pro patarinis volo tractare.. DAD, Diversa Cancellariae, vol. 3: 117'.  M. Dini, Documenta de servis emendis et vendendis.: 63-65; M. Dini, Odluke vea, vol. I, 20, 21.  DAD, Reformationes, vol. 32: 154; Acta Consilii Rogatorum, vol. V: 94 .  High rank in the hierarchy of the patarin Bosnian Church.  DAD, Acta Consilii Rogatorum, vol. 14: 20-22, 36 , 167, 260 , 262; vol. 17: 268 ; vol. 19: 9, 21 , 51 , 244 ; Acta Consilii Maioris, vol. 10: 234; vol. 11: 98 .  iro Truhelka, Testament gosta Radina Glasnik Zemaljskog muzeja u Sarajevu 23 (1911): 355-375; iro Truhelka, Joa o testamentu gosta Radina i o patarenima. Glasnik Zemaljskog muzeja u Sarajevu 25 (1913): 380-381.  DAD, Lettere di Levante vol. 4, passim; Mihajlo Dini, Documenta de patarinis. in: Iz dubrova kog arhiva vol. III. Beograd: SANU, 1967: 181-236.  Jorjo Tadi, Jevreji u Dubrovniku do polovice XVII. stoljea. Sarajevo : La benevolencia, 1937: 372.  "& que vidit hostem Machumetem Turcorum imperatorem qui in ruinam nostram preparabat et in sanguinem nostram debachari staniebat in huius gloriosi festi die sumum venerosum mutasse propositum." DAD, Acta Consilii maioris, vol. 12; 224'; Acta Consilii Rogatorum, vol. 18: 167; vol. 24: 167', 174; Annales Ragusini Anonymi item Nicolai de Ragnina: 74, 75, 267, 269, 278-280, 285-286; Chronica Ragusina Junii Restii: 384.  Bariaa Kreki, Dubrovnik's participation in the war against the Ottomans in 1443 and 1444. in: Dubrovnik, Italy and the Balkans in the Late Middle Ages. London: Variorum, XVIII, 1980: 1-17.  DAD, Acta Consilii Rogatorum, vol. 17: 167, 241, 252', 262, 262'; Ivan Bo~i, Dubrovnik i Turska u XIV. i XV. veku. Beograd: Istorijski institut SANU, 1952: 54, 78, 87-88, 90, 98-102, 104; Vesna Miovi-Peri, Zadiranja u dubrova ko bie od sultana do obi nog osmanlijskog podanika. Dubrovnik 2 (1993) 272-276; Sugar, Peter F., Southeastern Europe under Ottoman Rule 1354-1804. Seattle and London: University of Washington Press, 1974: 173-179.  DAD, Acta Consilii Rogatorum, vol. 28: 258, 283'; vol. 29: 77, 90', 162; Acta Consilii minoris, vol. 32: 128', 224'; 118; vol. 34, 34', 124', 218'; vol. 35, 81, 149'.  DAD, Acta Consilii Rogatorum, vol. 19: 278'-279, 290.  DAD, Acta Consilii Rogatorum, vol. 28: 151', 152; Lettere di Levante, vol. 17: 88'; Toma Popovi, Turska i Dubrovnik u XVI veku. Beograd: Srpska knji~evna zadruga, 1973: 31-33, 65,67.  DAD, Acta Consilii Minoris, vol. 26: 223.  T. Popovi, Turska i Dubrovnik u XVI veku: 383-392; P. Sugar, Southeastern Europe: 171-177.  DAD, Diversa cancellariae. sv. 18: 13.  J. Tadi, Jevreji u Dubrovniku: 9-19.  Monumenta Ragusina, t. II: 149, 196.  DAD, Debita Notariae. vol. 13: 345; Diversa Cancellariae. vol. 17: 165 ; 45: 225.  DAD, Acta Consilii Minoris. sv. 25: 144-144 , 148, 149, 263 ; Acta Consilii Rogatorum. sv. 27: 278; J. Tadi, Jevreji u Dubrovniku: 43-44.  Annales Ragusini Anonymi item Nicolai de Ragnina: 88-89, 273; S. Razzi, Storia di Raugia: 70; J. Tadi, Jevreji u Dubrovniku: 51-52; Bernard Stulli, }idovi u Dubrovniku. Zagreb: Jevrejska opina; Nakladni zavod Matice hrvatske; Kulturno druatvo "Miroslav `alom Freiberger", 1989: 19.  DAD, Acta Consilii Rogatorum. vol. 32: 109 ; vol. 33: 160 -161; S. Razzi. La storia di Raugia: 118; J. Tadi, Jevreji u Dubrovniku: 54-58.  DAD, Acta Consilii Rogatorum, vol. 44: 75, 313'.  DAD, Acta Consilii Rogatorum, vol. 47: 249'-250; vol. 48: 51; Acta Consilii Maioris, sv. 51: 10-10'; J. Tadi. Jevreji u Dubrovniku: 67-76; B. Stulli, }idovi u Dubrovniku: 20-26.     PAGE  PAGE 18 PAGE 18 D|DDEEEE0FFFfFhFFFF"GfGzGG H@HdHfHhHpHII6IIIJ*K,K8KfKKLM,M.M0M2MTM2PPPPPTQ|QRS@S|S~SSTT8U:UUUULVVVVVVlWWXYYYYY\YYYZ(Zh %hh'6hh %hh'hjh %hh'0JUh %hh'6 h %hh'UR:UYp\\^^`fLg.kkNq4rtLtPx}&~2HԆ҈ $^a$gd %h$a$gd %h$a$gd %h$a$gd %h(ZRZZZ[2[6[p[[n\p\r\\\\\\\4]J]h]]^^ ^ ^^^^^^^^^$_~__L``````aaaabbRbcc,e0eLenefffߔh %hh'EHhh %hh'56CJhh %hh'5CJhh %hh'5CJ jh %hh'0J5CJUjh %hh'0JUh %hh'hh %hh'6 h %hh'h %hh'6h:ffff.gLgNgPgghi\i*j^jj k,k.k0kVktkkkk^llmrmmmm.nnnno ppqLqNqPqpqqq2r4r6rHrrrsssttt(tLtNtdtztttttunuuv@v\vvvv.www x2ڱ0J "&(,.24FHJbdf~&`h]hgd &`#$gd$a$gd %h~ڱܱZX"H\$02>nȵ8JLX0Z"$(*.046BDFJLXZĮ h'0Jjh'0JUjhv\Uhv\h'h %hh'hh %hh'6hh %hh'6jh %hh'0JU h %hh'h %hh'6]?Z^`bfhtvz|~hbMh9aaJhv\h' h'0Jjh'0JUhja0JmHnHu gd1Q50P/ =!"#$% Dp^ 2 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~_HmHnHsHtHL`L Normal5$7$8$9DH$CJ_HmHsHtH DA`D Default Paragraph FontViV  Table Normal :V 44 la (k (No List 4 @4 Footer  !.)@. Page Number,X@, Emphasis6@"@ Balloon Text CJOJQJ:@2: d Footnote TextCJ@&@A@ d Footnote ReferenceH*4@R4 Header  p#LB@bL pr Body Text$5$7$8$9DH$a$5tHhC@rh GiBody Text Indentx5$7$8$9DH$^CJmH sH tHPK![Content_Types].xmlj0Eжr(΢Iw},-j4 wP-t#bΙ{UTU^hd}㨫)*1P' ^W0)T9<l#$yi};~@(Hu* Dנz/0ǰ $ X3aZ,D0j~3߶b~i>3\`?/[G\!-Rk.sԻ..a濭?PK!֧6 _rels/.relsj0 }Q%v/C/}(h"O = C?hv=Ʌ%[xp{۵_Pѣ<1H0ORBdJE4b$q_6LR7`0̞O,En7Lib/SeеPK!kytheme/theme/themeManager.xml M @}w7c(EbˮCAǠҟ7՛K Y, e.|,H,lxɴIsQ}#Ր ֵ+!,^$j=GW)E+& 8PK!Ptheme/theme/theme1.xmlYOo6w toc'vuر-MniP@I}úama[إ4:lЯGRX^6؊>$ !)O^rC$y@/yH*񄴽)޵߻UDb`}"qۋJחX^)I`nEp)liV[]1M<OP6r=zgbIguSebORD۫qu gZo~ٺlAplxpT0+[}`jzAV2Fi@qv֬5\|ʜ̭NleXdsjcs7f W+Ն7`g ȘJj|h(KD- dXiJ؇(x$( :;˹! I_TS 1?E??ZBΪmU/?~xY'y5g&΋/ɋ>GMGeD3Vq%'#q$8K)fw9:ĵ x}rxwr:\TZaG*y8IjbRc|XŻǿI u3KGnD1NIBs RuK>V.EL+M2#'fi ~V vl{u8zH *:(W☕ ~JTe\O*tHGHY}KNP*ݾ˦TѼ9/#A7qZ$*c?qUnwN%Oi4 =3ڗP 1Pm \\9Mؓ2aD];Yt\[x]}Wr|]g- eW )6-rCSj id DЇAΜIqbJ#x꺃 6k#ASh&ʌt(Q%p%m&]caSl=X\P1Mh9MVdDAaVB[݈fJíP|8 քAV^f Hn- "d>znNJ ة>b&2vKyϼD:,AGm\nziÙ.uχYC6OMf3or$5NHT[XF64T,ќM0E)`#5XY`פ;%1U٥m;R>QD DcpU'&LE/pm%]8firS4d 7y\`JnίI R3U~7+׸#m qBiDi*L69mY&iHE=(K&N!V.KeLDĕ{D vEꦚdeNƟe(MN9ߜR6&3(a/DUz<{ˊYȳV)9Z[4^n5!J?Q3eBoCM m<.vpIYfZY_p[=al-Y}Nc͙ŋ4vfavl'SA8|*u{-ߟ0%M07%<ҍPK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 +_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!Ptheme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] g S '", y %##&_')*T-.v/013}4+678==>@ CQD.F[JNRzRSTU%[[\]`0aabctdffgijnnpGq:stuvyyz{t|2$5  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQT592 _ r J SY " #%o&U'{'})+h,,y../01#233455 7,8w889;%<o<<O=*>>&?@ANCC/DDEvEEEEBFFGzHHbIeI  %%3336 S-(E,2:C LTaenth (ZfPx҈t~ZCxx:U !%,/6!!!@  @H 0(  0(  B S  ?STTVWWYZ\]_`jkvxySjE#t#&& CRCyGGoIzINN+VEV!b0bDbIb`chcccijIqJqJq~x~xxxyyُ(ϖǗ,T*Nbtt!7a`Kc^pFlB%&01=>JKM}j;X_RTTVWWYZ\]_`jE#t#yGGoIzI+VEV!b0bDbIb`chcccijJqJq~x~xxxyy%&01=>JKSTTVWXYZ[\]^_kvyNRD] hh^h`.NRD]-,^,ys Uws5O'e X _ o 5FE `;O %I"[_>PRbyHv\&XHQM1Qx'h7 , d H"#%' &&k&r&A'o'm#)ag) +B8+,YM,@-4V./"g/]s0r23I3>Z4z5\6378a8p8e9N:l<=y#=e=`>v>.?}@ #@9AOjBuBLEoFGF' H_IIJuRJzMbMMsN-QeQ|uQR)R-S U?U'QU0V7VNXRXu\|^9ajamb'=dWdEeJeeggg@h %h?iGivkQl`lm=n'p^q(rpr%stuRuWu_/v(1vxQy]ybyzz4t{2T|}'}D}s}y ~v6Nm5koY)f- q3IBy |{ !"BGv[gvHwqFLk>ClUMP[+K`f R35 -B8_z]]$lntu%?}tA{K@c#>;k/-{ r=Y ClXo%@vJE=Jmfyu'r{;@UWQ_&EB>`}a2-=Sv HJd?e!voTs" %w;F#x,c8b 3gAN՜.+,0 hp|   L] Zdenka Janekovic Rmer Title  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~    Root Entry FP!>1TableB.WordDocument 7SummaryInformation(DocumentSummaryInformation8 MsoDataStore! >`>SG5XEUOBO1U==2! >`>Item PropertiesUCompObj y   F'Microsoft Office Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q