Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 414693

Prostor, prostornost i prostorni odnosi u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku


Udier, Sanda Lucija; Čilaš Mikulić, Marica
Prostor, prostornost i prostorni odnosi u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku // Savjetovanje HDPL-a
Osijek, Hrvatska, 2009. (predavanje, nije recenziran, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 414693 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Prostor, prostornost i prostorni odnosi u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku
(Space, spatiality and spatial relations in Croatian as a second and foreign language)

Autori
Udier, Sanda Lucija ; Čilaš Mikulić, Marica

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Skup
Savjetovanje HDPL-a

Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 21.05.2009. - 23.05.2009

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
prostorni odnosi; konceptualizacija; prijedlozi; glagoli
(spatial relations; conceptualisation; prepositions; verbs)

Sažetak
Poučavanje stranoga i drugog jezika nužno uključuje tumačenje kategorija. Temeljne kategorije, poput vremena i prostora, drugačije se konceptualiziraju u različitim jezicima. Za poučavanje drugog i stranog jezika nužna je upućenost u te razlike jer je izricanje prostora i vremena vrlo frekventno i elementarno te se uvodi na samom početku učenja. U flektivnim jezicima prostorni se odnosi, među ostalim, izriču svezom padeža i prijedloga. Zbog toga je poučavanje izražavanja prostornih odnosa u tim jezicima u bliskoj vezi s poučavanjem semantike i sintakse padeža, u čemu važan dio čine prijedložno-padežni izrazi. Prostorni se odnosi u hrvatskom jeziku izriču s čak pet padeža: lokativom, genitivom, akuzativom, dativom i instrumentalom. Prijedlozi koji se pojavljuju uz te padeže specificiraju prostorne odnose. U izricanju prostornih odnosa potrebno je posebnu pozornost posvetiti kretanju kroz prostor, dakle uvesti u poučavanje razlikovanje statičnoga prostora od kretanja kroz prostor. U tom smislu treba pozornost posvetiti semantici i sintaksi glagola kretanja. Za izricanje prostornih odnosa važna je i troperspektivna organizacija prostora u hrvatskome jeziku ('ovdje, tu, ondje') naspram dvojezične organizacije prostora u nekim jezicima ('here, there'). Izricanje prostora potrebno je sagledavati na leksičkoj i sintaktičkoj razini, od kojih je neodvojiva semantička razina.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130-0000000-3623 - Metodologija i izrada udžbenika i testiranja za hrvatski kao drugi/strani jezik (Pranjković, Ivo, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb


Citiraj ovu publikaciju:

Udier, Sanda Lucija; Čilaš Mikulić, Marica
Prostor, prostornost i prostorni odnosi u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku // Savjetovanje HDPL-a
Osijek, Hrvatska, 2009. (predavanje, nije recenziran, sažetak, znanstveni)
Udier, S. & Čilaš Mikulić, M. (2009) Prostor, prostornost i prostorni odnosi u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku. U: Savjetovanje HDPL-a.
@article{article, author = {Udier, Sanda Lucija and \v{C}ila\v{s} Mikuli\'{c}, Marica}, year = {2009}, keywords = {prostorni odnosi, konceptualizacija, prijedlozi, glagoli}, title = {Prostor, prostornost i prostorni odnosi u hrvatskom kao drugom i stranom jeziku}, keyword = {prostorni odnosi, konceptualizacija, prijedlozi, glagoli}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }
@article{article, author = {Udier, Sanda Lucija and \v{C}ila\v{s} Mikuli\'{c}, Marica}, year = {2009}, keywords = {spatial relations, conceptualisation, prepositions, verbs}, title = {Space, spatiality and spatial relations in Croatian as a second and foreign language}, keyword = {spatial relations, conceptualisation, prepositions, verbs}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font