Pregled bibliografske jedinice broj: 413852
Terminologia italiana e croata nella teoria della valenza verbale
Terminologia italiana e croata nella teoria della valenza verbale // Trideset godina studija na talijanskom jeziku u Puli: prošlost, sadašnjost i budućnost
Pula, Hrvatska, 2008. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 413852 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Terminologia italiana e croata nella teoria della valenza verbale
(Italian and Croatian terminology in the theory of verb valence)
Autori
Kovačić, Vinko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni
Skup
Trideset godina studija na talijanskom jeziku u Puli: prošlost, sadašnjost i budućnost
Mjesto i datum
Pula, Hrvatska, 18.09.2008. - 19.09.2008
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
valenza verbale; terminologia; croato; italiano
(verb valence; terminology; Croatian; Italian)
Sažetak
Il primo lavoro sulla valenza verbale è stato scritto in francese. Lo sviluppo di questa teoria si può seguire nei testi scritti in lingua tedesca. Diversi autori che trattavano questo tema in italiano e in croato hanno creato la necessaria terminologia sui modelli tedeschi. Questa relazione, nella quale vengono sistematizzati i termini usati nella teoria della valenza verbale, rappresenta il punto di partenza per un lavoro contrastivo croato-italiano concernente la valenza verbale.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1300869-0635 - Talijanski i hrvatski u kontaktu i kontrastu (Ljubičić, Maslina, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Vinko Kovačić
(autor)