Pregled bibliografske jedinice broj: 412048
Komiški dikcionar - B
Komiški dikcionar - B // Čakavska rič - polugodišnjak za proučavanje čakavske riči, 1-2 (2008), 5-90 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 412048 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Komiški dikcionar - B
(Il dizionario di Komiža - B)
Autori
Božanić, Joško
Izvornik
Čakavska rič - polugodišnjak za proučavanje čakavske riči (0350-7831) 1-2
(2008);
5-90
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Komiža; otok; rječnik; dijalekt; leksik
(Komiža; island; dictionary; dialect; lexic)
Sažetak
Ovaj rad nastavak je publiciranja Komiškog dikcionara, rječnika govora Komiže na otoku Visu, a okuplja leksik pod slovom B. Rad obuhvaća ukupno 1191 glosu što je indikator iznimnog leksičkog bogatstva ovog govora. U odnosu na leksik objavljen pod slovom A (472 glose od kojih je samo 9 idioglotskog podrijetla), među glosama pod slovom B ima blizu 30 % idiglotskog leksika što je, pretpostavljamo i prosjek za čitav Dikcionar. Ta činjenica sociolingvistički je podatak koji predstavlja izazov za dijalektološka i etnološka komparativna istraživanja jadranskog jezičnog i kulturnog prostora odrđenog prožimanjem različitih kultura i jezika među kojima je romanski utjecaj najvažniji ne samo onaj sa zapadne strane Jadrana već i onaj istočnojadranski autohtoni jezični supstrat baštinjen i sačuvan u govorima insularnog istočnojadranskog prostora do danas. Leksičko istraživanje na kojemu se temelji ovaj rad obuhvatilo je sva područja života, a najdetaljnije i najsustavnije istražen je leksik na području maritimne djelatnosti koja je temelj egzistencije Komiže kroz stoljeća. To je i razlog što je taj segment leksika ovdje iznimno bogat ne samo broje glosa već i frazeologijom i stilističkom nijansama u kojima se realizira konotativna vrijednost pojedinih glosa. Svaka glosa obrađena je gramatički, a uz mnoge glose navedeno je više značenja, stilistička i konotativna značenja, frazeologija i govorni primjeri iz zabilježene usmene predaje koju je autor skupljao četiri desetljeća.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
244-2440820-0630 - Halieutica Adriatica - filološka i antropološka istraživanja jadranske kulture (Božanić, Joško, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- MLA - Modern Language Abstracts
- MLA - Modern Language Abstracts
- CIMBAS, Organo d'informazione interna all' Instituto di Ricerca delle Fonti per la Storia della Civilta' Marinara Picena, San Benedetto del Tronto, Italia