Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 412048

Komiški dikcionar - B


Božanić, Joško
Komiški dikcionar - B // Čakavska rič - polugodišnjak za proučavanje čakavske riči, 1-2 (2008), 5-90 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 412048 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Komiški dikcionar - B
(Il dizionario di Komiža - B)

Autori
Božanić, Joško

Izvornik
Čakavska rič - polugodišnjak za proučavanje čakavske riči (0350-7831) 1-2 (2008); 5-90

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Komiža; otok; rječnik; dijalekt; leksik
(Komiža; island; dictionary; dialect; lexic)

Sažetak
Ovaj rad nastavak je publiciranja Komiškog dikcionara, rječnika govora Komiže na otoku Visu, a okuplja leksik pod slovom B. Rad obuhvaća ukupno 1191 glosu što je indikator iznimnog leksičkog bogatstva ovog govora. U odnosu na leksik objavljen pod slovom A (472 glose od kojih je samo 9 idioglotskog podrijetla), među glosama pod slovom B ima blizu 30 % idiglotskog leksika što je, pretpostavljamo i prosjek za čitav Dikcionar. Ta činjenica sociolingvistički je podatak koji predstavlja izazov za dijalektološka i etnološka komparativna istraživanja jadranskog jezičnog i kulturnog prostora odrđenog prožimanjem različitih kultura i jezika među kojima je romanski utjecaj najvažniji ne samo onaj sa zapadne strane Jadrana već i onaj istočnojadranski autohtoni jezični supstrat baštinjen i sačuvan u govorima insularnog istočnojadranskog prostora do danas. Leksičko istraživanje na kojemu se temelji ovaj rad obuhvatilo je sva područja života, a najdetaljnije i najsustavnije istražen je leksik na području maritimne djelatnosti koja je temelj egzistencije Komiže kroz stoljeća. To je i razlog što je taj segment leksika ovdje iznimno bogat ne samo broje glosa već i frazeologijom i stilističkom nijansama u kojima se realizira konotativna vrijednost pojedinih glosa. Svaka glosa obrađena je gramatički, a uz mnoge glose navedeno je više značenja, stilistička i konotativna značenja, frazeologija i govorni primjeri iz zabilježene usmene predaje koju je autor skupljao četiri desetljeća.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
244-2440820-0630 - Halieutica Adriatica - filološka i antropološka istraživanja jadranske kulture (Božanić, Joško, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu


Citiraj ovu publikaciju:

Božanić, Joško
Komiški dikcionar - B // Čakavska rič - polugodišnjak za proučavanje čakavske riči, 1-2 (2008), 5-90 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Božanić, J. (2008) Komiški dikcionar - B. Čakavska rič - polugodišnjak za proučavanje čakavske riči, 1-2, 5-90.
@article{article, author = {Bo\v{z}ani\'{c}, Jo\v{s}ko}, year = {2008}, pages = {5-90}, keywords = {Komi\v{z}a, otok, rje\v{c}nik, dijalekt, leksik}, journal = {\v{C}akavska ri\v{c} - polugodi\v{s}njak za prou\v{c}avanje \v{c}akavske ri\v{c}i}, volume = {1-2}, issn = {0350-7831}, title = {Komi\v{s}ki dikcionar - B}, keyword = {Komi\v{z}a, otok, rje\v{c}nik, dijalekt, leksik} }
@article{article, author = {Bo\v{z}ani\'{c}, Jo\v{s}ko}, year = {2008}, pages = {5-90}, keywords = {Komi\v{z}a, island, dictionary, dialect, lexic}, journal = {\v{C}akavska ri\v{c} - polugodi\v{s}njak za prou\v{c}avanje \v{c}akavske ri\v{c}i}, volume = {1-2}, issn = {0350-7831}, title = {Il dizionario di Komi\v{z}a - B}, keyword = {Komi\v{z}a, island, dictionary, dialect, lexic} }

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • MLA - Modern Language Abstracts
  • MLA - Modern Language Abstracts
  • CIMBAS, Organo d'informazione interna all' Instituto di Ricerca delle Fonti per la Storia della Civilta' Marinara Picena, San Benedetto del Tronto, Italia





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font