Pregled bibliografske jedinice broj: 411668
Zašto Hrvati Bibliju tiskaju tek u 19. stoljeću?
Zašto Hrvati Bibliju tiskaju tek u 19. stoljeću? // Lingua Montenegrina, 2 (2009), 3; 95-115 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 411668 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Zašto Hrvati Bibliju tiskaju tek u 19. stoljeću?
(Why did the Croatians print the Bible no sooner than the 19th century?)
Autori
Despot, Loretana
Izvornik
Lingua Montenegrina (1800-7007) 2
(2009), 3;
95-115
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
hrvatski jezik; Biblija; tisak; 19 stoljeće
(Croatian language; print; Bible; 19th centruy)
Sažetak
Većina europskih naroda Bibliju tiskaju tijekom 15. i 16. stoljeća: Nijemci su svoj biblijski prvotisak dobili 1466., Talijani 1471., Česi 1488., Francuzi 1523., Poljaci 1561., Slovenci 1584., Mađari 1590. godine, dok je u Hrvata prva cjelovito otisnuta Biblija na hrvatskom jeziku ona Matije Petra Katančića iz 1831. godine. Naime, iako je već od prvih stoljeća pismenosti u Hrvata zamjetan rad na prevođenju i tiskanju cjelovite Biblije, povijesne okolnosti nisu bile sklone ranijem objavljivanju hrvatskoga biblijskog prvotiska. Stoga rad nastoji rasvijetliti višestoljetne pokušaje na tiskanju Biblije u Hrvata te ukazuje na izniman doprinost Katančićeve Biblije u oblikovanju hrvatskoga standardnog jezika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
122-1300620-2619 - Jezik hrvatskoglagoljskih tiskanih brevijara (Farkaš Brekalo, Loretana, MZOS ) ( CroRIS)
122-1222665-3063 - Slavonski dijalekt (Kolenić, Ljiljana, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek
Profili:
Loretana Farkaš
(autor)
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Web of Science Core Collection (WoSCC)
- Emerging Sources Citation Index (ESCI)