Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 410576

Inconsistent Terminology in Croatian Translations of EU Legislation


Bajčić, Martina
Inconsistent Terminology in Croatian Translations of EU Legislation // Book of Abstracts / Sočanac, Lelija ; Šarčević, Susan (ur.).
Dubrovnik, 2008. str. 10-10 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 410576 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Inconsistent Terminology in Croatian Translations of EU Legislation

Autori
Bajčić, Martina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Book of Abstracts / Sočanac, Lelija ; Šarčević, Susan - Dubrovnik, 2008, 10-10

Skup
Curriculum, Language and the Law

Mjesto i datum
Dubrovnik, Hrvatska, 18.09.2008. - 21.09.2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
translation of EU terms; terminological inconsistency; term formation

Sažetak
The translation of EU legislation into Croatian is a vital part of the process of Croatia’ s accession to the EU. As the translation and the parallel process of transposition into national law progress, the need for new Croatian terms for EU concepts increases. This is especially true in regard to new areas of Croatian national law, such as competition law. Unfortunately, the existing translations of EU legislation are plagued by terminological inconsistency, thus undermining their reliability. The aim of this paper is to draw attention to the inconsistent usage of new Croatian competition terminology and to propose Croatian equivalents for basic EU terms of competition law. In addition to the English source terms, the German, French and Slovene terms are also consulted.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
115-1300619-2662 - Strategije za prevođenje pravne stečevine Europske unije (Šarčević i Milica Gačić, Susan, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Pravni fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Martina Bajčić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Bajčić, Martina
Inconsistent Terminology in Croatian Translations of EU Legislation // Book of Abstracts / Sočanac, Lelija ; Šarčević, Susan (ur.).
Dubrovnik, 2008. str. 10-10 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
Bajčić, M. (2008) Inconsistent Terminology in Croatian Translations of EU Legislation. U: Sočanac, L. & Šarčević, S. (ur.)Book of Abstracts.
@article{article, author = {Baj\v{c}i\'{c}, Martina}, year = {2008}, pages = {10-10}, keywords = {translation of EU terms, terminological inconsistency, term formation}, title = {Inconsistent Terminology in Croatian Translations of EU Legislation}, keyword = {translation of EU terms, terminological inconsistency, term formation}, publisherplace = {Dubrovnik, Hrvatska} }
@article{article, author = {Baj\v{c}i\'{c}, Martina}, year = {2008}, pages = {10-10}, keywords = {translation of EU terms, terminological inconsistency, term formation}, title = {Inconsistent Terminology in Croatian Translations of EU Legislation}, keyword = {translation of EU terms, terminological inconsistency, term formation}, publisherplace = {Dubrovnik, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font